APP下载

现代汉语句式在人物通讯中的运用特征研究
——以《环球人物》封面人物版为例

2021-07-09周思瑶

新闻前哨 2021年5期
关键词:短句长句句式

◎周思瑶

目前学界对于现代汉语句式在新闻语言中的运用、语用学视角下的人物通讯话语特征以及《环球人物》杂志等均有涉及,但从语用学视角出发研究人物通讯中的句式运用特征的文献甚少。因此,本文尝试从语用学视角出发,以《环球人物》封面人物版的人物通讯文本作为研究对象,对其2015年1月1日至2019年12月31日的封面人物通讯篇目进行简单随机抽样,得到相关研究样本50篇(每年10篇),并将每篇样本划分为标题和正文两个部分进行相关统计、分析,在语用层面探究现代汉语句式中的长句与短句、整句与散句等句式在样本中的运用特征。

一、统计与分析

(一)长句与短句的运用分析

长句是指词语较多,结构较为复杂的句子;短句则相反,是指词语较少,结构简单的句子。长句和短句各有其修辞效果,长句的修辞效果是表意严密、讲究、精准和细致,短句的修辞效果是表意简洁、明快、灵活。在人物通讯中,由于文本类型的差异,长句和短句在通讯题目与正文中的使用状况也存在差异,具体统计与分析如表1所示。

表1:长句与短句在人物通讯标题中的运用数量统计

由表1可以看出,在50篇样本的标题中,短句所占比例为84%,其中平均字数为8字,长句仅占6%,其中平均字数为15字。虽然长句与短句在语用层面没有明确的划分界限,但经过对样本的统计与分析可以看出,短句在《环球人物》的封面人物通讯标题中的运用非常普遍,如2015年第17期《陈云家风》、2016年第24期《大国领袖习近平》等。短句在标题中运用的典型特征为句子字数少、结构简单。在人物通讯的标题中,短句的运用与人物名字直接联系的状况较为普遍,这样的句式运用方式能够简洁明了地体现通讯所描述的人物的人物形象、特征或人物相关事件的主题,因此比较普遍地被运用于人物通讯的大标题中。此外,长句虽然在所选样本的大标题中的运用较少,但长句会在人物通讯的副标题中较为频繁地出现,以此来补充正标题中没有涵盖的所写人物的鲜明特点,起到照应正标题的作用。

在所选样本的正文中,长句与短句的运用是交织错落的,但是,经过笔者阅读多篇样本发现,长句与短句在人物通讯正文中的运用亦有规律可循。由于通讯体裁具备篇幅宏大、包含事实众多、细节具体等客观特点,其正文通常会划分为几个部分,每个部分用特定的小标题或一句总括性的话语来概括该部分所要表达的主旨,而这些内容通常是简单易懂的短句。如《长征,毛泽东周恩来的角色转换》中,其内容被划分为三个部分,第一部分以“2016年10月5日,江西于都”为总领句,第二部分以“2016年9月23日,贵州遵义”为总领句,第三部分以“2016年10月2日,宁夏固原”为总领句,明确地在每个部分的开始交代了接下来的所要描述的事件发生的时间和地点,可以看出,短句在人物通讯标题和文中小标题、概括性总领句中的运用起到了表意鲜明的语用价值和作用。

长句在人物通讯写作中的应用同样不容忽视。通讯写作不同于消息写作,人物通讯需要运用叙述、描绘、抒情、议论等多种手法,具体、生动、形象地反映典型人物及其典型事件。所以,短句在正文中的大量运用会使通讯内容显得零散、呆板、缺乏文学性与艺术性。在人物通讯的正文描写中,一般采用长句与短句相结合的语用手法进行写作。此外,对相关样本研究后发现,由于《环球人物》中的封面人物通讯多为重要的政治领袖、典型人物、国际人物等,在涉及到重要人物在重要场合的讲话描写时,多采用结构较为复杂的长句,并且通常会直接在文中转述该人物的讲话内容。

(二)整句与散句的运用分析

整句和散句,是多个句子或分句组合在一起的时候所表现的结构形式。“整”和“散”都是指句子的结构形式。形式整齐均匀,结构相同或相似的,叫整句;形式不同,长短不一的,叫散句。整句形式整截、语序和谐、气势贯通、意义鲜明;散句散而不乱,能够避免枯燥、呆板,能取得生动的表达和叙事效果。

表2:整句与散句在人物通讯标题中的运用数量统计

在人物通讯中,整句与散句在通讯标题中的运用情况统计如表2所示,由于整句与散句在句式结构上具有特殊性,因此样本中包含了很多句式性质为单句的标题,在此不做统计。

在文献分析的过程中,笔者发现,一些研究认为在新闻标题中,散句的运用比整句更加频繁。但是,从本文的研究样本分析来看,在《环球人物》的封面人物版的人物通讯中,整句在其标题中的运用频次高于散句。经分析,笔者认为,整句在其标题中运用频率较高的原因有两方面:第一,由于《环球人物》杂志自身的时政性、严肃性的定位,其标题自然而然会使用整句来表现鲜明的立场和观点;第二,由于《环球人物》杂志封面人物的重要性、特殊性,其标题拟制通常会追求气势贯通、意义鲜明,而要想表现这样的语用效果,无论在形式上还是在可读性上,整句通常比散句更加语义贯通。

在所选取的样本中,典型的整句标题如《禅意·争议》《不死的理想主义,永远的光辉岁月,这是我们的郎平》《梁家幼子今归去,一生从未忘忧国》等。典型的散句标题如《赖静平,武侠世界任我行》《田修思,“折翼”的空军上将》等,可以看出整句标题与散句标题在语用层面均有较为鲜明的特点。整句由于其字数与结构的整齐性而多具文学色彩,散句的鲜明特征则是“人物姓名+评述”的模式,起到点题鲜明、表意直接的作用。此外,在副标题或引文中,记者通常会使用文学性的整句写作手法对通讯主题进行呼应,如《袁家这百年》中,标题后的引文如下:“儿女四散,各谋生路,有毁有誉;孙辈曾孙,几经沉浮,重获平静。”这便是以一段整句对标题《袁家这百年》的呼应。

在选取样本的正文中,整句、散句的运用特征与长句、短句具有相似之处,即整句与散句句式在人物通讯写作中均有涉及。如果文中一味地运用整句,就会在一定程度上偏离新闻语言的生动性和活泼性,相反,如果一味地运用散句,就会使通讯体裁倾向于消息体裁,在一定程度上削弱了通讯写作的文学性。

二、现代汉语句式在人物通讯中的运用特征

(一)标题的语用特征重在表意明确

标题是新闻之眼,字数不宜过多,结构不宜过于复杂,人物通讯也不例外。正如上文对选取样本的统计与分析可以发现,短句与整句在人物通讯的标题中更能在语用层面起到表意清晰、语义畅达的作用。而在副标题或正文的各个小标题中,长句、短句、整句、散句没有明确、特定的运用界限,副标题和小标题的写作,只要能起到呼应标题、总领各段的作用,其在句式使用上没有千篇一律的模式。

(二)正文的语用特征重在整、散句结合

相对于标题句式而言,人物通讯正文的句式运用特征为长句与短句相结合,整句与散句相结合。这是因为现代汉语句式在人物通讯中运用既要考虑其新闻报道的特点,又要兼顾通讯体裁的叙事性、生动性的特点。通常情况下,散句在正文中主要用于描写人物、叙述事件,而结构整齐、语意连贯的整句主要运用于对人物和事件的评议中。

(三)陈述句使用频率高

在现代汉语句式中,按照句子语气和功能,句式可以分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句。从语用学层面研究样本可以发现,陈述句是人物报道中经常运用的典型句式。由于新闻文体本身具有的客观性、真实性特征,以及《环球人物》的时政性、严肃性的办刊风格,陈述句式在所选样本中的运用最为普遍。

关于新闻文本的语言学分析,可以分别从语法学和语用学两种研究视角出发。而人物通讯作为一种特殊的新闻文本,从语用学视角出发探讨其句式的运用特征,对学界研究和业界实践而言都具有重要意义。

猜你喜欢

短句长句句式
短句,让表达更丰富
短句—副词+谓语
短句—谓语+宾语
例析wh-ever句式中的常见考点
吼唱在关中大地上的“秦腔”——论小说《白鹿原》中长句和排比句的秦腔韵味
特殊句式
英语长句译法新探
——意群—动态对等法
关心健康状况的问答
长句变短句方法例谈