APP下载

论《红字》陌生化翻译

2018-05-26张涛毛嘉薇

求知导刊 2018年6期
关键词:红字文学性陌生化

张涛 毛嘉薇

一、“陌生化”理論

“陌生化理论”是由俄国形式主义者什克洛夫斯基于 1916 年在《作为手法的艺术》一文中提出的。 英文的表达通常为“defamiliarization”文学作品用于区别于其他文化形式在于其“文学性”。雅各布森如是界定:“文学科学的对象,不是文学,而是文学性,也就是使特定作品成其为文学作品的那样一种特性”(张冰,2000)。为了凸显出文学作品中的“文学性”, 我们采用了“陌生化”这一理论。“陌生化”最明显的效果就是打破人们习惯性的接受定式,摆脱对事物概念的惯常性的语义联想。翻译文学选材的出新和翻译修辞的出奇是文学性问题且与陌生化理论所揭示的感知延长过程即与审美过程的艺术主张是一致的(陈琳,2010)。接下来我们从两方面,即修辞和意象上,来感受“陌生化”所带来的新奇效果。

二、“陌生化”在修辞中的体现

And thus, while standing on the scaffold, in this vain show of expiation, Mr. Dimmesdale was overcome with a great horror of mind, as if the universe were gazing at a scarlet token on his naked breast, right over his heart. On that spot, in very truth, there was, and there had long been, the gnawing and poisonous tooth of bodily pain. Without any effort of his will, or power to restrain himself, he shrieked aloud; an outcry that went pealing through the night, and was beaten back from one house to another, and reverberated from the hills in the background; as if a company of devils, detecting so much misery and terror in it, had made a plaything of the sound, and were bandying it to and fro. (P161-162)

姚译:就这样,当丁梅斯代尔先生站在刑台上进行这场自欺欺人的赎罪表演时,他的心为一个巨大的恐惧所控制,仿佛天地万物都在注视他裸露胸膛上的那个红色印记——它正好在他的心口处。正是在那个地方,他确确实实感到肉体痛苦的毒牙在咬啮着他,而且为时很久了。他失去了意志力和自制力,高声尖叫起来。这喊声在夜空中嘶鸣,在一家又一家的房舍之间震响,在背后的山岭里回荡,像是有一伙魔鬼发现这声音中充满了不幸和恐怖,便将它当作玩物,抛来抛去嬉戏玩弄。(P76)

霍桑的小说善于运用心理描写,他利用周围的环境,尤其这是海斯特曾经受辱的地方,这种状态下细腻的描写来刻画人物的心理状态,以达到情与景的交融。同时也表明他的愧疚之感逐步升温,为今后的故事情节做出铺垫作用。在此时内心状态的描写中,作者以拟人(gazing)、夸张(a company of)、暗喻(as if a company of devils, ……had made a plaything of the sound, and were bandying it to and fro.)等修辞格,生动鲜明地刻画出丁梅斯代尔内心的恐惧,其悔恨、自责已经达到了无法逆转的地步。“毒牙”“魔鬼”“内心的叫声在回荡”,逼真地烘托出人物痛苦万分的内心感受。姚乃强先生采用了增译的翻译方法以及将词“pealing through”“shrieked aloud”“bandying”淋漓尽致地展现在译文中。运用了陌生化的手法,将习以为常的事物变得充满了文学性。

三、“陌生化”在意象中的体现

Elsewhere the token of sin, it was the taper of the sick-chamber. It had even thrown its gleam, in the sufferers hard extremity, across the verge of time. It had shown him where to set his foot, while the light of earth was fast becoming dim, and ere the light of futurity could reach him. In such emergencies, Hesters nature showed itself warm and rich; a well-spring of human tenderness, unfailing to every real demand, and inexhaustible by the largest. Her breast, with the badge of shame, was but the softer pillow for the head that needed one. She was self-ordained a Sister of Mercy; or, we may rather say, the worlds heavy hand had so ordained her, when neither the world nor she looked forward to this result. The letter was the symbol of her calling. Such helpfulness was found in her—so much power to do, and power to sympathize—that many people refused to interpret the scarlet A by its original signification. They said that it meant Able; so strong was Hester Prynne, with a womans strength. (P175-176)

姚译:那个字母在其他地方是罪恶的标志,而在这病房里却成了一支烛光。在受难者临终的痛苦时刻,那字母的光辉甚至跨越时间的界限;在现世的光亮迅速黯淡下去,而来世的光亮还没照到死者之前,这光为他指引往何处迈步。在这种紧急情况下,海斯特表现出了她那温厚的秉性,那是人类温情的源泉,对任何真正的需求有求必应,即使需求极大,也永不枯竭。她佩戴耻辱标记的胸脯对于一个需要帮助的人来说却是一个舒适温柔的枕头。她是自我任命的“慈悲姐妹”;或者我们可以说,是那掌握人间命运的巨手任命她的。那个字母是她神职的标志。在她身上可以得到那么多的帮助——如此巨大的能量,如此丰富的同情之心——以至于许多人不肯按本意来解释那个红色的字母A了。他们说,那字母的意义是“能干”,海斯特·白兰虽为女子,却多么坚强!(P84-85)

文中将红字象征为照亮病房中的“the taper”,烛光给人以希望和憧憬。紅字更多的是一种蜕变,一种由黑暗终将过去黎明即将带来的期盼。海斯特经历了A(Adultery)所带来的痛苦后,出狱后的海斯特饱含一片赤诚之心,她时常出现在病房里,给予家属以温暖和慰藉。“well-spring”“unfailing”“inexhaustible”就是最好的佐证。即便自己过着艰辛、清贫的生活,却把除维持生计所剩的收入用于接济他人。她佩戴红字出现在受难者面前,不去计较是否会得到回报。她所佩戴的红字再也不是之前人人唾弃的红字,而是散发着光芒、拯救别人、积德行善、充满温情的红字。她通过自己的言行,把红字这个罪孽的象征(Adultery),变成了能干(Able)、天使(Angle)和令人钦佩(Admirable)的代名词。美丽热情、坚贞不屈的女主人公海斯特·白兰,象征着清教统治下新英格兰漆黑土地上绽放的忠贞不渝的爱情之花和洁白芬芳的道德之花。译者采用了直译的方法。“陌生化”理论帮助我们更好地理解文学翻译的主题。

本文通过借助“陌生化”理论让目标读者感知和感受到其所带来“文学性”,其以独特的特点、晦涩的方式来延长我们对文学翻译的探知,帮助我们更好地赏析文学翻译。关于这一理论的运用只是冰山一角,有更多地方值得去探索和挖掘。译本主要采用了直译的翻译策略和增译的翻译方法。此理论让我们更深入地阐明文学主题、文学手段和文学意象在文学翻译中的应用。

参考文献:

[1](美)霍 桑.红字[M].姚乃强,译.北京:中译出版社,1994.

[2]陈 琳,张春柏.文学翻译审美的陌生化性[J].清华大学学报(哲学社会科学版), 2006(6):91-99.

[3]陈 琳.论陌生化翻译[J].中国翻译,2010(1).

[4]张 冰.陌生化诗学—俄国形式主义研究[M].北京:北京师范大学出版社,2000:177 .

[5](俄)维克托·什克洛夫斯基.俄国形式主义文论选[M].方 珊,等,译.上海:生活·读书·新知三联书店,1989:213.

猜你喜欢

红字文学性陌生化
论《源氏物语》对白居易诗词的吸收
悲剧:最有力量的陌生化
借助陌生化策略有效开展阅读教学
教学新思维
后现代中国电影娱乐性对文学性的裹胁
《刘三姐》等经典少数民族电影的文学性
从陌生化角度浅析《藻海无边》
虚拟的自由:创新与消解
智力跷跷板
蓝笔写红字