APP下载

访谈节目中合作原则与礼貌原则的运用

2016-07-09李娜

现代交际 2016年12期
关键词:礼貌原则合作原则

李娜

[摘要]本文以电视访谈节目《鲁豫有约》为例,探讨此语篇类型下合作原则和礼貌原则的运用,并认为在访谈节目中为了维护“消极面子”,部分违背礼貌原则的情况是被允许和鼓励的。

[关键词]访谈节目 合作原则 礼貌原则

[中图分类号]H0-0 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2016)12-0070-02

为了保证会话等言语交际的顺利进行,听话人和说话人双方往往必须共同遵守一些语用原则,其中合作原则和礼貌原则是人际交往原则中两条基本而重要的语用原则。本文选择电视访谈节目为语篇类型,探讨该语篇类型下合作原则和礼貌原则的运用状况。

一、合作原则的运用

(一)合作原则理论基础

合作原则是一条普遍原则,即“根据会话目的或交流方向,提供交际所需的话语或信息”(Grice,1975:307—308)。格赖斯(Grice)借用康德在“范畴表”中列出的“质”“量”“关系”“方式”,在合作原则下构建了四条相应的会话准则,具体如下:

A.量准则(Quantity Maxim):所提供的信息是交际所需的,且不多也不少。

(a)所提供的话语应包含交际目的所需要的信息;(b)所提供的话语不应超出所需要的信息。

B.质准则(Quality Maxim):所提供的信息是真实的。

(a)不说自知是虚假的话;(b)不说缺乏足够证据的话。

C.关系准则(Relevant Maxim):所提供的信息要关联或相关。

D.方式准则(Manner Maxim):提供信息时要清楚明白。

(a)避免晦涩;(b)避免歧义;(c)要简练(避免啰嗦);(d)要井井有条。

例1.陈鲁豫:我放一段吧给你。//嘉宾A:有吗?//陈鲁豫:有。//嘉宾B:有吗?//陈鲁豫:有。

对于嘉宾A和B的询问,陈鲁豫做出了相应的反馈。其提供的信息是交际所需的真信息,并且表达清楚明白,符合合作原则的四项准则。

(二)合作原则的取舍情况

但受人际关系等多种因素制约,说话人不可能同时遵守所有的合作准则。格赖斯(1975)也曾提出,这些准则各自所具有的重要性是不一样的,如果两条准则相互抵触,说话人就可能违反其中的一条。而当说话者有意违反“合作原则”的某项准则并设想听话人也这样认为时,就会产生“会话蕴涵”,即需要结合具体的语言运用环境来分析语言,解释话语的言下之意。比如以下一些典型的取舍部分合作原则的情况:

A.违反量的准则:少给信息;多给信息。

例2.陈鲁豫:你爸爸还上天涯呢?//嘉宾:对,非常生气,然后他就睡不着觉,……一直往下走下去。(445字)

对于陈鲁豫一个简单的是非问句,如严格按照量的准则,嘉宾只需回答是或否即可。但嘉宾的解释长达440多字,违反了量的准则。

B.违反质的准则:故意说假话(反话、隐喻、低调的说法、夸张);故意说缺乏充分证据的话。

例3.陈鲁豫:你从朋友角度看,他这几个年变化大不大?//嘉宾:不大,唯独这两年稍微有点儿懂事了,他原来都是,我就说他老是得瑟,就是感觉脚底下有弹簧,他说不了五句他就得走……

“脚底下有弹簧”是典型的夸张用法,违反了合作原则中的质的准则。在这里既是对前文“得瑟”一词的描写,也产生了幽默感。

C.违反关系准则:说看似不切题的话,实际遵守会话原则;故意说不切题的话,顾左右而言他。在考察的语料中并未发现实例。

D.违反方式原则:说有歧义的话、含混不清、不简明扼要。

例4.嘉宾:我坚决反对你去维也纳唱歌,你不值得把这个场租费交给维也纳。//陈鲁豫:那大厅只要你出钱就都能租。//嘉宾:对呀,我跟人讲,我是中国最好的唱歌的,人家说不知道,MONEY,拿钱来,是吧。

在没必要使用英语的语境下,嘉宾突然使用了英语,违反了方式原则。但如果结合上下文语境,就可知他们在讨论去维也纳金色大厅开演唱会的事,英语的运用使之显得更加贴切生动。

二、礼貌原则与合作原则的冲突与解决

(一)礼貌原则的运用情况

在格赖斯提出合作原则后,莱可夫(Lakoff,1973)、利奇(Leech,1983)等纷纷提出与合作原则相互补益的礼貌论,以补充合作原则及其准则,提升对言语交际中语用语言现象、社交语用现象的解释(参照何自然2009)。

英国语用学家利奇(1983)提出的礼貌原则,可以较好解释说话人有意违反合作原则是出自礼貌的考虑。他认为,礼貌原则拯救了合作原则,因此礼貌原则和合作原则是互补的。礼貌原则具体有以下六准则:

①得体准则(Tact Maxim):尽量少使别人吃亏、多使别人获益;

②慷慨准则(Generosity Maxim):尽量少使自己获益、多使自己吃亏;

③赞扬准则(Approbation Maxim):尽量少贬低别人、多赞扬别人;

例5.陈鲁豫:这样的事会让你的很多的朋友愿意出来,在这个时候帮助你。//嘉宾:我特别感谢我身边的这些好友,这么多年他们一直在支持我。

嘉宾遵守了赞誉准则,做到了尽量赞扬别人,也符合交际的规范。

④谦虚准则(Modesty Maxim):尽量少赞扬自己、多贬低自己;

例6.嘉宾:他呀,很早地摄影去了,快日出时候制片主任来叫我。//陈鲁豫:你不去?//嘉宾:我懒嘛,刚才我说懒,懒。

嘉宾做到了尽量少赞誉自己,多贬低自己,因而遵守了谦逊准则。

⑤一致准则(Agreement Maxim):尽量减少双方的分歧、增加双方的一致;

例7.嘉宾A:我自己做演员,根本不会去排MTV,七八年前突然有一天找到我……//嘉宾B:很认真,当时很认真。//嘉宾A:很认真,很认真。

嘉宾B重复强调“很认真”,紧接着嘉宾A也是进行重复强调。嘉宾A遵循了礼貌原则中的一致准则,尽量增加了双方的一致性。

⑥同情准则(Sympathy Maxim):尽量减少双方的反感、增加双方的同情。

(二)访谈节目中合作原则和礼貌原则的关系

不同文化背景下,合作原则和礼貌原则的适用性存在差异。看下面的案例(摘自朱志平2008):

English teacher:Oh,what beautiful handwriting!

Chinese student:NO,no,not at all.You are joking.

英国教师首先考虑的是质准则,他说的是真话,而学生则是强调了礼貌原则中的谦虚准则。结果导致了双方不能顺利进行沟通。

一般相较于英美文化,中国人在沟通时会更注意礼貌原则的遵守。我国语言学家顾曰国(1992)曾总结了汉语文文化的五条礼貌准则:贬己尊人准则、称呼准则、文雅准则、求同准则和德言行准则。受儒家文化背景的影响,中国人在合作原则与礼貌原则冲突时,往往会遵循礼貌原则。

但笔者发现,在访谈节目语境中往往通过违背礼貌原则来恪守合作原则。这与访谈节目的特殊性有关。访谈节目是发生在特定场合、规定时间、具有一定表演性质的言语交际活动。出于对节目整体效果考虑,主持人需要对谈话内容进行有效的控制,因此会产生打断、插入等争夺话轮的行为。而嘉宾为了维护自己正面的公众形象,对有损自己利益的言论则会进行直截了当地否定,遵守合作原则中的“质的准则”,甚至有时候会威胁到对方的面子。

①主持人打断:言语交际双方话语权利的相对不平等是访谈节目的一大特征。在谈话中,当出现嘉宾偏离谈话主旨、表达不确切等情况时,出于对节目整体效果的考虑,主持人必要的打断是被允许和鼓励的。

例8.嘉宾:说我不在,他必须、他得去,这事他可能他早忘了。//陈鲁豫:哎,男人之间的这种友谊,事后你们会彼此之间说什么吗?

此例属于典型的主持人言语打断。陈鲁豫为了争夺话语权,用语气词“哎”,并通过故意拖长音长,提高音量等方式来引起对方的注意。此类主持人的言语打断行为,为了追求合作原则中质的准则,违反了礼貌原则。

②主持人否定:一般来说,主持人需要尽可能多地表示对嘉宾的支持,但是也会出现主持人主动否定嘉宾的情况。

例9.嘉宾:你说沉寂了这几年,他沉寂不沉寂我不说,因为他是一个创作型的歌手,他应该写出更多的脍炙人口的歌曲。//陈鲁豫:我没说沉寂,我说他淡出了我们的视线,有那么几年的时间。//嘉宾:对对,淡出了,起码是淡出了。

嘉宾在会话中提到陈鲁豫用了“沉寂”一词来形容另一位歌手在几年中没有什么新作。陈鲁豫立刻给予否定,并对自己的言辞做出相应解释。她此时为了保证质的准则而违反了礼貌原则。

③受访者否定:由于访谈节目的特殊性,受访者也会为了维护自己的正面形象进行否定性的言语反馈。

例10.陈鲁豫:你没去是不是很遗憾?//嘉宾:非常遗憾,但是我那个时候正好在韩国拍戏,然后时间上也倒不开。

此例中的“非常遗憾,但是”是一个固定结构,嘉宾用来表示自己的不得已,优先遵守质的原则。

与向来认为中国人更重视礼貌原则的观念不同,在访谈节目这个特殊场合下,合作原则显得更受重视。访谈进程中往往出现优先考虑合作原则而牺牲礼貌原则的情况。

(三)“消极面子”的维护

“面子理论”最早由Erving Goffman提出来,面子(face)即每个社会成员欲为自己争取的那种社会形象。Brown和Levinson认为面子有积极面子(positive face)和消极面子(negative face)之分。积极面子是指希望得到别人的肯定、赞同和喜爱;消极面子是指希望有自主的自由,行为不受别人的干预。徐娟(2009)认为中国文化中缺少消极面子的要求,中国面子概念的核心是友善和谐,尽量减少对方为难的程度。

而访谈节目中出现的优先考虑合作原则而牺牲礼貌原则的例子,可以视为对消极面子的保护的特例。主持人或受访者为了保持在公众场合的话语权,有时会不惜伤害他人的面子,从而保证自己的行为不受到他人干涉或阻碍。这在其他的汉语语境中是罕见的,也体现了礼貌原则和合作原则在访谈中的不平衡性。

三、小结

访谈节目是发生在特定场合里、规定时间内、具有一定表演性质的言语交际活动。合作原则、礼貌原则作为两条重要的语用原则,都在一定程度上调节了访谈节目交际参与者的言语内容。实际交际中,我们往往要根据语体、语境、文化背景等具体情况灵活运用合作原则和礼貌原则,使得交际行为得到最佳效果。本文旨在为汉语语用和交际会话提供参照,关于两种原则在其他语境下的运用情况,需要收集更多语料进行更多的分析研究。

注释:

①语料来源:2011-03-01至2011-11-21中6期凤凰卫视《鲁豫有约》的近300分钟语料,转写方式参照刘虹(2004)中的会话的转写方式一章。

【参考文献】

[1]Grice,H.P.1975.Logic and conversation.Harvard University press,1975.

[2]Leech,Geoffrey.1983.Principles of Pragmatics.London:Longman,1983

[3]何自然.冉永平.新编语用学概论[M].北京:北京大学出版社,2009.

[4]顾曰国.礼貌、语用与文化[J].外语教学与研究:外国语文双月刊,1992(04):10-17.

[5]刘虹.会话结构分析[M].北京:北京大学出版社,2004.12.

[6]朱志平.汉语第二语言教学理论概要[M].北京:北京大学出版社,2008.01.

责任编辑:张丽

猜你喜欢

礼貌原则合作原则
英语网络流行语在不同语境下的分析
会话含义在广告语中的体现
合作原则下的《老友记》语言幽默分析
简析好友对话中的不礼貌语言
从格莱斯的“合作原则”分析网红papi酱的语言风格
从话语分析理论看《暮色》中男主角参与的对话
从合作原则看言语幽默
《老炮儿》之语用分析
从合作和礼貌原则谈商业场所公示语的翻译
礼貌原则下酒店英语委婉语初探