APP下载

浅析法语报刊新闻标题的文体风格

2021-04-13陈双

课程教育研究 2021年10期
关键词:冒号中心词新闻标题

【摘要】在信息碎片化的“读题时代”,报刊新闻能否吸引受众,一定程度上取决于标题的内容和形式。在法国,报刊以其特有的魅力,尤其是其标题的鲜明特征,成为法国的主要发展业态之一。本文以法国《世界报》为例,对法语报刊新闻标题的文体风格展开探讨与研究。

【關键词】法语报刊  新闻标题  文体风格  《世界报》

【中图分类号】G64   【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2021)10-0136-03

一、引言

随着生活节奏日益加快,受众愈发青睐图片、视频等无字化的新闻报道形式。虽然法语报刊的新闻报道以文本形式为主,却仍在市场上占领一席之地,其标题的文体风格所起的作用不容小觑。本文以《世界报》的新闻标题作为研究文本,抽取2021年2月份奇数日共计14天的906个标题进行内容分析,在此基础上分析法语报刊新闻标题的标点、词汇、句式、时态四个方面的特征。

二、法语报刊新闻标题的标点特征

(一)逗号(, / virgule)

《世界报》的新闻标题使用逗号的频率较高,在906个标题中,共出现276次,占比高达30%。逗号通常用来代替et、ou等连词和être、rester等系动词,从而起到列举、节约篇幅、突出中心词等作用。如Transports, logement, cantines… des mesures pour peser sur le quotidien(2021.02.11),此标题用逗号代替连词et,在列举多个名词的同时避免了连词et的重复。以Le Covid-19, une difficulté de plus pour les jeunes enseignant(2021.02.03)为例,还原成主谓宾形式为Le Covid-19 est une difficulté de plus pour les jeunes enseignants,此标题用逗号代替系动词est,突出了中心词Covid-19(新冠肺炎)和difficulté(困难),既指出了新闻主题为新冠疫情,也说明了应对疫情的难度较大。

(二)冒号(: / deux-points)

在906个标题中,使用冒号的标题有118个,约占比13%。冒号常以“…:…”的形式出现,用来代替句子成分、引出叙述对象,从而达到对叙述对象进行强调或补充说明的目的。如Chômage : un recul en trompe-l’œil au quatrième trimestre 2020(2021.02.17),还原成名词结构为un recul du chômage en trompe-l’œil au quatrième trimestre 2020,冒号代替了介词de,冒号前的Chômage (失业率)为新闻中心词,冒号后的un recul en trompe-l’œil au quatrième trimestre 2020(2020年第四季度的下降具有欺骗性)对Chômage(失业率)进行补充说明,进一步强调了失业问题在法国仍是一个棘手难题。

(三)引号(《》 / guillemets)

在906个标题中,使用引号的标题有161个,约占比18%。引号起突出强调等作用。引用的内容一般分两种:一是直接引用新闻中某人物的原话,指明言论由来,增强报道的可信度,如Pierre Richard:《Les vignes d’ici sont des guerrières》(2021.02.27),通过引用新闻关键人物Pierre Richard的原话,表明了新闻主题与葡萄树(vignes)有关;二是引用的内容带有深层含义,起强调或反讽的作用,引发读者深度思考,如Procès de la《grotte sanglante》:le coupable et l’appat(2021.02.01),引号内的grotte sanglante(血腥洞穴)既是案发地点,也是案件别称,同时还用“洞穴的血腥”讽刺了人性的恶劣。

(四)感叹号(!/ point d'interrogation)

感叹号常用来表达丰富的思想感情,极易带有个人感情色彩,容易引发读者的质疑和逆反。《世界报》的新闻标题几乎不使用这一标点符号,在906个标题中,感叹号仅出现9次,占比不到1%。

三、法语报刊新闻标题的词汇特征

(一)首字母缩略词(sigle)

首字母缩略词,即取词组中每个单词的首字母构成新的缩略表达。在906个标题中,有52个标题使用了首字母缩略词。如Unité Européen(UE)和électricité de France(EDF)在以下两个标题中都以该形式出现:Vaccins: comment les faux pas de l’UE éclipsent ses succès(2021.02.07), EDF entre réorganisation et démantèlement(2021.02.21)。

报刊中的首字母缩略词一般涉及组织、企业等的专有名称。常见的有联合国ONU(Organisation des Nations Unies)、全国工人联合会C.G.T.(Confédération Générale des Travailleurs)、有限责任公司S.A.R.L.(Société Anonyme à Responsabilité Limitée)、法国保险总公司A.G.F.(Assurances Générale de France)等。[1]

(二)名词结构(nominalisation-substantivation)

《世界报》的新闻标题经常将动词、形容词进行名词化,通过名词叠用来达到简化标题的效果。如A l’Assemblée, l’encadrement flou des remplaçants de députés(2021.02.19),encadrement为动词encadrer的名词形式,这样不但避免了对动词encadrer进行人称、时态、语式上的变化,也达到了缩减标题字符、突出标题关键词的效果。

(三)阿拉伯数字(chiffres arabes)

在Violences sexuelles: vers un seuil d’age à 15 ans(2021.02.11)和L’armée colombienne accusée d’avoir tué 6 402 civils entre 2002 et 2008(2021.02.23)这两篇关于恶性事件的报道标题中,分别出现了直观醒目的2个阿拉伯数字15和6402,既帮助受众迅速抓住重点,又能激发他们的正面情绪,同时还突显了恶性事件在社会上产生的不良影响。

四、法语报刊新闻标题的句式特征

(一)陈述句(proposition énonciative)

《世界报》的新闻标题使用陈述句的频率较高,在906个标题中,有322个标题使用了该句型,占比高达36%。如Un an après, les Chinois n’oublient pas le lanceur d’alerte Li Wenliang(2021.02.09)和Face à Biden, Riyad se hate de redorer son image(2021.02.13)都采用了陈述句,该句型的主谓宾明确,便于读者抓取新闻重点,还能充当新闻中心句的角色。

(二)疑问句(phrase d’interrogation)

《世界报》的新闻标题使用疑问句的频率较低,在906个标题中,有28个标题使用了该句型。其中18个标题使用了问号,如Renégociations en vue?(2021.02.13)采用了“名词+?”的形式;其余皆采用了“疑问词+句子”的形式,如Comment la 《génération Covid》 vit la crise(2021.02.09)。新闻标题使用疑问句主要是为了通过设置悬念,抓住读者的眼球,激发他们的阅读兴趣,同时也增强了新闻的趣味性和重要性。

(三)省略句(proposition elliptique)

在不影响理解的前提下,法语报刊新闻标题通常会省略部分成分,如动词être和冠词,从而达到突出新闻重点、刺激读者阅读欲望的效果。

1.être的省略

如L’agriculture argentine en quête d’un modèle durable(2021.02.21),還原成主谓宾形式为L’agriculture argentine est en quête d’un modèle durable,系动词est的省略未影响标题原意。《Ce quartier est le plus pourri de Paris》 (2021.02.05)这一标题却保留了系动词est;首先,est虽为系动词,却有实义动词的功能,可用constituer、représenter等实义动词代替,但不建议直接省略;其次,此标题的内容为直接引用,为保证原文的真实性和准确性,不能对任何成分进行省略。

2.冠词的省略

如Alerte sur l’organisation de l’offre de soins en psychiatrie (2021.02.17)省略了定冠词la,并未改变标题原意。在中心词被形容词、名词补语或关系从句赋予某种特征或强调量词“一”的情况下,不定冠词un/une不可省略,避免造成歧义,如Une nouvelle prépa spécialisée en informatique(2021.02.11)的中心词 prépa(预备课程)同时被nouvelle(新的)和spécialisée en informatique(专攻计算机科学)修饰,不定冠词une特指“一门”专攻计算机科学的新预备课程。[2]

(四)地点状语提前

地点状语提前是《世界报》的新闻标题中较为鲜明的一个特征,在906个标题中,有84个标题将地点状语提前。《世界报》为国际重大事件设置了单独的版块,国名、地名的提前让读者对事件所涉及的国家和地区一目了然。如En Pologne,  impasse politique  entre manifestants et pouvoir sur l’avortement (2021.02.03)和A Iekaterinbourg, manifester est une question de dignité (2021.02.03),这两篇报道都与游行示威有关,前者发生在波兰政府与示威者之间,后者发生在俄罗斯的叶卡捷琳堡,地点状语En Pologne和A Iekaterinbourg的提前使事件涉及的范围明确。

五、法语报刊新闻标题的时态特征

(一)直陈式现在时(indicatif présent)

法语共有6大语式,20余种时态。但在法语报刊新闻标题中,以直陈式现在时为主,《世界报》亦是如此。在906个标题中,有279个标题使用了直陈式现在时,占比高达31%。该时态用于描述正在发生的事件或分析性文章。《世界报》的分析性报道较多,社论较有分量。以D’Apple à Alibaba, la tech prend le volant(2021.02.01)为例,此报道是关于科技(tech)的一篇社论,通过多角度的分析说明了科学技术正在企业发展中起着重要作用。

直陈式现在时用于描述刚发生不久的事件。相较于过去时,现在时的结构更简单且占用字符更少,还能让读者有身临其境的感觉。

直陈式现在时还可用于描述近期即将发生或持续延续的事件。如Aux Etats-Unis, l’épidémie de Covid-19 reflue(2021.02.25),这一标题使用该时态展现了疫情持续缓慢好转的状态。[2]

(二)直陈式复合过去时(passé compose de l’indicatif)

《世界报》的新闻标题极少使用直陈式复合过去时,在906个标题中,仅有29个标题使用了该时态,约占比3%。该时态通常用于社会影响极大的负面报道中,如袭击事件、新冠疫情等,确切指明事件已经发生且结束,如Police: les agressions se sont multipliées en vingt ans(2021.02.23),此标题表明了在过去的二十年间,袭击事件成倍增加,法国的治安问题仍需引起注意。在影响力较大的正面报道中,如科研、战略的成功实现,标题也会使用该时态,用于对事件进行总结,如La stratégie zéro Covid a montré sa supériorité sur les plans sanitaire et économique(2021.02.25),这一标题表明了“零疫情战略”已经证明其在健康和经济方面的优越性,也预示着该战略有可能为今后的疫情防控做出相应贡献。

(三)過去分词表示被动语态(participe passé passif)

《世界报》的新闻标题使用过去分词做形容词对中心词进行修饰以此达到强调的效果,介词par常用来引出承受者或施动者,在906个标题中,发挥该作用的介词par共计 32个。如La Ve République bousculée par la crise sanitaire(2021.02.15),过去分词bousculée(混乱的)前的La Ve République(第五共和国)为承受者,介词par后的 la crise sanitaire(健康危机)为施动者,报道的主体对象分明。

六、结语

包括《世界报》在内的众多法语报刊的新闻标题,不但凝结了法国的文化特征、语言特色,也为了满足新媒体时代受众的需求不断革新,在标点、词汇、句式、时态等方面都逐渐形成了自己独特的文体风格。因此,对法语报刊新闻标题的研究对于法语学习者具有极大的帮助。

参考文献:

[1]党英媚.常见缩略词(一)[J].法语学习,1998(1):25-30.

[2]德拉图尔,毛意忠. 全新法语语法[M].上海:上海译文出版社,2006(4).

作者简介:

陈双(1999年9月-),女,汉族,江西吉安人,本科学历,研究方向:法语语言学。

指导老师:

沈斐斐(1985年6月-),女,汉族,浙江杭州人,浙江外国语学院讲师,博士,研究方向:法语语言学。

猜你喜欢

冒号中心词新闻标题
冒号的用法
Why I ride
谈新闻标题的现实性
网络新闻标题与报纸新闻标题的对比
小冒号飞进句子
无意间击中幽默的新闻标题
《世界报》对李普曼思想的影响
浅谈新闻标题的装扮技巧
我是冒号
“中心词+外化亲属称谓语”的多维分析