APP下载

泰语报刊选读教学中的文化导入

2020-12-15梁浩

西部论丛 2020年14期
关键词:泰语文化导入

摘 要:语言教学的目的是为了提高学生跨文化交际的能力,该能力的提升要求对对象国文化有较深刻的了解和理解。新闻报刊有很强的时效性,其语言和文章蕴含丰富的文化。报刊阅读是学生提高语言能力、丰富对象国文化知识的重要途径。因此,报刊选读课程于外语学习者而言,是必要的。同时该课程要求教师具有扎实的语言功底之余,还应注重自身的文化修养,在提高学生语言能力的同时,也要培养学生辩证思考的能力,增强学生的文化敏感性。

关键词:泰语;报刊选读;文化导入

一.引言

外语教学中,普遍有一个共识:文化教学是语言教学不可或缺的一部分。从人类学的定义来看,文化是特定人群的生活方式,既包括日常生活和习俗,也包括隐藏在习俗背后的价值观念。因此,语言反映一个民族的特征、价值观和思维模式,是文化的一部分,同时也是文化的载体和传播工具。人们将语言作為交流沟通的工具的同时,也把对社会、生活以及自然现象的认识、思考和领悟凝固在语言中,从而记录文化和保存文化。文化的发展影响语言的发展,二者相互依存共同发展。

报刊作为一种极具社会性的传媒工具,记录着不同社会在不同时期所发生的事件,报刊语言渗透着这些社会、国家的行为准则、价值观念、风俗习惯、人际关系、精神风貌、民众心态和思维特征,这些元素都属于广义的文化范畴。因此,在泰语报刊选读这门课程中导入文化知识、加强文化理解是非常必要的。

二、泰语报刊选读的教学现状及特点

“泰语报刊选读”是泰语专业本科生的重要课程,其目的在于:一、让学生掌握报刊泰语的特点,扩大有关政治、经济、军事、社会等方面的词汇,提高语言能力,从而为独立阅读各类泰语阅读材料、文章和文献等打下良好的基础;二、提升学生文化识别和理解能力,扩大学生的语言视野并加深对泰国当下社会的了解和理解。

泰文报刊阅读作为泰语学习阅读方面的重要训练环节之一,具有不同于一般阅读的特殊性,其特殊性体现在行为的主体和客体两方面:

(1)客体方面:作为行为对象的报刊不同于一般阅读材料,一般阅读课程教材在词汇和语法上从属于一个更大的教材体系,形成与各个语言教学阶段相应的层次。泰文报刊阅读在阅读训练上虽然也可以被纳入相应的层次,但其本身又属于一个独立于教材体系之外的知识系统。如所谓的“报刊语言”,实际上包括两个层面,一是具体泰文报刊语言,例如常用词语、外来语、缩写词、俚语、固定语句结构等等;二是形而下的抽象语言,即体现在报刊的思想倾向、价值判断、传播信息的格局和组合方式等种种编辑手段;

(2)主体方面:作为阅读行为执行者的学生,首先关注的是阅读的内容。学生需要了解泰国的社会、历史、风土人情,泰语报刊是反映泰国现当代社会生活的窗口,所以在阅读过程中就非常重视新闻的内容,而忽视了语言学习以及蕴含在语言背后的文化。

四川外国语大学的“泰语报刊选读”课程在大三上学期开设,在此之前,学生经过“基础泰语”、“泰语阅读”等课程的学习,有较好的泰语基础,在听说读方面已达到一定水平。但学生面对泰语报刊和网站新闻时,往往觉得困难,从新闻标题开始就无从理解,究其原因,有以下原因:一、在学习心理方面,学生仍沉浸在第二语言学习者的角色中,仅仅把泰文报刊课看作是一般意义上的阅读课,还不习惯进入报刊读者和学习报刊课的角色;二、学生缺乏对泰语报刊特点和报刊语言以及泰国文化社会背景的系统了解,光凭对一般泰语的常用词汇和格式的掌握,还不足以阅读使用泰文报刊。可见,教师对于本土社会文化的导入在泰语报刊选读课程的教学中非常重要也非常必要。

三、泰语报刊选读教学文化导入的主要内容

1.词汇教学

词汇在语言中的角色非常重要,其中蕴含大量的文化信息。泰语报刊词汇涵盖方方面面,通过报刊阅读,学生能接触到各个领域词汇,包括人名、专业词汇、专有名词、缩写、指代等等,理解其中蕴含的文化信息是理解相应词汇和报刊文章的关键。

该则新闻泰国《经理报》2020年8月报道。8月份,泰国总理巴育进行了第二次的内阁成员调整,总理府秘书长、能源部部长、财政部部长、劳工部部长等均换了新面孔。这则报道则报道了能源部部长的工作背景和上任情况,其中“上任”一词用了一个俗语“”,直译为“掌控马缰”,即担任领导、管理局势以及正式上任之意。

这段报道中,泰国国家银行拟出台降低利率的金融政策而引起了包括私营部门、商会组织以及货币政策委员会等机构纷纷就此事进行协商和提出意见。此处用了“???????????????”这个俗语,该俗语直译为“楼梯口不干”。泰国传统的居住文化中,习惯住高脚屋,在沿着阶梯走上屋子之前,需在楼梯下拖鞋并洗干净脚。“楼梯口没干过”的场景原本比喻前来向这家千金提亲的人家络绎不绝。根据上下文,该俗语在此处的使用是指泰国国家银行一时间公务繁忙,协商的各部门接踵而来。

该则新闻标题的大意为“真欠揍!女子停车占了人行道,宁愿车子被锁、自己被罚款也要违规买东西”。“???”一词为“击、打”的意思,在口语里面则有“欠揍、该打”之意,多用在社会新闻版块,尤其是社会中违背道德习俗和社会规范的行为,并引起民众的反感、批评。而在正式用语中,该词出现较少,且仅用作“击、打”的动作描述。

在教学过程中,教师应根据每篇新闻报刊的相关词汇,向学生进行全面的解读,理清相关词汇是属于俗语、俚语还是来自典故等,注意区分书面语和报刊词汇用语的区别,促使学生在理解文化的基础上,知其然而知其所以然地掌握这些词汇,从而强化学生记忆力。

2.典故

典故是文化的载体之一,蕴含着丰富的文化信息。典故分为三种,分别是:典制和掌故;诗文中引用的古代故事和有来历的词语;具有教育意义且大众耳熟能详的公认的人物、事件。出现在泰语新闻报刊中典故多以文学典故、历史典故和文化典故为主。

该则新闻报道了泰国反对党“为泰党”对政府修正宪法事件提出异议,认为政府只使用联合执政党派提出的修正草案,政府本身未制定草案,无论从法学还是政治学的角度都是不合理的,使不负责任的,是“西他暖猜”式的投机取巧。文中引用了“西他暖猜”的典故描述了政府的行为。西他暖猜是泰国民间人物,以聪明智慧和灵活变通而妇孺皆知,如同泰国版的“阿凡提”。但也有不少人认为,西他暖猜的“聪明”不过是诡计多端、投机取巧。在此引用该典故,是为了使文章更生动。

这则新闻标题大意为“泰国国家警察总署署长带领公务员到泰国南部考察汽车爆炸事件”。在此标题中,使用了“”一词。意为文官武将,来自中国经典文学作品《三国》。泰国自18世纪末将中国版的《三国》翻译成泰文,在随后的两百多年历史里,通过本土化,成为了泰国的文学经典之一。泰国文化自古以来融合印度文化和中国文化并结合自己的本土文化而形成,在近代以来,则奉西方文化为文明的榜样,因此泰国是结合外来文化和本土文化而形成自己的独特文化,体现包容、多样的特点。日本东南亚研究的著名学者石泽良昭形象地把外来文化比作“卤水”,点化了泰国的本土文化。泰国新闻报刊中不乏运用《三国》中成语、典故的案例。

3.新闻事件的背景知识

报刊新闻具有时效性,新闻的报道在时效性的基础上多具有连续性,如果孤立的阅读某一篇新闻报道,而不了解新闻事件的前因后果和背景知识,学生是难以理解相应文章的,因此,教学应引导学生了解剖析新闻事件发生的背景。

这则新闻标题大概意思为“非模仿‘疯狂中士,因砍树被叔叔指责,年轻人怒射40枪只为发泄心情”。其中,“模仿‘疯狂中士”这一短语会使学生感到疑惑,到底“中士”此前做了什么?需要强调并非模范他?这要求学生了解“疯狂军士”背后的新闻事件。2020年2月,泰国呵叻府发生了令人发指的枪击事件,一中士抢了武器库的枪支后,开车至商业中心进行无差别扫射,造成超过20人死亡,40多人受伤。该事件之后,泰国社会仿佛受到传染一样,接连发生多起枪击事件,引起社会恐慌,因此新闻标题才引用该事件。

在该标题中大意为“民主党以英拉时期推动大赦,引起民众群起反之一事反击为泰党。“”意为“大赦、赦免”的意思,初读之后,學生对该标题一头雾水,“推动大赦”指的是什么?赦免的是谁?这要求教师解释该词的背景,即2014年时任泰国英拉政府为推动“大赦法案”,以帮助正在流亡海外的前总理他信----即她的哥哥,以构建获得重返泰国的法律依据,引起反他信的黄衫军和保皇派强烈反对,最后导致军事政变,开启泰国长达5年的军政府统治。学生了解了该事件背景,才能更好地结合正文,理解整篇新闻的意思。

四、泰语报刊选读教学文化导入的方法

1.注意选材

报刊阅读是一门时效性很高的课程,一成不变的教材是跟不上时代变化的,也不足以全面展示、解读泰国的语言文化。目前泰语报刊选读教材较少,且教材的编写上主要以文章、生词列举和问题设置为主,没有关于报刊选读的方法论论述。因此,在选取经典报刊文章之余,应选择泰语主流报刊媒体各新闻版块的文章,融时效性和文化性于一体,根据课程实际需要,选材既全面也有所侧重,理解泰国文化的同时把握泰国当下社会的变化,尽可能地让学生全面又有针对性地接触对象国文化。

2.充分发挥教师的作用

教师应根据每课的教学内容对所隐含的文化知识背景进行详细的介绍,充分发挥教师作为组织者和引导者的作用,以图文并茂或新闻视频的方式给学生营造浓郁的文化氛围。选取的材料有时效,能很好的反应当下的泰国社会面貌,从而激发学生的兴趣。同时对学生在背景资料搜索的技巧上,亦应有所传授,教师始终应该发挥引导启发的作用而非“满堂灌”。另外,涉及文化内涵丰富的文章,需引导学生与本国文化进行比较,多视角提出问题让学生讨论。

3.充分发挥学生的主观能动性

在语言文化教学实践中,应培养学生通过资料搜集、整合,进而主动思考的能力,因为如果仅靠教师教授而无学生参与,远远是达不到教学效果和目的的,因此对于易懂的内容,教师要做到“少讲精讲”,充分发挥学生主观能动性,让学生参与教学。

五、结语

语言是通过社会而习得的,语言知识是文化知识的一部分。对学生的文化渗透不应满足于课时较少的文化概况课,更应体现在其他课程,其中包括泰语报刊选读。报刊文章从词汇上体现了泰国语言文化的特征,其包含了泰国的历史、习俗、信仰、宗教等背景知识,以及当下的社会动态。阅读报刊文章,不仅要求学生有扎实的语言基础、语法知识和一定的文学积累,更要求学生对对象国的文化有一定的理解和了解。报刊选读课程集“时效性”和“知识性”于一体,无疑是一门有利于丰富学生文化知识的课程,有助于促进学生融会贯通本国文化与对象国文化,真正成为知识丰富、视野宽广的复合型人才。

参考文献

[1] 邓炎昌.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1995:8

[2] 傅增有. “泰文报刊阅读”教材编写方法与理论探析[J] .外语非通用语种教学与研究论[C]. 北京:北京大学出版社. 2006:186

[3] 傅增有. “泰文报刊阅读”教材编写方法与理论探析[J] .外语非通用语种教学与研究论[C]. 北京:北京大学出版社. 2006:186

[4] 傅增有. “泰文报刊阅读”教材编写方法与理论探析[J] .外语非通用语种教学与研究论[C]. 北京:北京大学出版社. 2006:185

[5] (日)石泽良昭,翟亮(译).《东南亚:多文明世界的发现》[M].北京:北京日报出版社.2019:5

[6] 胡春洞、黄仁才.《外语教育语言学》[M].南宁:广西教育出版社.1996

作者简介:梁浩(1993.03),男,汉族,广西,助教,硕士研究生,泰国社会文化,四川外国语大学东方语学院,400040。

基金项目:四川外国语大学非通用语科研团队项目《文化要素融入语言课堂创新教学模式》;项目编号:502011010009。

猜你喜欢

泰语文化导入
曼谷市场一瞥
说一说汉语的“亲戚”
高校泰语演讲赛在广西民族大学举行
基于应用语言的英语文化导入教育方式
探析民办高校非英语专业大学生跨文化交际能力现状及培养策略
高职英语教学中文化导入的研究
浅谈大学英语视听说课堂中的文化导入
巧用西方文化导入,提高初中英语课堂教学质量
浅析商务日语教学中日本企业文化的导入
浅析提高泰语阅读技能之我见