APP下载

中国影视艺术跨文化传播的国家形象表达探析

2021-03-23吴迪关宁

快乐学习报·教师周刊 2021年49期
关键词:影视艺术国家形象跨文化传播

吴迪 关宁

摘要:21世纪以来中国电影一直发展迅速,在数量、质量以及国际影响力上都已经取得较大程度进步。中国电影在跨文化传播中十分注意我国形象的构建与塑造,在国际电影话语权和观众认同度上也得到了进一步提高。但中国系列电影对我们国家形象的塑造与构建仍然存在诸多误区,甚至可能产生一定负面影响。本文旨在深入探究我国跨文化电影传播中中国电影国家形象电影建构的实际效果,以便于帮助中国系列电影更好地走出去。

关键词:影视艺术;跨文化传播;国家形象

国家形象的整体建构一定程度上取决于电影媒介反映的文化信息,电影产品作为一种社会大众文化媒介,具有通俗性、娱乐性和文化感染力等特点,更容易被不同历史文化、国家和不同地区的电影人所理解接受。中国海外电影文化产业受众是我国电影产业文化的重要传播载体,也是促进电影文化國际交流的重要的传播媒介,在不断探索塑造、传递新的电影国家特色电影文化形象上具有重要的主导作用。

一、影响中国影视作品跨文化传播的主要因素

1.中西方文化差异

世界上的传统文化千差万别,不同传统文化地域国家的一些优秀影视作品中也通常往往会因其文化因素呈现出不同的文化差异现象,传达着不同的中国传统社会文化国家地域不同特色和中国传统文化价值观念。另一方面,不同国家地域的影视作品观众在自行选择是否欣赏和确定接受或理解这些来自跨文化地域不同文化的一些优秀影视作品时,往往按照自己认识领域中所惯有的传统社会文化观和传统价值观对其具体内容形式进行文化观念上的解构与传统文化观念重构,不可避免地就可能会因此产生一些文化上的误读。

2.中西方艺术思维方式的跨文化差异

中国人的思维表达方式大多是一种螺旋状闭合式的思维逻辑,跳跃性强,多是运用意象图像创造性地表达隐喻,讲究“可意会不可言传”,需要影视受众自己通过影视艺术作品仔细观察体会,才能真正理解这些蕴藏其中的丰富玄妙的思维意境。而西方人的思维表达方式则大多是直线型的,十分注重思维逻辑的严密规则性和有条理性,语言也较为直白。所以,在西方人的影视作品中更追求真实、严谨。每一个小故事情节的相互铺垫、前后的相互呼应等往往都被演绎地十分紧密,就像大家解答一个数学的问题一样一步一步通过推导沿着故事方向发展,直到确定故事圆满结局。

3.中国传统文化的误读

中国在向西方输出众多古装影视作品的过程中,古装雷同题材影视作品因为本身带有浓厚的中国风元素而逐渐受到观众青睐,这些现代古装剧越来越多地倾向于对中国古代中国女性身体心理活动的深度挖掘和古代女性之间勾心斗角的性行为的剧情演绎,使宫廷剧成了一部披着现代古装文化外衣的现代爱情剧和偶像剧。但问题是,这些现代古装影视剧中的历史人物形象和精神价值内涵理念,往往单一而片面,既不能完全反映当代中华民族传统优秀文化的整体精神实质内核,也不能够符合中国现代中国一代人的整体精神文化特质。

二、中国影视作品的跨文化传播策略

1.实现本土化与国际化的契合。

中国影视作品要走向世界,实现有效的跨文化传播,必须学会如何对影视作品中的艺术信息、文化信息、影像信息进行合理而有效的“编码”,以实现其传播功效。将中国的文化传统、价值理念转换为国际观众能听懂、能走心的影视语言。在这一方面,印度电影做出了很好的示范。中国文化博大精深,中国故事也瀚如烟海,而如何将这些文化、故事重新用影视语言进行演绎、编码,实现本土化和国际化的巧妙融合,是推动中国影视作品真正走向世界、影响世界的关键。

2.深入资源挖掘与拓展各类文化题材

中国是一个古老的中华民族深化文明古国,有着丰厚的中华民族历史悠久影视文化产品资源系统积累,有着无可替代的影视文艺题材文化资源优势。尤其特别是在当今快速改变经济社会发展的新一轮经济发展时代背景下,更是需要有着丰富的影视文化题材工业文化产品资源优势的才可以大胆深入挖掘。一旦影视市场当中出现某种创新类型或者爆款影视文化题材,便一拥而上,扎堆公开平台播出,剧情和视觉艺术内容制作质量水平在各方面也较为低劣。

3.国际化与产业化相结合

目前相对于好莱坞等国外成熟的影视作品产业管理体系,中国影视作品产业的一些影视作品产业开发管理模式,如品牌市场策略、制作管理流程、宣发营销策略等还仍然需要不断完善。当影视艺术成为一项重要的新兴文化产业,就不仅仅需要从中国专业影视表演艺术的发展角度出发去精心设计打磨,更是需要按照国际市场化的影视电影工业运作管理方式等来进行合理运作。在这个全球化经济时代,中国影视作品产业想要与众多外来文化影视作品进行同台游戏竞技,就要博采众长、为我所用。

4.培养中国跨领域文化交流受众,增强中国文化传播自信

中国影视作品观众想要成功迈向进入国际影视市场、影响乃至全世界,不仅仅需要努力不断提升自身中国影视作品的文化质量,实现影视国际化人文融合,需要不断强化培养能看懂、能真正理解中国影视作品的“国际受众”。这必然是一个长期的、潜移默化的培养文化过程,需要中国影视作品观众持续引入输出、长期接受熏陶,逐步形成转变国外影视作品观众对于中国文化及中国人的刻板甚至一种错误主观印象,使他们逐渐形成能真正接受、能真正的理解中国式真实叙事与中国式真实情感。

在现代全球化语境下,中国影视作品不能再闭门造车,需要努力改变“孤芳自赏”的影视表述表达形式,通过更具现代全球化战略意义的影视文化艺术形式推动中国影视文化工业走向世界、影响到全世界。在中国影视作品市场开发运营模式研究方面,要广泛研究借鉴国外成熟影视制片工业的作品制作模式策略、品牌策略、营销模式策略等,将中国影视作品的文化艺术性与产业市场性有力进行融合;在影视受众群体培养模式方面,需要中国影视作品工业保持坚定自信、持之以恒、不断努力输出更多高品质的影视优秀作品,培养更多新的国际化影视受众,共同努力开创中国影视作品工业新发展局面。

参考文献:

[1]刘堃.全球化传播语境下当代华语摄影电视文艺作品的传播跨领域文化融合传播发展策略问题研究[J].当代华语电视,2018(02):71-72.

[2]郝鑫.论文浅谈经济全球化世界经济区域合作的大背景下当代中华文化的发展跨领域文化融合传播[J].中国商论,2017(09):64-65.

[3]程天飞.论影视艺术的跨文化传播[J].新闻传播,2010(03):33.

基金项目:2021年黑龙江省艺术科学规划项目“中国影视艺术跨文化传播的国家形象表达研究”(2021D015);2021年黑龙江省教育科学规划重点课题“基于生态位理论的中医药院校专业外语课程思政设计与研究”(GJB1422257)和“课程思政背景下基于POA的研究生学术英语课程教学研究与实践”(GJB1422087)。2021年黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)“生态后现代主义视域下的冯内古特小说研究”(WY2021024-B)和“黑龙江省高校英语专业人才培养中的“边缘人”现象研究”(WY2021020-B)。

作者简介:吴迪(1987-),男,黑龙江哈尔滨人,黑龙江中医药大学讲师,研究方向:生态语言学。

关宁(1986-),女,黑龙江哈尔滨人,哈尔滨理工大学讲师,研究方向:美国文学。

猜你喜欢

影视艺术国家形象跨文化传播
“互联网+”时代下的影视艺术教学研究
试论中国主流媒体重大事件报道的国家形象传播策略
新形势下国家形象塑造及对外传播策略研究
全面从严治党为中国国家形象“加分”
新媒体时代我国对外传播“搭车思维”的应用
澳门:古代与现代海上丝绸之路的节点
中西文化差异下影视传播的现状与对策
都市电影中正面形象所带来的跨文化传播
浅谈影视艺术课程在高职教学中的连贯性
影视艺术传播视野中的内容与形式