韩汉语时态范畴对比
2021-11-10张艳晓
1.引言
“时”属于动词的语法范畴,其作用在于指明行为动作发生或进行的时间与说话时刻的关系,一般分过去时、现在时和将来时。本论文针对韩汉的时态范畴的实现形式进行对比研究,以期找出两者的异同点。
2.韩语的时态范畴
韩语的时态范畴主要分为现在时,过去时和将来时,通过语法形式和词汇形式表达。3个时态又可以分为绝对时态和相对时态。绝对时态是以发话时为基准的时态;相对时态是以分句(两个动作行为)为基准的时态。
2.1表示韩语时态范畴的语法形式
韩语表时间一定要落实在动词的形态变化上,其相对时态主要出现在内包句和复句中。
现在时态
1)绝对现在时:说话的瞬间,动作正在进行。
①终结语尾:-ㄴ다, -는다
학생들이지금도서관에서공부를한다/책을읽는다.
②连接语尾“-고-” + 辅助动词“-있다”相结合,通常与 “지금”等连用。
동생은지금책을읽고있다.
③在“-아”或“-어”之后+辅助形容词“-있다”,表示动作状态持续,通常与 “지금”等连用。
학생들이 지금 교실에 앉아있다.
2)相对现在时:前后两个动词表示的动作同时发生。
①定语语尾: -는-
그는길에서병원에가는철수를만났다.
过去时态
1)绝对过去时:说话的瞬间,动作或状态已经发生。
①时制语尾:-았,었,였,-더-
나는어제도서관에갔다왔다.
선생님은기분이좋으시더라.
②表动作持续的辅助动词 ‘–있-’和时制语尾 ‘–었-’ 结合。
방금그는씻고있었다.
③时制语尾‘-았/었’+‘ –었- ‘,表曾经。
그는 예전에 선생님을 했었다.
2)相对过去时:后一个动作行为发生时,前一个动作已经发生。
①定语语尾:-ㄴ,-던
그는고향에내려간어머니를너무그리워한다.
요즘폭우때문에집에만있던그가간만에밖으로나갔다.
②靠语义关系:
나는운동을하고아침을먹었다.
将来时态
1)绝对将来时:说话的瞬间,行动或状态还未发生。
①时制词尾:-겠-,-으리
나는내일가겠다
우리는선생님의뒤를따라리라.
②惯用型:-(으)ㄹ것이다
나는내일영화보러영화관에갈것이다.
2)相对将来时: 后一个动作行为发生时,前一个动作行为还未发生。
①定语词尾:–ㄹ, -을
내일같이갈사람은손들어봐.
②谓词之间的语义关系:
나는영화보러영화관에갔다.
2.2表示韩语时态范畴的词汇形式
韩语时态通过名词、副词词汇形式表达。
现在时态
1)名词形式:오늘,현재,지금,매일,평?,이제,이때等
2) 副词形式:오늘,지금,이제,매일,현재,아직,여태껏,영원히,간혹,때때로,늘,항상,자주,흔히, 가끔等
过去时态
1)名词形式:어제,작년,옛날,방금等
2)副词形式:어제,방금,아까,이미,벌써,또,가끔,때때로等
将来时态
1)名词形式:내일,모레,다음주,내년,이후等
2)副词形式:내일,모레,곧,금방等
3.汉语的时态范畴
3.1表示汉语时态范畴的语法形式
汉语动词无形态变化,时态可用动态助词来表现,主要有“了,着,过,来着”,汉语的相对时态主要表现在连动句和复句当中。
现在时态
1)绝对现在时
①靠时态助词“着”:用在动词后,表示行为、动作、状态的持续。一般与“正,正在”时间副词连用。
他正拿着红旗走在最前面。
2)相对现在时
①靠动态助词连用,有如下形式:
A.V1+着+V2+着:他躺着说着。
B.V1+着+V2+了:他走着路的时候绊倒了。
C.V1+着+V2+过:他开着车去过那里。
过去时态
1)绝对过去时
①靠动态助词“过”,表动作的经历状态。
我们已经吃过晚饭了。
②靠动态助词“来着”,主要用在句尾,表曾经发生过什么事。
你刚才说什么来着?
2)相对过去时
靠动态助词连用, 有如下三种形式:
A.V1+了+V2+了:他买了早饭去了学校。(“买早饭”先于“去学校”)
B.V1+了+V2+着:他脱了鞋子站着。
C.V1+过+V2+过:他吃过饭去过超市一趟。
靠语义关系:
例:上街去买菜。
将来时态
汉语的“绝对将来时态”没有表示时间的语法形式。
3.2表示汉语时态范畴的词汇形式
现在时态
1)名词形式:现代、现在、这时、每天、常年、平时、年年、如今、有时、目前等。
2)副词形式:正在、从来、一向、历来、至今、永远、常、时常、往往等。
过去时态
1)名词形式:过去、古代、以往、往年、一向、从来、当初、当时、刚才、去年、前天、上个月等。
2)副词形式:刚刚、起初、已经、又、顿时、本来、曾经、才等。
将来时态
1)名词形式:明天、后天、下周、下月、明年、后年、以后、回头、今后、未来等。
2)副词形式:将要、就要、马上、从此、立刻、就等。
4.韩汉语时态范畴对比
4.1相同点
韩语的时态和汉语的时态都分为现在过去将来,且三种时态又分为绝对时态和相对时态。韩语和汉语对于三种时态的定义大体一致,以发话时为基准进行判断。韩语和汉语都可以通过名词和副词的词汇形式表达时态。韩语和汉语的相对时态都可通过谓词的意义表现,且都多出现在复句中。
4.2不同点
1)韩语是黏着语,主要通过添加语尾的语法形式表达时制;汉语是孤立语,没有形态变化,主要通过词汇形式和谓词的意义表达时态。
2)语法形式上,韩语用时制语尾、定语语尾、惯用型等表时态;汉语现在时态和过去时态主要依靠动态助词“了、着、过、来着”等形式表达,汉语的将来时态没有表示时间的语法形式。
3)韩语的相对时态一般表现在内包句和复句当中,主要依靠定语语尾和谓词之间的语义关系表达;汉语的相对时态一般表现在连动句和复句当中,主要依靠动态助词连用、关联词和谓词之间的语义关系表达,汉语的连动式中不能表现相对将来时这一时态。
4)词汇形式上,韩语和汉语都可以使用时间名词和时间副词来表现三种时态,但韩语有些时间名词可通用为时间副词,而汉语的时间名词不具备此功能。
参考文献:
[1]邹静. 韩语的时态范畴和汉语的时态范畴的对比[J]. 学周刊, 2014.
作者简介:张艳晓(1997-),女,汉,山东济南人,外国语言学及应用语言学专业硕士,延边大学。