APP下载

探究影响中西方面子观念差异的触发性因素

2020-12-02曲轩仪

北方文学 2020年21期
关键词:人情身份

曲轩仪

摘 要:在探究中西方面子观念差异的基础上,本文尝试进一步归纳总结出影响中西方面子观念差异的触发性因素。本文从身份、人情、心理三个层面来阐释中西方面子观念的不同,试图找到影响面子观念差异的根本原因。通过对触发性因素的研究,能够使交际双方更加深入地了解中西方不同的文化背景及面子观,从而避免威胁或损害交际双方之间的面子,更加有利于维护和谐稳定的人际交往。

关键词:面子观念;触发性因素;身份;人情

一、引言

中西方面子观在不礼貌框架下仍存在差异,本文作者基于中西方面子观念差异的基础上,进一步归纳总结出影响其产生差异的触发性因素。可以发现身份、人情及心理是影响中西方面子观产生差异的主要触发性因素,所以本部分将从这三方面出发,具体分析面子观念不同的原因。

二、中西方面子观念的差异

先前,作者从Bousfield[1]的不礼貌理论视角去寻求新的框架去解释面子问题,并且进一步探究出中西方面子观的差异。研究发现,在直接不礼貌话语中,尤其是在批评、拒绝或阻止及命令三种话语中,中西方面子观较容易产生差异。而在间接不礼貌话语中,中西方面子观较为相似。作者根据中西方面子观念的差异,试图进一步探究影响中西方面子观念差异背后的触发性因素,只有明确了中西方面子观念的差异以及导致这种差异形成的影响因素,交际双方才能够避免损害交际双方互相之间的面子,才能保全交际双方之间的面子,才能够维持一种和谐的人际交往关系[2]。根据先前语用学者对面子问题的研究,本研究从身份、人情和心理三个层面,阐释出影响中西方面子观念差异的触发性因素。本文弥补了先前面子研究的不足,同时,进一步摆脱了先行理论的束缚,从不同层面探究影响中西方面子观念差异的触发性因素,为跨文化交际奠定基础,使交际双方达成和谐的交际模式,建立一种和谐的交往环境[3],同时,积极探求新的对面子问题的解释模式。

三、产生差异的触发性因素

中西方面子观在不礼貌框架下仍存在差异,通过对选定语料中的实例的归纳及分析,可以发现身份、人情及心理是影响中西方面子观产生差异的主要触发性因素,所以本部分从这三方面出发,具体分析面子观念不同的原因。

(一)身份

身份这个概念本身具有一定的特点,它是在交际互动中涌现的而非事先指定的,所以身份的构建离不开交际的双方。同时,身份这一个复杂概念通常还包含权力以及地位差异等要素,而从这一点就不难看出,中西方面子具有很大差异。身份这个因素在汉语文化背景下显得尤为凸显,中国人对交际双方之间的身份关系也尤为重视,对权力及地位也存在一些忌惮。而这与西方文化不同,西方更强调的是人人平等,职业没有高低贵贱之分,权力及地位差异没能将人的身份拉开,当说话人侵犯到听话人面子的时刻,在西方文化背景下俨然是一种完全不礼貌行为。但在汉语文化背景下,交际双方会受到互相身份的影响,在一定条件下,这种完全不礼貌话语会发生转变为部分不礼貌话语甚至是礼貌话语[4]。

(二)人情

人情也是影响中西方面子观不同的一个触发性因素。对比于西方国家,中国社会可以说是一个讲人情面子的社会。中国人如此看重人情是因为个人生活的便利和改变、个人的成长和发迹、家族的兴旺和发达等都需要人情来打点和疏通。人情同面子的相关性,使得我们很难区分它们之间的差别,至少目前在学术界尚没有人做过这样的努力。但我认为这两个概念之间虽然存在着许多模糊地带,但各自的侧重点还是有所不同的。面子这个词是颜面、面目的一个转喻,人情的含义则是一个排斥性的或封闭性的概念,它主要表现在有形和无形资源的交换上,显然,有交换关系或恩惠关系才有人情关系,没有交换关系就没有人情关系[5]。在不礼貌框架下,人情也致使中西方面子观产生了差异,由于在汉语文化背景下,人情的凸显与西方社会显示出极大的不同,所以,在以西方文化为中心的背景下提出的不礼貌理论有时在中国社会并不适切,有一部分不礼貌言语在中国社会中会受到人情因素的影响,不会产生不礼貌效果。

(三)心理

社会心理是指一个国家或者民族在历史的沿袭中形成的,在社会生活中被人们接受的某种约定俗成的行为或心理习惯[6]。中西方的社会心理差别显而易见,而这也导致了在不礼貌框架下,中西方面子观的差异。由于既定的社会心理不同,所以在具体语境中,达到不礼貌效果的程度也有所差异。Bousfield的不礼貌理论,由于受到不同社会心理的影响,有些直接不礼貌言语行为在汉语文化背景下,并不会达到与西方文化中心下的不礼貌言语行为相同的效果。由于社会心理的不同,在汉语文化背景下可能会加剧或者削弱西方的不礼貌言语行为所产生的效果。

四、结语

本文基于先前研究的基础,在明确中西方面子观差异的基础上,进一步探究影响差异产生的触发性因素。作者打破了先行理论框架的束缚,积极探求解决中西面子差异问题的新思路。研究发现,在直接不礼貌话语中,中西方面子观比较容易产生差异。产生差异的原因主要受到身份、人情及心理因素的影响。正是由于受到各种因素的影响,导致中西方文化及面子观产生了巨大的差异[7]。本文通过对影响面子的触发性因素的具体分析,使得中西方不同文化背景下的交际者,都能较好地理解交际双方,从而避免跨文化交际中的冲突与不礼貌,为跨文化交往奠定基础。

参考文献

[1]Bousfield,D.Impoliteness in interaction[M].Amsterdam:Benjamins,2008:123-137.

[2]Brown,P,Levinson,S.Politeness:Some Universals in Language Usage[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987:245-261.

[3]冉永平.人际交往中的和谐管理模式及其违反[J].外语教学,2012(4):1–5.

[4]周凌,张绍杰.汉语文化特性的“积极评价面子”与“消极评价面子”概念构建—基于身份理论的视角[J].外语与外语教学,2016(5):41–49.

[5]冉永平.人际语用学视角下人际关系管理的人情原则[J].外国语,2018,41(4):41–65.

[6] 翟学伟 . 中国人的脸面观:形式主义的心理动因与社会表征 [M]. 北京:北京大學出本社,2011:46–78.

[7]周凌,张绍杰.国外面子研究的最新动态[J].外国语,2015(3):75–82.

猜你喜欢

人情身份
永远不要透支人情
关于“take”的其中身份
不要透支人情
跟踪导练(三)(5)
他们的另一个身份,你知道吗
我读懂了一处风景一种人情