APP下载

跨文化交流与高校留学生管理工作

2016-05-14陈俊民

知音励志·社科版 2016年7期
关键词:跨文化交流

陈俊民

摘 要

随着我国社会经济和高校的不断发展,越来越多的外国留学生来到我们的大学校园求学。 如何对他们进行有效的管理成为了学生工作中的难题。 本文从文化震撼、民族优越感与文化相对论、以及低语境交流与高语境交流等跨文化交流层面论述了高校留学生管理工作中要注意的事项。

【关键词】跨文化交流;留学生管理;文化震撼;民族优越感

通过《中国教育在线》网站的调查统计,进入我国高校学习的外国留学生总人数从2005年的14万余人增加到2014年的37万余人。 留学生来自不同的国家,有不同的文化背景。要有效的管理留学生事务、解决留学生的问题就少不了跨文化交流。只有通过流畅的交流,我们才能准确传达规章制度,也才能理解和反馈留学生的诉求。

在高校对留学生的跨文化交流中,通常有以下几个值得注意的方面:

1 文化震撼陷阱

我们到达一个陌生的文化环境,会发现熟知的事务处理方法不灵了,个人的全部社会关系不管用了,甚至连自我认知都出现了危机。这就是不同文化的差异对我们造成的文化震撼。

文化震撼是指失去已有认知的、熟知的信号、标志、社会存在等文化因素所造成的紧张与不安。它是一系列针对失去所有熟知文化事物的情感反应,它包含无助感、易怒感、被骗感、受挫感、不受重视感以及受侮辱感等负面的情感。文化震撼带给人的是很不愉快的负面经历,但是经历文化震撼的过程,也是学习陌生文化、增强自身跨文化交流能力、自我完善的过程。

一般的,我们刚到达一个陌生的文化环境会渐渐的进入文化震撼陷阱。由于文化差异造成的办事不顺、交流障碍、饮食不适应等实际困难会一步一步的让我们陷入一个又一个负面的情绪,最终到达情绪的低谷。但是随着对新文化的深入学习与理解、交流经验的累积、生活习惯的适应,特别是当我们能够在新文化环境中取得认可和成功的时候,我们的负面情绪症状会得到缓解并逐渐消退,从而回复到良好的心理状态。

外国留学生来到有巨大文化差异的中国高校必然要经历文化震撼的洗礼。一系列的不适应将带给他们生活、学习困难与心理挑战,也为我们的留学生管理工作带来难度。要做好留学生管理工作,就要帮助留学生尽快克服文化震撼,对他们的生活和学习给予足够的指导,使他们能够快速的学习和适应我们的规章制度与校园文化。比如,组织留学生学习《学生手册》能够使得他们对学校、专业学习、纪律等各方面都有充分的了解,对于校园各项事务的办理也有清晰的思路。再比如,组织留学生和中国学生一起联欢,使他们交到更多朋友、体会文化差异,并得益于此,在今后能够更加顺利的处理生活和学习上的事务,尽快消除文化震撼所带来的负面情绪。

2 民族优越感和文化相对论的陷阱

每个文化族群都有民族优越感,用自己文化的观点来审视其他文化,所以我们通过与外国人交流就能够很容易的意识到我们与他们有不同的文化差异,通过学习就能够了解这些具体的差异与不同,通过适应训练甚至能接受部分差异文化。

当我们遇到一种不同文化的时候常常会陷入自我文化的优越感的陷阱中,形成一个以自我文化为中心的判断模式,从而造成不同文化之间的误会与冲突。比如,高校里的穆斯林留学生通常不去食堂吃饭,而是喜欢自己在宿舍做饭。如果我们站在自己文化的角度,就会认为他们违反住宿规定,给宿舍管理带来不小的麻烦。强制取缔他们的做饭行为就会引发互相的不理解与对抗。如果我们在不违反原则的前提下,尊重他们的穆斯林习俗,在宿舍开辟专门的厨房区域就能很好的解决这个问题。

当我们知道了要尊重不同文化的差异,通常又会陷入文化相对论的陷阱。文化相对论强调不以自我文化为出发点,文化之间没有高低之分,应当完全尊重不同文化的信仰、习俗、行为。比如,穆斯林留学生在学校里做礼拜要不要管这个问题,有的老师认为要尊重留学生的宗教信仰,不要干涉他们的宗教活动。但是教育部颁发的《普通高等学校学生管理规定》第四十三条明文规定“任何组织和个人不得在学校进行宗教活动”。中外文化的差异在这个时候体现出来了。作为留学生管理者,我们要做的就是站稳立场、坚守原则,向留学生解释我国的法律法规、让他们接受我们与他们不同的文化差异,按照我们的正确引导到清真寺等宗教场所做礼拜。

3 低语境交流与高语境交流

人类的交流模式分有两种,一种是低语境的交流,一种是高语境的交流。

低语境交流通常是在没有相同文化背景的人之间进行。这种交流的特点是交流双方通常不是很熟识,没有共同的生活、学习、工作等经历,没有相同或相似的知识或文化背景。这种交流通常比较清楚、直白,话语、文字的表述很详细,交流的过程会比较长。因为留学生来自五湖四海,文化背景互不相同,所以对于留学生的教育主要采用低语境的交流。比如,留学生的《学生手册》要尽可能的详细和面面俱到,这样才能够使他们了解学校的规章制度。跟留学生解释政策的时候,不能预先假设中国学生知道的信息他们也都知道,而要把起始缘由讲清楚,这样才能让他们理解、落实政策。

高语境交流通常是在有相同文化背景的人之间进行。这种交流的特点是交流双方通常有很近的关系,有共同的生活、学习、工作等经历,有相同或相近的知识或文化背景。这种交流通常比较隐晦,文字或话语不多,由于双方很快就了解了对方的意思,所以交流过程通常很短。在留学生管理工作中会有这样的体会,那些已经有几年学习和生活经验的留学生会比较好管理,因为他们已经通过实践接受了文化差异,跟他们解释政策与规定的时候就会比较顺畅,不需要再全盘的解释了。

参考文献

[1]来华留学网与中国教育在线2014来华留学调查报告[Z].2014.

[2]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[3]高永晨.全球文化与跨文化交际研究[J].苏州大学学报,1999.

猜你喜欢

跨文化交流
跨文化差异对商务英语交流的影响因素及对策分析
美式幽默文化研究
合拍片《风筝》的跨文化传播
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
晚清美国传教士在华翻译出版史梳理
跨文化交流下国际经济贸易发展趋势研究
《中国合伙人》跨文化交流中的民族寓言
跨文化交流视阈下的文化误读与文化记忆
如何与外籍采访对象进行跨文化交流
论新媒体在跨文化交流中的运用