APP下载

商务英语的语用学研究走向

2017-03-21孔宪遂

关键词:语用学商务英语能力培养

孔宪遂

【摘要】商务英语的语用能力是跨文化交流成功人士必须具备的主要能力之一,在不断巩固商务英语的语言知识和商务专业知识的基础上,作为教育者,我们更要在跨文化交流理论的指导下,积极开展商务英语语用能力培养策略的研究。随着全球经济一体化的加速,在跨文化交流的商贸活动中分析各国语言行为的文化差异,避免因语言规范的差异而在交谈中产生误解,同时研究商务英语的语用学能力的培养,对提高商务活动和商贸往来中话语交际的语用能力起到至关重要的作用。

【关键词】商务英语 语用学 能力培养

【中图分类号】H319.3 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2017)01-0001-02

一、语用学理论

关于语用学的定义有多种,索振羽编著的《语用学教程》中指出的定义表达得较为明确。“语用学研究在不同语境中话语意义的恰当的表达和准确的理解,寻找并确定使话语意义得以恰当地表达和准确的理解的基本原则和准则”。语用学可被定义为研究语言应用及语言交流的学问。也就是说,它是不同情况的交流环境中,如何理解和运用语言的学问。因此,无论是英语国家之间的言语交际,还是不同语言国家之间的跨文化交际,都离不开特定的语境。

二、商务英语研究的发展

商务英语研究在国外被划为特殊用途英语的一个重要分支,在国外的研究已比较广泛,同时在英语国家作为一种为商科学生服务的专门学科已发展得较为成熟(陈建平、聂利亚,2009)。起初,国外语言学界主要从宏观层面进行阐述,如,商务英语的发展前景以及教学的必要性(Ellis&Johnson,1994;John,1996;Dudley-Evans&John,1998;Nickerson,2005;Bargiela-Chiappini,2009);后来,又进一步从交际功能、需求分析、学习技能、学习策略、语体、话语分析、商务沟通等多视角对不同体裁的商务话语进行阐述和分析,如,Trosborg和Jorgensen(2005/2014)从篇章和语境分析商务话语;Flowerdew和Gotti(2006/2014)分析了学术和科技话语、商务和经济话语、新闻和机构话语以及法律话语;Camicicottoli(2007/2014)使用语料库辅助分析方法分析商务学术讲座语言;Handford(2010/2014)分析了商务会议语言的特点;Gillaerts等.(2012/2014)使用案例与语料分析了商务体裁中的话语特点等。

我国语言学界从20世纪90年代开始商务英语研究,取得了令人可喜的成绩,不少学者,如,陈准民(1999)、对外经济贸易大学商务英语理论研究小组(2006)、严明、冯莉(2007)等从学科建设、专业设置、课程体系、教学内容、教学方法以及从语体、语用、修辞、翻译等角度对商务英语进行了研究,形成了一支初具规模的师资和学术队伍。自从2012年商务英语被教育部正式确立为目录内专业以来,商务英语在国内的研究有了新发展。从对商务英语学科的定义、定位、學科体系等的论述(陈准民、王立非,2009;陈建平、聂利亚,2009;林添湖,2010)已经逐步过渡到对商务英语理论体系构建的探讨,如:翁凤翔(2009)、翁静乐和翁凤翔(2012,2014)提出了“商务英语学”;曹德春(2011)探讨了基于国际商务沟通的商务英语理论体系;史兴松和徐珺(2012)提出使用跨文化商务交际学来研究商务英语;王立非、陈香兰和葛海玲(2013)尝试提出商务语言学的理论框架,林添湖(2014)也为商务语言学的构建鼓与呼,王立非和张斐瑞(2015a)再次论证商务英语的语言学基础,这些研究标志着商务英语研究开始走向理论深度研究。

当然,在以上理论基础中,商务语言学的提出最具有代表性,不过该理念在商务英语研究的状态也只是处于呼吁阶段,许多国内学者,如:林添湖(2014)只是列举了学者们对“商务语言学”概念的定义,提出了“商务语言学”是“商务英语学科的最后归宿”的论断;翁凤翔(2014)在构建商务英语学时,也建议语言学为其理论基础。而商务语用学作为其中的重要理论分支也备受学者们的关注,翁凤翔(2009)、陈建平(2010)在他们的商务英语专著中把语用学理论看作是商务英语研究的重要理论基础之一。不过,直到近两年才在商务语言学的框架之下提出商务语用的研究,王立非、陈香兰、葛海玲(2013)和王立非、张斐瑞(2015a)在探讨商务英语语言学的理论体系时首次提出“商务语用学”的概念。同时,还进一步界定商务语用能力是语言产出和理解两方面的能力,并认为怎样在企业领导讲话、发言、会议和谈判以及语言资源的运用,如激励、解决问题、头脑风暴、团队建设、选拔人才及其评价等方面研究、挖掘和培养商务语用能力是商务英语研究的重点课题。王立非、李琳(2014)以国际SSCI期刊的商务英语论文为语料,考察了国外商务英语研究现状,发现语用学是商务英语领域应用最广的语言学理论之一;严明(2012,2014)在研究商务英语能力的界定时,把语用能力或语用知识看作商务英语能力的一个重要构成因素。以上研究表明商务语用研究的必要性和重要性。

此外,徐珺、肖海燕(2015)对近10年国内商务语用学的研究现状做了分析,发现了我国商务语用学研究的不足,认为研究模式单一,没有真正意义的商务和语用的整合,特别是商务语用学的提出也只是一个框架,不论是在理论研究,还是教学实践等方面,仍处于不断探索、完善阶段,尤其是一些重大理论问题,急需要学界加以研究和总结。

三、商务英语专业学生语用能力存在的问题

当前商务英语专业学生的语用能力状况不容乐观,主要的问题是不少学生在对外交往过程中出现了不同程度的语用失误。根据最早提出语用失误概念的英语语用学家eJnnyThomas(l983)的研究,语用失误可以分为语用语言失误和社交语用失误。前者指语言使用者不了解目的语深层的语用含意而产生的语用失误,指语言使用者的语言不符合目的语的语言习惯或其套用母语的表达方式时出现的失误。后者是指非母语交际的一方因不了解对方文化背景差异,语言表达方式或语言理解上出现的失误。

1、语用语言失误

中国人思维和西方人思维有很大的不同,前者主要以直觉和具体表现为重点,后者主要以逻辑及理性为重点。这与中国人表达重“意合”轻“形合”而西方人语言表达重“形合”、讲逻辑的特点有直接关系。比较典型的例子是商务英语专业学生做汉译英翻译时经常出现语义的重复现象。试比较下面一个句子的不同翻译:我们要重视沿海和内地贫富差距问题。

la We must pay attention to the problem of the gap beriveencoastal and inand areas.

1b We must pay attention to the gap between coastal andinand areas

两个翻译例句的区别仅在于la多了problem这个名词,从字面上一一对应翻译la是没有问题的,但是从英语惯常的表达来看,the gap between coastal and inand areas本身就是一个问题,再使用problem就显得冗余了。

除了词语使用不当外,商务英语专业学生在表达方面常出现的问题是语态使用不当。在商务信函写作中,主动语态的使用总是多于被动语态的使用,这是因为中国文化具有天人合一的观念,因此中国人在表达思想时十分注意主题意识,常用人称代词作主语,多用主动语态和无主句,而在英语中被动语态的使用却十分广泛。试比较下面两个句子:

2a You bad agreed with the new packing materials for thegoods on April 17 and you bay-a also confirmed it this Monday.

2b It bad been agreed that the goods would be packed withthe new materials on April 17 and that bas also been confirmedthis Monday.

以上句子是關于货物包装材料使用的问题,2a使用了主动语态,句子表明对方之前已经确认了包装材料的使用,现在出现的问题本方概不负责,如此回复会让客户产生既懊恼又不爽快的感受。2b使用的被动语态则向客户客观地说明了情况,既没有责备对方的意思又能摆出事实,对方也难以再找借口在此环节纠缠。事实上商务英语专业学生还会犯其他的语用语言失误,如同义词分辨不清、时态使用不当、人称使用不当,这跟英语教学长期依赖语法翻译法和忽视语用能力培养有很大的关系。

2、社交语用失误

中国文化讲究内敛、谦虚,西方文化则表现出直率、自信,在客户接待中就曾经有下少商务英语学生犯过中国文化负迁移导致的社交语用失误。类似的问题同样发生在实际商务活动中。有中国主人邀请外国客户到家里做客,做了一大桌子的菜,但是为了表达自己对于客人的尊重和客气,会随口说出:“Pardon me for the poor foods today-”,中文意思是:今天的菜下好,还请多多包涵”。然而,外国客人会产生一些困惑,一方面他们会认为如此丰盛的饭菜为什么要被说成“poor foods”,这种自谦客套的说法显得太过牵强附会;另一方面他们下理解请客总希望客人吃的好,既然菜下好,为什么还拿来请客了究其原因,只下过是中国主人为了表示礼貌客气而说的一句客套话而已。商务英语学生社交语用失误的例子还有很多,限于篇幅就下在此一一赘述了。

四、商务英语语用学能力培养策略

语言是人们进行社会生活的重要手段,当语言用于交际情景中时,语言注定与文化有着纷繁复杂的关系。

1、语言是一系列的符号,常常被认为具有自身的文化底蕴和价值

由于语言是文化的一部分,人们在运用语言进行商贸活动的同时,不仅要掌握语言使用规范,还要深入了解语言文化内涵和语言所在社会群体的行为准则和风土人情,使对话双方能够在贸易往来的协商中尽快达成共识,提高文化交流水平,促进贸易往来。

2、具备良好的语言基础和应用能力

在英语语言多元化的今天,使用英语进行国际贸易往来再不局限于以英语为母语的国家,更多会发生于英语非母语的国家之间。因此,在了解各种语言的发音规则和语言知识的基础上,应深入了解贸易合作伙伴所在国家的商务用语规范和人文风俗,加快国与国之间、企业与企业之间的跨文化交流活动的步伐。

3、对商务英语的课程设置、教学改革和师资培训进行相应的调整,使培养的学生在工作中做到对文化差异具有敏锐的观察力和应对复杂文化社会的灵活性,适应日益广泛的跨文化交流的需要。

(1)关于商务英语课程设置的调整,要充分考虑课程内容的实用性和课程设置的灵活性,可将课程体系划分为三个模块,即以基础语言技能为核心的语言类课程,以商务知识为核心的商务课程和以跨文化交际为核心的文化课程。在模块构建过程中,逐渐培养学生的语言知识、 职业能力和跨文化意识,不断提高商务英语语言运用的能力。(2)以商务英语专业应用型人才知识、素质和能力要求为依据,改革传统的教学方法和人才培养模式,构建以应用为主旨的教学内容体系,突出商务英语与时俱进的教学特色。运用现代课程开发模式,明确专业培养目标,形成以提高学生全面素质为根本,以实践能力培养为主线,符合全球经济一体化发展和学生素质全面提高的需要,不断提高人才的综合素养和商务英语语言运用能力,以适应跨文化交流的商贸往来活动。(3)逐渐壮大商务英语教学团队和扩充师资力量,加强“双师”“双语”的师资队伍建设,使人才既要有扎实的商务英语理论知识,又具备较高的跨文化知识修养和综合商务语言运用能力。一方面,不断扩大引进既有专业英语语言知识又有商务实践能力的高素质专业英语人才充实队伍,定期请企业优秀人员授课,讲解基本的企业文化和必要的商务知识。另一方面,分派教师去企业参观和实践,熟悉企业的运作模式,了解国际和国内市场需求,增强商务英语教师的实践授课能力,进一步提高商务英语语言运用能力。

4、语言学和其它学科(如经济学等)研究方法相结合

语言学理论是商务英语的研究的基础。(1)语用学的合作原则、礼貌原则、面子理论在国际商务中应该得到很好的应用,从语用学的角度帮助商务人员有效沟通。(2)跨文化交际理论中的交互性对话,人称代词的使用等,可以帮助我们在如何实现人际沟通目标,交互性会谈,建立和谐的工作伙伴关系等方面更好地使用商务英语。(3)语言变体理论能够分析商务英语作为口语或者书面语在商务环境下表现出的不同体裁特征。(4)第二语言教学理论可以就设计科学和高质量的教材和课程等方面对商务英语进行深入研究。(5)系统功能语言学理论在研究商务英语外贸销售英语合同的文化语境、情景语境功效显著。批评分析法关注话语、话语生成和解读以及相关的社会文化语境,透过商务话语所处的微观语境,从更宏观的社会文化语境、话语权力和意识形态去理解和解读商务话语背后的真正原因。(6)需求分析、语体研究、教学论研究等 ESP 理论在商务英语的研究中也可以发挥很大的作用。(7)修辞分析法也可以在商务英语的研究中得到利用,我们可以运用修辞理论研究一个或一组交际事件的表现特征。(8)翻译理论在商务英语研究中也不容忽视,商务英语翻译;商务英语翻译批评;国际公约文献疑难及歧义性长句的翻译策略;商务英语中的模糊语言等方面的研究作用非凡。

由于商务英语具有交叉学科的属性,仅靠语言学的研究方法来研究是不充分的。经济、管理、国际贸易、计算机等学科的研究方法将是商务英语研究方法的很好的补充。(1)语料库研究方法是使用计算机手段、运用海量商务文本或口头转写语料,可对单个商务体裁或社会公认的交际事件进行研究。将计算机技术应用于商务话语分析,提取商务话语的特点和规律,和系统功能语言学理论相结合开展商务话语研究。(2)交际媒介研究可以分为媒介转向和话语转向两类,前者研究电子邮件、传真等交际媒介手段以及媒介手段对商务和商人的影响,后者研究媒介和职场环境如何相互作用。(3)研究方法或方法论是学科理论的重要组成部分,对学科理论体系不可或缺,也是学科体系是否形成的标志之一。商务英语学科目前尚未出现较为系统的方法论研究成果,而经济学的学科理论体系已经确立,其方法论对商务英语学科的建构有很大的启示作用。基于经济学方法论的三个层次,商务英语方法论也可从哲学、理论思维及技术操作三个层面加以发展。

五、结束语

良好的语用能力对商务英语专业学生能否在对外工作中取得成功起到非常关键的作用,因此只有对传统的办学理念和课堂教学进行改革,提高学生的语用能力才能培养出满足社会需求的复合型外语人才。

参考文献:

[1]毛竹.合作原则和礼貌原则在商务英语信函中的应用[D].西南财经大学,2014.

[2]茹意.高职商务英语教学中语用能力培养研究[D].湖南农业大学,2014.

[3]王立非,李琳.基于可视化技术的国外商务英语研究进展考察(2002—2012)[J].中国外语,2014,02:88-96.

[4]胡柏翠,谭莉.在语用学指导下转变商务英语教学模式[J].海外英语,2014,16:221-222.

[5]侯菲菲.英语商务会议演讲辞中语用预设的应用分析[D].山东大学,2014.

[6]李朝,王丽君,李秋洁.构建商务英语学科核心理论之一——商务语用[J].商务英语教学与研究,2014,00:23-26.

[7]韋新建,曾丽霖.论商务英语信函翻译的标准——语用学的视角探索与分析[J].佳木斯教育学院学报,2014,11:148+165.

猜你喜欢

语用学商务英语能力培养
商务英语通用语研究:现状与反思
“任务型”商务英语教学法及应用
基于SPOC的商务英语混合式教学改革研究
让熟语教学插上“语用学”的翅膀
从语用学角度看英语口语交际活动的特点
基于图式理论的商务英语写作