APP下载

新世纪初期日本的扬雄方言学研究述略

2022-06-10寇可苏德

江苏广播电视报·新教育 2022年6期
关键词:日本

寇可 苏德

摘要:镰仓时代(1185-1333)中期,扬子学说随着宋学(尤其是朱子学说)传播到日本。经过明治和大正两个时期近六十年的推进和发展,昭和、平成,尤其是新时期以来,研究扬雄的学者和论著层出不穷,蔚为大观,出现了像佐藤进、远藤光晓、松江崇等一批研究扬雄方言学的学者,他们的研究成果和研究方法,对目前的扬雄语言学研究有着重要的促成及启示意义。

关键词:新世纪初期;日本;扬雄方言学;简述

新世纪初期日本的扬雄语言学研究肇始于由日本学者小林芳规等人执笔发表在《国語への道:土井先生頌壽紀念論文集》中的《方言学志向》与《漢書揚雄傳天曆二年における——音節字音の長音化について》等文章,算是基础性的探索与研究。在此基础上,赖惟勤著、水谷诚编写的《中国古典を读むために中国語学史講義·方言》1996由大修馆书店出版。同年,大修馆书店还出版了版内千里的《『方言』——中国古典の辞書》。1997年,大岛正二的《『方言』——著をめぐる謎》在《辞書の発明》上发表。宏观上看,这些都是狭小且基础的研究,却也给新世纪初期的扬雄语言学研究培植了根柢。

2000年前后出现了大量关于扬雄《方言》的论述,最具代表性的学者当属佐藤进、远藤光晓、松江崇等人。佐藤进的《扬雄『方言』研究导论》《宋刊方言四种影印集成》《戴震〈方言疏证〉引〈文选〉考》《扬雄方言研究论文集》等系列著述重新梳理了扬雄《方言》的研究学术史,尤其是《扬雄〈方言〉研究导论》一书,构筑了日本新世纪扬雄方言学研究的基础。其《宋刊方言四种影印集成》一书,在傅增湘刊珂罗版与宋抄本(静嘉堂文库所藏)等版本抄本的基础上影印而成,是我们重新认识周祖漠《方言校笺》极其底本四部丛刊本的重要资料。此外佐藤进还有《扬雄〈方言〉研究文献目录(稿)》等著述。

而远藤光晓在《从编集史的角度剖析扬雄〈方言〉》(该书于1998年被北京语言文化大学出版社出版)中,使用圣经中编集史的研究方法,通过高水准的编集和研究,主要分析“通语”分布的先与后、“谓之”和“曰”的分布状况,以及地名的分布这三种情况,讨论《方言》卷次的排布偏向,进而推测这种倾向是作者编纂的重要依据的观点。这种以文献本身为重点依据,在文献中进行探索、研究,并推测文本形成过程的方法,对扬雄语言学研究,乃至古典文学和文献学的研究有着重要的启示意义。

松江崇《扬雄〈方言〉逐条地图集》《漢代方言における言語境界線——揚雄『方言』による方言區畫の再檢討》等书则是逐条将《方言》的记述进行地图化拼接的著述。这与以往的先入为主地以研究者自己认为的汉代方言分区地图的作法稍有不同,而为《方言》的每一词汇描绘出它的使用地域图,进而拼接出完整的《方言》地图集,其方法的可取处和研究的趣味处都是值得肯定的。另外,其以《扬雄〈方言〉逐条地图集》为基础绘制成的《汉代方言中的言语境界线》以图显示出方言区域间的亲疏关系,从中不难看出,与南北对立对比,东西对立更为明显。①

除此之外,大岛正二的《方言书の诞生——『方言』》认为扬雄的《方言》的完成,标志着中国方言书的诞生。西田龙雄的《揚雄の『方言』,紀元前1世紀の言語分佈》考察和分析了纪元前1世纪的语言分布,对《方言》记载的語言略有叙述。立石广男的《〈尔雅〉注中的方言》则将扬雄的《方言》与《尔雅》注中的方言进行对比,以此考察郭璞记述的方言。以上种种论著,都是新世纪前后短短六、七年中《方言》研究的重要成果。

参考文献:

[1]小林芳规:《漢書揚雄傳天曆二年における——音節字音の長音化について》,《国語への道:土井先生頌壽紀念論文集》,三省堂,1981

[2]室山敏昭:《中国地方における性向語彙の地域性:〈誇大家〉の意味分野について》,《国語への道:土井先生頌壽紀念論文集》,三省堂,1981

[3]富永一登:《『文選』李善注に見られる修辞用語について》,《中国中世文学研究》(25),广岛大学文学部中国中世文学研究会,1994

[4]高桥章则:《遠古文辞学と揚雄——熊阪臺州·大田南畝を端緒として》,《文芸研究:文芸·言語·思想》(141),日本文艺研究会,1996

[5]赖惟勤著、水谷诚编:《方言》,《中国古典を读むために、中国語学史講義》,大修馆书店,1996

[6]版内千里:《『方言』——中国古典の辞書》,《しにか》,大修馆书店,1996

[7]大岛正二:《『方言』——著をめぐる謎》,《辞書の發明》,三省堂,1997

[8]远藤光晓:《中国における言語地理と人文·自然地理》,青山学院大学,1997-1999

[9]远藤光晓:《从编集史的角度剖析扬雄〈方言〉》,《语苑撷英——庆祝唐作藩教授七十寿辰学术论文集》,北京语言文化大学出版社,1998

[10]佐藤进:《揚雄『方言』の宋刊本影印·抄寫·翻刻》,平成9—11年度科学研究费荃盘(A)研究成果报告书——第2册(研究代表者:远藤光晓),1998

[11]大岛正二:《方言書の誕生——『方言』》,《中国言語学史》增补版,汲古书院,1998

[12]佐藤进:《揚雄『方言』研究導論》,《現代中国語学への視座——新シノロジー言語编》,《神奈川大学中国語学科創設十周年紀念論集》,神奈川大学中国语学科编,东方书店,1998

[13]佐藤进:《宋刊〈方言〉四种影印集成》,平成9—11年度科学研究费荃盘(A)研究成果报告书——第2册(研究代表者:远藤光晓),1998

[14]佐藤进、小方伴子:《戴震〈方言疏证〉引〈文选〉考》,《人文学報》(东京都立大学),1998

[15]松江崇:《扬雄〈方言〉逐条地图集》,平成9—11年度科学研究费荃盘(A)研究成果报告书——第4册(研究代表者:远藤光晓),1999

[16]佐藤进:《四库提要〈方言〉译注》,《东京都立大学人文学报》(30),2000年3月。后收入《扬雄方言研究论文集》,第1—88页,平成9—11年度科学研究荃盘(A)研究成果报告书——第6分册(研究代表者:远藤光晓),2000

[17]佐藤进主编:《戴震〈方言疏证〉卷一译注》,平成9—11年度科学研究荃盘(A)研究成果报告书——第6分册(研究代表者:远藤光晓),2000

[18]佐藤进、远藤光晓、大和加寿子、松江崇等合编:《扬雄〈方言〉研究文献目录》(稿),载《扬雄方言研究论集》,平成9—11年度科学研究荃盘(A)研究成果报告书——第6分册(研究代表者:远藤光晓),2000

[19]松江崇:《漢代方言における言語境界線——揚雄『方言』による方言の区画再檢討》,《言語類型論シンポジウム論文集》,平成9—11年度科学研究荃盘(A)研究成果报告书——第7分册(研究代表者:远藤光晓),2000

[20]西田龙雄:《揚雄の『方言』:紀元前1世紀の言語分佈》,《東諸言語の研究》(1),东都大学学术出版会,2000

[21]佐藤进:《各种复刻影印宋刊〈方言〉之异同与卢文昭所据宋本之检讨》,《庆谷寿信教授纪念中国语学论集》,好文出版社,2002

[22]佐藤进主编:《全译汉辞海》,三省社,2004

[23]嘉濑达男:《〈方言〉——古代汉语学史极重要的意义》,《佐藤教授还历纪念·中国语学论集》,好文出版社,2007

注释:

①朱庆之编:《中古汉语研究》2,商务印书馆,2005年版,第113页。

基金:

本文为2021年度四川省社会科学重点研究基地“扬雄研究中心”一般项目“日本近代以来的扬雄及其语言学研究”(YX202103)阶段性研究成果。

作者简介:

寇可,1997.02,女,汉族,四川南充人,硕士,研究方向为:古代文学,工作单位:四川城市职业学院教育学院,职称:助教。

二作:苏德,1994.07,男,汉族,甘肃庄浪人,硕士,研究方向:文献学,四川城市职业学院教育学院职称:助教。

猜你喜欢

日本
日本元旦是新年
日本强烈地震
日本古代艺术
探寻日本
岛国日本
隐形王者
日本:入住书舍,与书共眠
日本神社
走进日本 “最牛”豆腐店
第 位首相考验日本耐心