APP下载

识解机制与高职英语同义词教学

2018-09-14罗锦雯

北方文学 2018年18期
关键词:高职英语

罗锦雯

摘要:高职学生在学习英语同义词时有不同的难点,造成词义学习的“石化”现象,本文从认知语法的识解机制入手,从视角、突显、详细程度三个维度探讨高职英语同义词的教学。

关键词:识解;高职英语;同义词教学

一、引言

识解是我们用交替的方式对同一场景进行概念化的认知能力,在对相同的场景进行概念化和描绘过程中,由于识解方式不同,表达意义上也会呈现出差异。兰盖克认为这种认知能力主要是通过选择、视角、突显和详细程度加以实现的。多义词和同义词极大地丰富了我们的语言表达,但同时也极大地增加了英语学习和词义辨析的困难。学生的词义辨析是学生词汇学习中的一项重要能力,识解机制对语言现象的解释力非常强,对同义词教学具有启发意义,提供了一种非常实用的理论。

二、视角

视角即观察事物的角度。观察事物的角度不同既会影响观察的结果,也会影响语言的表达方式。比如,对于同样的情景,有人说大楼俯视着河面,有人说河面仰视着大楼,就是基于不同的视角产生的识解。又如:

(1)The girl is standing in front of the car.

(2)The girl is standing in the front of the car.

在这组例句中,in front of 和in the front of都表示在…前面,但是如果我们把汽车看作是一个容器,in front of就是汽车的外部视点,in the front of是汽车的内部视点。通过视角的不同进行同义词的词汇教学,可以帮助学生联系客观世界中的认知体验在头脑中形成意象图式结构,加深学生对同义词的词义差异的具体理解,增强词汇的逻辑性、形象性和空间性,帮助学生准确掌握和运用同义词。

三、突显

突显指的是我们对事物的注意力方向及焦点,注意的焦点不同会突显出各种情景。比如,汉语中的“大雨”与英语中的“heavy rain”就体现了英汉两种语言对雨的不同突显,英语关注雨点的力量,汉语关注雨点的大小。

同样事情,同样的背景,突显的侧重不同,有不同的理解意义。例如,

(3)(a)The clock is on the table.

(b)The clock is lying on the table.

(c)The clock is resting on the table.

(d)The table is supporting the clock.

四个例句中,第一个例句最客观中性,是其他三个句子的基本图示,其他句子都是在此基础上突显该场景的某一面。(3)(b) 中的 lie 侧重于钟沿着桌子水平面方向成直线;(3)(c) 中的 rest 强调物体在位置关系上的静态特征;而 (3)(d)则强调桌子对钟的地心引力的支撑作用。四个例句在语法功能上基本对等,都是描述“钟在桌子上”这一客观情景,但是由于对同一场景的识解方式的不同其意义也存在细微差别。

四、详细程度

详细程度即同一场景可以用从具体到抽象或从抽象到具体的方式描写,构成语言的不同范畴等级和不同的纵向层次。例如,对于一辆汽车,我们在不同情况下可用vehicle,car,Benz来指称,但这些词体现了对它不同精确和详细程度的表述,vehicle概括性最强,car次之,Benz详细程度最精确大,语义含量大。可见,说话人在选择不同详细程度的词描述同一客观事实取决于他旨在要表达的特殊意义。而大多数同义词是词义基本相同,但是存在加细程度的差异。例如,在《新潮实用英语综合教程》第二册课文Campus Icon(校园偶像)中,为了體现女主人公Rose积极乐观的人生态度,文章多处使用了laugh,smile,beam这一组表示笑的同义词来刻画形象。如:

(4)I turned around to find a wrinkle,little old lay beaming up at me with a smile that lit up her entire being.

(5)You have to laugh and find humor every day.

那么,如何让学生理解这一组词之间的细微差别呢?根据《朗文英汉词典》对它们的释义,从识解机制出发,我们认为教师要以详细程度理论为基础,对这组词进行重点分析。Laugh是最常用的词,详细程度最低,语义接近常规值,表示一般意义上的笑。Smile是所描述的是面带微笑,是面部表情上的变化,侧重于无声,详细程度比laugh高。Beam所表达的是因非常高兴或自豪而满面笑容、眉开眼笑,侧重因内心的喜悦而产生的表情,详细程度进一步加深。这组同义词的使用,从各个角度反复渲染了主人公Rose豁达开朗的人生态度,以这组同义词辨析为线索讲解课文,学生不仅能够更深层次的理解课文,同时也能熟练掌握该组同义词语义差别。

五、结语

本文运用识解机制,从视角、突显、详细程度三个维度对同义词之间的细微差异进行了深入的分析,识解机制为高职英语同义词教学提供了一种有效的理论基础,帮助学生熟练掌握同义词,消解词汇“石化”现象。

参考文献:

[1]Lakoff,G.&M.Johnson.Metaphors; We Live by[M].Chicago:The University of Chicago Press,2003.

[2]张辉,齐振海.认知语法基础第二卷[M].手稿待刊,2004.

[3]黄月华,朱思敏,李娟.识解机制与英语近义词的教学[J].怀化学院学报,2012(12).

[4]王义娜,李亚培.由意象与识解看认知语法的理论架构[J].北京第二外国语学院学报,2008(6).

[5]陈建生.英语词汇教学“石化”消解研究[D].重庆:西南大学,2009.

猜你喜欢

高职英语
大数据时代下高职英语教师角色定位初探
基于互动式的高职英语阅读教学方法探究
分析基于网络的高职英语教学创新
高职英语教学与学生职业能力培养
网络环境下高职英语课程多维度评价方式研究
基于翻转课堂的高职英语口语教学研究
现阶段高职英语教学方法的创新研究
论高职英语多元化综合评价模式的效度与信度