APP下载

中西文化差异视角下的英语跨文化教育研究

2020-10-21李祥军

新教育时代·学生版 2020年7期
关键词:跨文化交流英语教学

摘 要:中西文化的差异主要源自不同的历史背景以及地域环境的影响。在当今的大环境下,全球一体化正在逐渐推行,而对于教师进行英语教育工作也需要关注中西文化当下存在的差异,进行教学时需要时刻牢记英语教学的教学目标,让学生体验到中西文化的差异,进而更好的接受英语学习。

关键词:中西文化差异 英语教学 跨文化交流

一、对中西文化差异的分析

1.中西文化形成环境的差异

对于中西方文化差异形成的原因,其中环境因素占据了绝大部分,正是因为中西方环境的不同,才造成了中西方文化如此大的差异。而对于语言文化来说更是如此,对于人类来说,语言不仅仅是一种符号,更是表达自己情绪以及意愿的方式。在中国漫长的发展历史中,通过象形文字形成了中国独特的语言,这种语言包含着字、音、情。而在西方的语言中,无论是通用的英语还是法语亦或者德语,都是以简单的符号进行多种组合来表示不同的含义,而不同情绪的同义词则是改变了排列方式表现出了更多的词语,而不是像汉语一样通过语气来表示[1]。

而对于语言来说,环境不仅仅是地理环境,更多的时候是指人文环境。对于中国来说,漫长的历史给予了汉语足够的发展时间。而在这段时间内,中国古代人民发挥智慧将汉语的语气变得非常重要,相同的一句话不同的语气完全可以表达出不同的意思,所以对于汉语来说最强大的就是其灵活性。而对于英语来说,经历了几个时代的改革之后依旧属于世界领先的地位,这是因为在外国的环境中需要一种能够通用的语言,在不同的时代英语所用的口语以及语法都有所改变,所以英语最强大的就是它的适应性[2]。

2.中西文化思维方式的差异

在中西文化差异之中,更重要的一个形成原因就是中西人民对于思维方式的不同。对于西方人来说更喜欢直接的表达,无论是示爱还是表达情绪。而对于中国人来说,更多时候会遵守规矩与礼节。例如说在婚嫁方面,古代中国的婚嫁是由父母提出的,讲究的是父母之命媒妁之言,成亲之前夫妻双方可能都没有见过面,这种封建制的结婚方式被废除之后依旧还是有相亲这种活动的存在。这也就说明在中国人骨子里还是不会直接的进行示爱。而在西方的文化中,示爱需要男子当面勇敢的向女生表达,女生在众人面前再向这名男子表达她的决定。这种同一事件但处理方式截然不同的原因就是中西文化中思维方式的不同。中国人的思维方式更倾向于过程,而西方人的思维方式更倾向于结果[3]。

3.中西文化语言习惯的差异

在让学生对于英语方面进行学习,那么就不可避免的需要谈到中西语言习惯的差异。中國人在与人交往时,对于自己的年龄、工作等等个人情况不会有很大的避讳,但是西方人在交谈过程中问及对方隐私的问题看做失礼的行为。再其次,中国人在对于语言方面往往会留下一些余地,而西方人会比较严谨。例如说,两个朋友提前一周约好了周末见面,如果两个朋友是中国人,那么很可能约的话语会是:“周末见”或者“周末上午见”。然后在周六晚上或者周日上午的时候再与朋友确定时间。而西方人对于讲话方面会比较严谨,在一周之前就会约好:“周末上午九点我在某某咖啡厅等你。”

在讲话时,中国人与西方人也会有很大的不同,中国人在讲话时不会直视对方的双眼,这被认为是失礼的行为。而在西方人交谈中比较喜欢两人对视着谈话,西方人认为这是两人在进行平等交流的象征。教师在进行教学的过程中需要为学生多多科普这些中西文化差异,一方面是为了让学生对于中西文化差异有了解,另一方面是为了通过这些比较有趣的文化差异趣闻吸引学生对西方文化感兴趣,进而了解英语[4]。

二、基于中西文化差异的英语跨文化教育

1.英语跨文化教育理念的分析

在教学的过程中,教师的目标始终是为了培养学生的英语跨文化交流能力,而不仅仅是会英语。那么这就需要教师在进行教学时对于英语的跨文化知识有所了解,以及拥有一个健康的跨文化三观,不能对西方文化盲目推崇,也不能对西方文化过分排斥,防止学生被影响。从这点出发学校应该对教师的各方面水平进行培养,进而保证教师在对学生进行教学时的跨文化知识储备量。教师在对学生进行教学时,需要培养学生的不仅仅是对于英语的学习能力,更需要让学生养成对于跨文化的鉴赏能力,同时为学生树立正确的价值观。在对于中西文化差异时能以一个健康且平和的目光进行看待,进而形成客观公正的文化鉴赏体系。同时教师在进行教学时需要保证语言文化与英语教学紧密的结合,时刻牢记英语教学的教学目标,那就是让学生体验到中西文化的差异,进而更好的接受英语学习。

2.英语教育中学生跨文化意识培养

在学生进行跨文化意识培养时,需要注意更多的不是直接的进行知识普及,而是在教学过程中对学生的渗透,这里的教学过程包括:口语、语法、阅读等等各方面,在对学生全方面的英语教育的同时进行全方面的跨文化知识普及。教师在对学生进行英语教学时应该注意对学生英语知识面的扩展,为学生扩张英语思想,不局限于语言的层面来学习英语。在学生学习英语的过程中不断的对其进行跨文化知识的补充,防止学生养成定性思维,进而达到站在全球的高度看待英语[5]。

三、英语教学中跨文化教育处理好的两个关系

1.民族文化与国外文化的关系

首先,无论进行什么样的跨文化交流,都要立足于本民族的基础文化。要想让民族文化在外来文化不断的冲击过程中还能保持完整与根底不变,就需要坚守住本民族文化的基本传统。而在民族文化的发展过程中,不吸收外来文化是无法让本民族文化得到充分的提升与进步的。但一旦吸收外来文化而放弃了民族代代相传的传统,很容易导致自身良好的传统文化沦为外来文化的傀儡,进而导致整个民族乃至于国家都丧失了文化生命力。对于高等教育整体来说,大学英语是其中的重要有机部分。大学英语教学中的其中一个重要教学目标即是将学生培养成继承中华传统文化的同时还能吸收外来文化精华的国际性人才。这对于外语教师来说更是一个巨大的考验,要求外语教育工作者始终坚持对于中华传统文化的传承。

其次,伴随着全球化进程的日益推展,我们将面临的是不同国家、不同地区的不同风俗习惯以及不同思维方式所带来的强烈冲击,这是不可避免的,只要国际交往还存在。在文化的大浪潮中,要求学生以及外语教育工作者能够保持一种审视以及批判的眼光来看待外来文化。对于外来文化,我们不能全盘接受,同样也不能全盘否定。无论是学生还是外语教育工作者,都应该保持一种对于外来文化以及中华传统文化的分辨能力,精确掌握外来文化以及中华传统文化的本质,从而达到在学习过程中,让中华传统文化始终保持健康蓬勃的成长。

再次,对于跨文化教育来说,始终要落实在对于文化教育以及英语囧学的结合点中。在日常教学活动里,这一结合点即是对于身为不同体系的中西方文化能够有着充分的了解,了解其特征、思想、以及观念。这对于外语教育工作者来说是一项全新的挑战,需要教育工作者在教学的过程中能够向学生展示中西方文化之间的不同对话、展现方式,从深层次上引导学生了解文化差异以及历史背景中渗透出的文化源头。

教与学的关系

想要处理好教与学之间的关系,那么首先需要对这两者进行充分的认识。从理论上来看,外语教学方面包括了四大内容,分别是:行为、方法、语言、文化,这四大内容层层渗透。因此外语教育工作者在教学过程中不能将文化与语言进行分割,而对于学生学习的过程中来说,外语的学习也不应当仅仅当成一项工具。教师在进行教学的过程中首先需要将语言作为文化的切入点,進而培养学生的人格以及心灵。由此可见,对于外语的学习来说,教与学并非同一概念又紧密相连,以教促学,以学为用。通过教师对于学生的教学来让学生对于外语自身产生兴趣,通过文化的引导以及传播让学生对于外语的理解不仅仅局限于工具。在学生掌握了外语后也不仅仅让学生对于外语的使用限制在一张试卷中,更重要的目的是让学生对于外语的使用能打开对于文化的理解之门。外语的学习需要走出以往只背单词、背结构的传统教学模式,更需要将外语上升到交际以及日常方面,人们学习语言的目的就是进行使用。那么也是因此得出在外语教学过程中,需要进行教与学的概念是以教育促进学生对于外国文化的学习,通过学生外国文化的学习来让学生能够正确的使用外语。这样的教学方式贴近学生的日常生活,能够有效的调动学生对于外语以及外国文化的学习热情和主动性。

结语

在高校展开对学生英语教学的过程中,应该重视的不仅仅是对学生知识点的教学,更多的是要对学生进行跨文化教育理论的教学。为学生完善脑海中关于中外文化差异的知识,让学生达到在英语学习中与汉语学习完全不同的思维模式,进而为打造综合型人才定下一个牢固基础。

参考文献

[1]杨晖.跨文化视角下高职英语翻译教学策略研究[J].文化创新比较研究,2019,3(28):99-100.

[2]张睿思.中西文化差异下的英语课堂教学改革与实践——评《跨文化能力内涵与培养——以高校外语专业大学生为例》[J].中国教育学刊,2019(04):124.

[3]孟洋.中西茶文化差异视角下的英语文化教学探讨[J].福建茶叶,2017,39(10):159-160.

作者简介

李祥军(1991.09.03),男,汉族,安徽六安人,对外经济贸易大学英语学院在职人员高级课程研修班学员,专业:外国语言学及应用语言学,方向:语言文化。

猜你喜欢

跨文化交流英语教学
英语教学中对任务的几点思考
将“课程思政”融于小学英语教学实践
Cultivation of independent learning ability in English teaching英语教学自主学习能力培养
英语教学设计——词汇教学
英语教学中的文化因素
英语教学案例分析
美式幽默文化研究
合拍片《风筝》的跨文化传播
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
《中国合伙人》跨文化交流中的民族寓言