APP下载

我国近10年歧义容忍度研究探析

2017-12-09彭雯

校园英语·下旬 2017年12期
关键词:二语习得英语学习

彭雯

【摘要】本文对我国近十年(2006-2016)关于歧义容忍度的相关研究进行了多维回顾与梳理,从歧义容忍度概念、测量方面对歧义容忍度这一概念进行简要介绍,接着从影响歧义容忍度的因素以及歧义容忍度的影响因素两方面对相关文献进行探析。然后从教学的角度对歧义容忍度研究的实用性进行了探讨。最后对歧义容忍度相关研究的中存在的问题、价值和未来趋势进行了思考。

【关键词】歧义容忍度 二语习得 英语学习

一、引言

1.歧义容忍度的概念。歧义容忍度(tolerance of ambiguity)也称含混容忍度或者模糊容忍度,指学习者在学习过程中遇到不确定的语言现象时心理上的容忍程度。心理学家Budner (1962)最早提出相关概念,他将歧义容忍度定义为个人对歧义现象做出的或接受或抵制的倾向和反应。将这个概念进一步的延伸到具体的二语习得领域,歧义容忍度是指外语学习者在认知上对与自己观念和知识结构相反的观念和假设的忍受程度,即认知上的一种不确定性。从语言学的角度,歧义可以分为语音歧义,语义(词汇)歧义,句法(语法)歧义以及语用歧义。细化到英语学习的各个环节则是词汇歧义容忍度低于语法歧义容忍度。歧义容忍度的提出不仅仅拓展了二语习得研究的视角和维度,作为二语学习的一个重要影响因素,研究歧义容忍度的对于进一步提高二语学习的成效,发展个性化教学也是大有裨益的。

2.歧义容忍度的测量。而对于歧义容忍度等级的测量也是研究能够深入顺利开展的一个重要环节,在众多测量工具中研究者们常用的具有较高的信度和效度的量表分别为Budner(1962)的 Tolerance of Ambiguity Questionnaire,Norton(1975)MAT-50,和Ely(2002)的Second Language Tolerance of Ambiguity Scale。Budner(1962)设计的量表,包括8个积极项目和8个消极项目。每个项目指向以下3种模棱两可的情形之一:新奇、复杂和不可调和。该量表适用于多种被试,为进一步研究歧义容忍度提供了有用的测量工具。Norton(1975)编制的MAT-50是一个含有61个调查项目的李克特7级量表。Ely(2002)则编制了语言学习歧义容忍度量表,用于测量学生在二语习过程中的歧义容忍度。该量表共有12个项目,涉及语言学习的各个方面。量表采用4级评分,得分越高表示学生的歧义容忍度越低。

二、影响歧义容忍度的因素

贾春燕(2013)通过对于歧义容忍度相关文献的研读发现歧义容忍度受着冒险、焦虑、自我界定、目的语国家文化等其他因素的制约和影响.因而虽然学习者的歧义容忍度是相对稳定的,但它有可能渐进发展变化,这些变化很可能受到于其相关因素的干扰最终使学习者的歧义容忍度产生改变,从而进一步影响语言学习的效果。当然除开上文已经涉及的这众多影响因素之外,研究者们还发现师源性因素、抑制视域、教育环境城乡差别、性别差异、专业、语言学习观念等对语言学习者的歧义容忍度都会产生一定的影响。在这里尤须指出的是师源性因素以及阅读抑制视域对歧义容忍度的影响。师源性因素所带来的学习者焦虑会降低歧义容忍度。如教育文化氛围、学习支架搭建、缺乏猜测策略的培养及适度焦虑的把控等方面。而英语阅读抑制则与歧义容忍度存在着鲜明的交互关系。

当然性别和教育环境差异在其中也扮演一定的角色。郭泉江(2009)在调查了发现女生的歧义容忍度相对略高于男生。张素敏(2007)在调查后提出城乡的教育环境的差异同样会对学生的歧义容忍度产生一定影响。这些新的研究角度的出现,在丰富了歧义容忍度相关研究的同时,也为进一步探究歧义容忍度提供了一些新的视角。

三、歧义容忍度的影响

谈到歧义容忍度,研究者们总是要不可避免的谈论到另一个与之相关的概念二语学习,具体到我国的语言学习环境则是英语学习。刘莉(2011)在对高职高专非英语专业114名学生进行歧义容忍度水平调查后发现,高职高专非英语专业学生歧义水平大多居于中等。非英语专业大学生的歧义容忍度大部分也处在中低水平。歧义容忍度与学生的英语水平成正比。歧义容忍度渗透在二语学习的各个环节,张素敏(2011)在调查了156名英语专业二年级学生后发现中、高歧义容忍度学生的总体学习成效、听写和阅读部分成效显著优于低歧义容忍度学生且中歧义容忍度学生的写作部分成效显著优于低歧义容忍度学生,并且其影响作用因目的语习得不同任务类型而存在差异。

从学习者的不同任务类型的角度,笔者对2006-2016歧义容忍度相关的文献进行了整理,从中发现研究热点分布的偏向性。从上面热点面积分布中我们可以明显的看出研究者们将多过半数的研究热情都放在了歧义容忍度与阅读策略的相关研究上,其次是歧义容忍度与学习策略,听力词汇和写作的受关注程度从表上看来似乎有点惨淡。

首先来看热点之一的歧义容忍度与学习策略,学习策略可以是内隐的规则系统,也可以是外显的操作程序。在英语学习和歧义容忍度之间,学习策略的中介效应不断得到验证,常海潮(2012)调查受试对象是浙江省、江苏省和天津市 4 所大学的 502 名二年级非英语专业学生后得出结论学习策略中的元认知策略、认知策略在歧义容忍度和英语水平之间均具有部分中介效应。刘晓红、郭继东、张亲青,王幸等学者也验证了类似的结论。

其次就是歧义容忍度和英语阅读策略的相关研究,这也是歧义容忍度相关因素研究中的最热点,这里的阅读策略研究者们主要采用的是复旦大学的刘亦春根提出的SILL中某些学习策略为依据,结合中国学生阅读的实际情况而设计的相关问卷,將阅读策略主要分成九项即元认知策略大项下的选择注意、灵活处理词汇;认知策略大项下的利用上下文、跳读、逐字细读、预测内容、总结主题策略等;功能操练策略大项下的运用阅读技巧、总结并灵活运用不同阅读技巧的策略。从大方向上来说歧义容忍度的高低会影响阅读成效,英语学习者的歧义容忍度越高,英语阅读成绩就越好。陈素琴(2007)在调查了158位非英语专业的大学生的歧义容忍度与阅读策略的选择后发现学生在9项阅读策略的选择上有显著差异。这9项阅读策略主要表现在高低歧义容忍度不同的学生阅读时对词汇、阅读文章整体理解以及在灵活运用阅读技巧方面的不同,而这些差异极大地影响学生阅读能力的提高。还有学者将图式理论这一概念引入了歧义容忍度与英语阅读中,提出了在学习者阅读的过程,就是结合图式填充新信息而使图式具体化的过程,当所有的阅读空位都已填满信息,学习者即已理解所读材料。endprint

关于歧义容忍度在听力、词汇和写作方面的影响力的研究还处在一个有待挖掘的阶段。已有研究发现歧义容忍度歧义容忍度与词汇习得以及听力策略使用,写作等呈正相关关系。

歧义容忍度作为一种认知风格,不仅仅作用在英语学习的各个环节,也与学习者的焦虑程度密切相关。分析发现,焦虑感在英语学习和歧义容忍度之间有完全中介作用。即不能容忍歧义的学习者容易产生焦虑,从而对学习成绩产生不良影响。而自我效能感中的目标效能感、困难应对感和任务胜任感对外语学习焦虑具有中介作用,歧义容忍度通过这三种效能感间接影响焦虑水平。

四、歧义容忍度与外语教学

作为二语学习中的一个不可忽视的因素,所有关于歧义容忍度的研究最终要反馈到日常的教学实践中,使得二语学习者能真正受益。首先教师要做的是让学生了解自己的歧义容忍度,并在教学的各个环节适度提高学生的歧义容忍度。

具體到教学中即在阅读教学中教师应讲解前向学生介绍文章体裁结构,帮助学生建立结构图式,并向学生提供相关的背景信息,帮助学生建立内容图式以及语言图式。还应鼓励学生坚持进行大量的课外阅读,培养语感。帮助学生提高猜词能力也是提高阅读能力非常重要的一个环节,运用阅读策略来应对歧义现象并降低其负面影响。针对男女性别差异提高学生的歧义容忍度,因歧义容忍度的不同施教。在听力教学过程中,应加强在低难度材料加入绝对陌生词汇,语句的快速听力训练。再者要加强在语言环境下运用陌生词汇的语言交流练习并且动引导学生有意识做到无视歧义词汇,提高把握全文,推测整体和细节的能力。

在口语教学中教师应该创造尽可能真实的环境让学生进行交际活动以及即席演说,让学生学会不同的语体风格以及语域特点以及相关的短句结构。在写作教学中多对低歧义容忍度学习者进行即兴提问; 而对于极端高歧义容忍度的学习者则要要求他们理清思路、去粗取精。不仅如此,教师还应培养学生对目的语不同文化的宽容度,因为模糊的容忍性还是预测跨文化适应的人格因素。

五、结论

研究文献显示歧义容忍度与学习者的语言学习策略、焦虑感、学习动机及观念等二语习得主要影响因素相关。这些影响因子的动态特征决定二语习得歧义容忍度也处于相对动态发展的过程之中。

在这众多的影响因素中,出于实用主义的考虑,近十年中研究者们将大部分的研究精力还是放在了学习策略,语言学习成效等领域,而与认知心理学相关的一些影响因素如焦虑感等虽偶有涉及,但是深入研究下去的极少。且在众多研究中的重复验证比比皆是,创新的点不多。研究内容的相对集中一方面来说有利于研究的深入和透彻,但是从另一方面来说也限制了研究的纵向发展。且在已经阐发的为数不多的关于歧义容忍度的研究中,大部分研究者采用还是国外的研究者研发的测量二语学习者歧义容忍度的相关量表,缺少贴合我国二语学习背景的歧义容忍度量表,我们也期待在未来的研究中看到相关研究成果的呈现。随着认知、心理情感等个体差异因素在外语教学中的主体地位日益增强以及外语教育者不断获得有关“教”与“学”关系的新认识,学习者个体的认知、心理情感因素等成为二语习得领域的重点问题。歧义容忍度作为二语学习中重要的认知因素,随着研究价值的逐渐挖掘,相关研究探讨也会丰富起来。

参考文献:

[1]Brown H D.Principles of Language Learning and Teaching[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2002.

[2]Budner S.Intolerance of ambiguity as a personality variable[J].Journal of Personality Assessment,1962,(30):29-50.

[3]常海潮.学习策略在歧义容忍度和英语水平之间的中介效应研究[J].外语界,2012,(2).

[4]张庆宗.歧义容忍度对外语学习策略选择的影响[J].外语教学与研究,2004,(6):457-461.endprint

猜你喜欢

二语习得英语学习
大学英语句法教学中的中介语石化现象与对策
浅析中国学生习得英语存现句常见的问题及原因
高职院校英语视听说教学改革探究
教师角色在英语学习中的作用及角色转换
独立学院英语专业低年级学生英语写作母语迁移影响实证研究
浅谈如何培养中职学生学习英语的兴趣
高中生二语(L2)习得的性别个体差异
刍议农村学生英语学习习惯的培养
微信对大学英语学习的辅助作用
高中生英语自主学习能力培养研究