APP下载

基于3D虚拟情境的外语体验认知教学模式研究与实践
——以俄语教学为例

2017-09-04邵楠希

外国语文 2017年4期
关键词:俄语语境情境

邵楠希 王 珏

(1.四川外国语大学 俄语系,重庆 400031;2.四川外国语大学 大学外语教学部,重庆 400031)

基于3D虚拟情境的外语体验认知教学模式研究与实践
——以俄语教学为例

邵楠希1王 珏2

(1.四川外国语大学 俄语系,重庆 400031;2.四川外国语大学 大学外语教学部,重庆 400031)

本文以3D虚拟平台的构建为切入点,研究情境教学模式及其在俄语教学中的应用。其中包括虚拟演播室的教学程序设计,虚拟语言外部环境的创建,情境教学过程的管窥以及语境仿真效果的评价。研究旨在探索俄语在虚拟情境中的认知路径,并通过该教学模式的构建与应用,在教学理念、授课方式、认知效率和模式创新等方面探索出虚拟现实条件下外语教学的改革途径。

3D;俄语教学;虚拟情境;教学模式

0 引言

《教育信息化十年发展规划(2011—2020年)》指出:要加快对课程和专业的数字化改造,创新信息化教学与学习方式,提升个性化互动教学水平,创新人才培养模式,提高人才培养质量。2016年国家“十三五”规划也强调“推动现代信息技术与教育教学深度融合”(十三五规划,2016:72)是目前国家实现教育现代化的重要目标。外语作为语言类基础学科,贯穿整个教育过程的始终。将信息技术与外语教学整合是贯彻国家十三五规划的重要举措,而基于虚拟现实技术的3D虚拟情境教学,则是目前最具前沿性的信息化教学模式之一。

1 国内外3D虚拟情境教学研究的动态梳理

虚拟现实技术(Virtual Reality,简称VR)是一种高端人机接口,包括视觉、听觉、触觉及动觉等多种感觉路径的实时模拟和实时交互,是发展到一定水平上的计算机技术与思维科学相结合的感知媒介。3D虚拟情境最初因其安全、省钱、可操作性等优点被大量地运用于工业技术或理科类教学,如飞行、化学等学科(Daineko Y.et al., 2015:459),随后渗透于整个教育领域,3D虚拟情境教学随之应运而生。作为基于VR技术的一种教学模式,沉浸、交互与构想是其3个基本特征,也称为3I特性,即3个“I”(immersion-interaction-ination)(沉浸-交互-构想)。

国内外语虚拟情境教学相关研究目前尚处于起步阶段,研究群体和研究成果数量较少,研究方向主要是基于虚拟现实的教学系统设计方案以及虚拟情境学习平台的构建等。国外教学领域在VR 应用方面的研究起步较早,近些年涌现出很多在语言教学中运用VR 的实例,其中较有代表性的研究有美国的Second Life虚拟世界、欧盟的VILL@ GE项目、俄罗斯的三维俄语虚拟世界(简称VWRL) 等。Second Life对语言教学具有很大的开发潜力,哈佛、斯坦福、普林斯顿等世界一流大学已经在Second Life中建立了自己的虚拟校园。因为丰富的数字媒体和沉浸式的环境不仅能提供学习者无限的交流、合作与探索的机会(Henderson, M.,2009:465),而且开发、设计学习任务灵活,访问地点变换简易(Minocha, S.,2009:15)。除了Second Life之外,还有Active Worlds (AW),OpenSimulator(OpenSim)等虚拟语言教学系统,有的学者还把虚拟世界和Moodle结合起来,虚拟系统用来供学习者进行平时活动,Moodle用于师生交流、发送资料(Chen HJ., et al.,2011:47),这为虚拟情境教学打开了新的思路。

以О.А. Великосельский博士为代表的俄罗斯圣彼得堡大学的专家们结合俄语初学者的特点,研发出如“在教室”“在宿舍”“在图书馆”等虚拟教学的场景课件,最早践行了具有沉浸式体验认知特色的人机交互俄语学习模式。该校还设立了语言学专家小组,专门为VWRL 设计创意了语言教学课件。运用VR技术模拟各种交际语境,使教学最大限度地接近现实,为外国俄语学习者提供逼真的俄罗斯社会文化环境,使其完全进入到虚拟现实的俄语社会中,创造出了不同地域的学习者仿佛置身于俄罗斯的语境效果(Великосельский,2004:125)。

2 3D虚拟情境教学模式的设计

3D教学建立在虚拟演播室系统(The Virtual Studio System,简称VSS)的基础之上,而与虚拟演播系统不同的是将多媒体教室与之合二为一。基于3D虚拟情境的教学模式囊括了信息技术支持的教学硬件、教学软件、教学理念、教学方法等一系列完整的教学流程。虚拟平台可以提供类似游戏的任务,给学习者营造一个富有动机的学习环境。与其相适应的是符合虚拟情境认知规律的教学模式:

a.目标导向预设式: 教师给出学习目标,设计学习任务,预设教学案例。学生围绕学习目标开展个性化的自主学习, 通过多视角、多维度的观察理解,在互动交流中完成学习任务。计算机根据预设的标准答案给予评分,教师对学生的学习过程和思路给予点评。

b.问题导向预设式: 针对教学中的重点和难点问题,从“易错点”开始创意,把教学中的问题展现在虚拟语境中,并预先把问题产生的原因、解决路径和标准答案设置好, 学生在产生相关问题的实景界面中融入角色互动, 依据教学案例自主调整认知路径,获得解决方案, 然后将其与标准答案对照, 检验自身认知方法和解决问题的能力。

c.虚拟语境预设式:这是一种以自主学习、互动交流为主的学习新模式。教师仅仅预设出与课程相关的虚拟语境,学生在模拟真实的语言环境中学习语言、应用语言并交流互动。虽然没有预设任务和答案, 但情境中人物所做陈述的语音很标准,语义指向明确,话语或严肃、或亲切、或理性、或风趣,从而激发学生模仿乃至与之对话的兴趣,对外语学习能够起到事半功倍的作用。

2.1 虚拟演播系统教学平台设置

3D虚拟情境教室分为3部分:教学区、演练录制区以及控制与处理区,如图1所示。教学区配有电子白板和平板电脑,演练录制区安装有液晶显示器和两墙一底式蓝箱,控制和处理区有进行视频、图像和音控处理的计算机调音台。

图1 3D虚拟情境教室结构

该系统在操作中不仅能实现复杂场景和物体简单移动、旋转、缩放动作的实时渲染,而且能够支持物体环境影射、地面阴影、地面镜像反射和任意物体指定动作,支持教师与外景地教学现场的实时合成。

2.2 虚拟演播室教学程序管窥

3D虚拟情境教学遵循一定的程序设计。教师使用电子白板展示板书,并通过Windows系统向学生展示PPT等形式的课件或播放音视频。学生通过观看平板电脑对展示内容进行接收。也可以通过该系统向老师提问,所提问题会在讲台上的电子白板以及其他同学的电脑中同时显示,以便进行集体讨论互动。图1中2号和3号摄像机可将上课过程全程录制用于在线教学。

教学时可以将所需要的人物置身于蓝箱中。由技术人员通过控制与处理区的计算机抠像合成技术,将蓝箱中的人物和与课文内容相配套的3D虚拟情境模型进行拼合(如图2所示),以获取人物与3D虚拟情境无缝融合的逼真画面。蓝箱中人物的声音通过胸麦获得,由调音设备进入计算机与图像合并,形成完整的视频。该视频同时也通过局域网络传输到电子白板和学生平板电脑中,进行学习、互动和评判。

图2 3D虚拟情景图像合成

甄选教学中的优秀片段加以后期处理,形成完整的授课视频,既可作为教学资源在校园网平台共享,使更多学生受益,也可将多堂授课视频编制成系列专题课程,形成在线慕课教学资源。

3 虚拟情境教学中的俄语认知模式

外语教学要符合原语的认知规律,俄语有其独特的编码与解码过程,在感知和理解过程中,阅读文本时就像在意识中将不同语境变换的片段剪接拼在一起。然而这些片段仅凭文本去假设或者追忆话语所处的语境是不够的。虚拟语境则可以将所需的情景一一复制出来,以视觉形式产生一个适人化的多维信息空间,给学习者带来身临其境的感受,构建成能够高度仿真三维立体的俄语认知语言世界图景。

“认知主义强调,人的认知不是由外界刺激直接给予的,而是由外界刺激和认知主体内部心理过程相互作用的结果。”(马武林等, 2010:51)俄语世界图景的认知过程来源于其民族特定语境中的交际过程,相似交际环境的虚拟与重建是俄语认知分析的重要途径。“在以俄语为母语进行交际的人的意识中,对词义的表征并不以词典意义的形式逐一排列,词的具体使用要求同时激活说者关于词的各种词典意义信息。”(杨明天, 2004:59)如俄语的“неактуальное настоящее время ”(非现实现在时),有时以现在时的形式却表示不在交际时刻进行的动作,有时描绘呈现在眼前但又与交际时刻没有直接联系的动作,还有表示不是与交际时刻同时,而是与所展现情景存在的时间同时的动作。解释这些动作需要还原动作进行时的情景,虚拟情境教学则有条件为此类俄语语法的认知还原其现实的语境。

3.1 背景与图形的淡化、聚焦与转换

认知语言学把来自自然界的信息分为图形和背景两部分加以处理,以便更有效的选择最关键的信息作为注意力的焦点。聚焦范围之内的信息为图形,它给人以较为清晰的意象,将聚焦范围之外的信息作为背景,执行衬托焦点的功能,其特点是范围广阔视野朦胧,以分散生成集中,淡化凸显焦点。这是虚拟语境中区分背景与图形的意义所在。因为“经过视觉登录后的信息,只有受到注意的那一部分,才有可能对它进行知觉的分析并产生意义”(陈忠, 2006:263)。

3D虚拟语境不同于真实语境的一个重要特点就是它能够使视觉神经形成一个高清晰度的区域,从而优化和提高认知的效率。其具体操作程序为教学系统应用摄像机跟踪技术,获得真实摄像机数据,并与计算机生成的背景结合在一起。背景成像依据的是摄像机拍摄所得到的镜头参数,因而和参与主体的三维透视关系完全一致,既避免了不真实、不自然的感觉,又有利于凸显某一特定区域。我们通过一些教学案例,可以管窥虚拟情境中语言的认知模式。

案例(1)“постоянное настоящее время”(恒定动作现在时)

表示延续且在长时间内持续存在的一种动态。那么如果要解释“Тихая речка не спеша, течёт по городу ” (平静的小河缓慢地从城市流过)。按照图形和背景相分离的认知原则,就可以把所经过的城市设为朦胧的背景,流动的河水设为相对清晰的图形。此设计意在体现俄语现在时中恒长关系的语法形式,因为这种形式所表现的内容不以时间的延续为条件,所设置情景是以城市稳定的存在感衬托始终流淌的小河。

这种由对比获得认知体验的创意还体现在情景的切换上,随着话语内容的变化,虚拟语境也要做相应的切换。

案例(2):Стремительная река весело течёт по роще.

湍急的小河飞快地从一片小树林流过。

情景中需要凸显河水流速加快,则可以进行图形和背景的转换,这时也可以把本来静止的沿岸树林设计成为流动的图形,而把小河转换为背景,用在眼前飞快逝去的树林衬托出湍急的流水。在上述两例表达式中,固定性很强的静止物体发生了虚拟移位,是基于背景与图形理论在3D演示界面上的创意设计。

3.2 俄语中意象图示的扫描方式

意象作为信息处理的重要心理表征,来自于身体所体验的空间运动以及视觉、听觉和动感的刺激。图式是对当时特定语境中相关信息的扫描方式和编码过程,是借助于意象而形成的抽象思维结构。虚拟语境作为现实语境中精炼出来的语境界面,使得其意象图式形成的基础得以优化,对情景构思的扫描方式相应有所拓展,对俄语认知的解码也更有效率。

现实语境所体现的界面相对固定,视觉扫描当时的动作过程后瞬间即逝,语境凸显的往往是最终状态而非全部过程,所有过程省略后把结果一次性呈现出来,其间的每个形成细节要凭借抽象思维去做追忆性感知。而虚拟语境可以“依次扫描不同基础的不同状态,像慢镜头一样,凸显各个不同状态之间的切换性、关联性”(陈忠, 2006:254)。现实语境对于连续性时空概念只能展示其中的一个时段,虚拟语境既可以按照时间顺序对事物进行顺次的连续性扫描,也可以根据认知需要对事物的不同阶段进行分拆性扫描。前者按照俄语的时态要求依次展开场景的开始、过程或者终止等不同的时段背景,以体现其过去、现在或将来不同时态的语言环境;后者一方面展示场景,一方面根据语言的内容和感情色彩配置相应的语调、手势、面部表情等交际者的动作特征,意在凸显其心理活动的轨迹。

案例(3)Смотреть туда, где потерялась черта между небом и землёю, было хорошо.

眺望那天空和地平线毗连的远方使人感到舒畅。

解释这个主从复合句,虚拟语境不仅可以对地面与空间展开顺次性连续扫描,从而体现俄语中“往那儿看”等表示方向或位置的指示词,把从句所指的景物由近及远的展示出来,而且可以通过分拆式扫描凸显观察者的表情特写,进一步把主句中人的思想感情刻画出来。

案例(4)Ах! Какой прекрасный сад!

啊!多么美的花园!

这种表示赞美的句子,就不会和书面语一样只用感叹号标识,而是在展现花园景色的同时捕捉观察者赞美的表情变化,以学习者自身的认知体验,从主客观全方位演示其心灵中花园的美丽。在上述两例表达式中,扫描对象依次表达了移动主体行为、主体情态变化和移动参照物等3个要素,体现了意象图示的主观化认知过程。

3.3虚拟外部语言图景的创设

一段完整的课文必有自己真实的背景,一堂成功的教学必有相应的教学环境。虚拟现实技术首先要解决的是课堂学习脱离语境的问题,创设符合教学内容的情境建构模式。

案例(5) Санкт-Петербург приглашает!

这是一篇课文,如果按照传统的教学方法讲述课文并解释关于彼得堡景色的8个课后问题,既重复烦琐又难以留下记忆。而让学生直接进入具有交互性、沉浸感的虚拟学习场景,采用3D虚拟圣彼得堡的美丽风光,可以经过色键抠像与虚拟情境合成。如图2所示,教师虽然只是站在蓝箱中,但学习者看到的却是在冬宫悠长的画廊上对艾尔米塔什的讲解。而学生自身也仿佛置身于涅瓦河畔,亲自游览久负盛名的“北方威尼斯”,体验圣彼得堡白夜那种黄昏未尽黎明已至的奇特景观。教材所要记忆的内容融合于这美轮美奂的虚拟情境之中,给学生以强烈的视觉感官刺激,让所学的知识印象深刻。

“实施情境教学的关键是创设一个与所学内容相适宜的情境,这种情境的创设,首先应在教师指导下,通过背景材料,使学生感悟情境,然后教师运用恰当的语言进行启发、描述、渲染,使学生进入角色。”(杨小英,2008:149)3D虚拟情境教学模式所依赖的情境创设和背景材料,其核心不在于硬件设备而在于教学软件的制作,软件所体现的是一种虚拟现实的语境。情境教学课件区别于普通课件的主要特点就是增加了虚拟语境创意。作为一种新兴的信息技术成果,3D情境教学以电子白板取代黑板,兼容了文本语言和脚本语言两种形式,形成了包括虚拟情境、实物、音效、程序和链接等非文字元素的超文本标记语言。应用上述要素通过人的视觉感官、形象语言的体验来形成对俄语语法的理解,加深对俄语单词的记忆。“当某个生词能够和具体物体形象联系起来或者获得相应的视觉线索支撑时,词义习得将更加容易。”(范烨,2014:31)

3.4 教学中虚拟动态语境的运用

在传统教学模式下,学习者实际接触到的往往是静态的语境,其“缺点在于忽视了交际中说话人和听话人的作用,对认知能力认识不够,不能很好地解释语境句的间接含义。动态语境观的优点在于充分考虑了说话人和听话人在会话中的重要作用,强调了人的认知能力,能很好地解释许多语用推理过程”(崔卫,等, 2004:18)。我们采用一个教学片段来分析虚拟动态语境的教学过程。

案例(6): Автобус ехал почти час и наконец доехал до Лаврушинского переулка. Он подъехал к зданию Государственной Третьяковской галереи. Туристы вышли из автобуса и пошли на экскурсию. Экскурсия по Третьяковской галерее была очень интересной. Туристы переходили из одного зала в другой и узнавали много нового.

教学中所基于的问题是怎样理解并掌握不同前缀运动动词 “ехать, доехать, подъехать, выйти, пойти, перейти”的语义区别,并运用其进行对话。对于这样一段陈述行驶方向、路径,参观历史建筑以及旅行游览的课文,可以在演播室里把这些问题放在虚拟的路径中,使学习者仿佛是在游览俄罗斯特列季亚科夫美术展馆。学习者置身于紧扣词语内容且具有引导指向的虚拟语境里,让思维、语义与情景3者相互对应,同时通过听觉、视觉、动觉的功能去理解俄语不同前缀的运动动词这一教学难点。随着情景的演示脉络,学习者循序渐进地明白了怎样行进、路上经过何处、到达什么地方等相关内容的俄语表达方式。

4 情境教学效果的数据分析

3D虚拟情境的教学是一个认知体验的互动教学过程,虚拟现实为其开创了一个情景化认知体验平台。教学中的链接点呈现了多维化的特征,从纵向角度看,它体现了“教师-教材-学生”之间的串联关系;教师既可以随机调动不同虚拟学习场景,也可以选取其他教师的经典讲评,还可以及时选择多种教材对同一问题在不同视角上的不同诠释。从横向角度看,它蕴含着学生内在的自主学习需求,体现了“沉浸-交互-构想”的并联关系。由于虚拟教学平台上汇集了丰富的教育资源,学生的自身潜能与智慧就会得以更加充分地释放和发挥。为了验证实践效果,我们以测试评价、调查问卷和访谈的形式,经过缜密的资料搜集与统计,获取了来自学二外俄语的18位学生多方面的数据与信息,并进行如下分析:

4.1 学习效果的梳理与评价

在连续的两个学期中,把第二学期作为3D虚拟情境模式的教学体验期,在此期间的各项测试成绩作为坐标基数,并以此进行比对。在学期的开始、期中和期末,对18位学生分别进行了实验的前、中和后测。并以该次测试作为基础测试,构建学生基础水平的数据。在学生经过8周(每周2学时)的虚拟情境教学之后进行了中期测试,作为第一阶段学习成果的数据依据,反映出学生在一定时间内经过系统的俄语听说训练以后所取得的初步成效。最后,把在虚拟情境实验室中学习16周(每周2学时)之后的第二阶段测试作为本次实验的最终测试,将该次测试与前两次的成绩进行对比,得出实验结论。

在整个实验过程中,为确保3次测试的难度相同,测试题目分别取自2012—2014年全国大学俄语专业四级考试中听力理解和人机对话的部分考试题目。测试题目总分25分,沿用国家等级测试原有的题型、分值分布以及评分标准:(1)听力理解为单项选择题,其中有一段对话和两篇短文,共15题15分,每小题1分,错选漏选扣1分。(2)人机对话共9小题10分,1至8题要求做出简短回答,每小题1分,第9题进行30秒扩展回答,分值为2分。答题内容贴切,语言正确不扣分;内容基本贴切,有语言错误时视错误的数量和性质扣0.5-1分;答非所问、未作回答或表达完全错误不得分。

按照得分占满分的60%(即15分)为及格的标准,我们可以将分数段划分为22.5分以上,20-22分,17.5-19.5分,15-17分,15分以下共5个分数段。

图3 测试成绩分析

如图3所示,在中测与前测的比较中不难发现,中上分数段(即17.5-22分)的成绩有了一定提高,人数上涨了30%,在15-17分阶段减少1人,不及格(15分以下)人数减少一半。而后测较中测的成绩则发生了明显变化,高分段上升1人,较之前两次测试有了零的突破。20-22分阶段的人数上涨60%,提升幅度较大,15-17分数段人数降到中测的50%,不及格人数与中测持平。

据以上数据分析,3D虚拟情境教学对于基础较好的学生作用更明显。该部分学生已经具备语言训练要求的基础语法、单词储备和较标准的发音,能够很快地融入虚拟语境,对演练中角色的话语把握比较到位,能够较准确地理解和快速记忆,因而该部分学生的俄语听力和口语水平能够在情境教学的训练中得到更显著的提升。前测成绩及格以下的学生,由于自身基础较薄弱,对新的学习环境和方式较难适应,特别是在对话演练环节表现不太理想。但从数据中可见,成绩仍有一定的提升,说明虚拟情境教学对他们也有一定程度的帮助。

在对平均分的分析(图4)中可以看到,中测的平均分比前测增长0.94分;而后测比中测上升了1.22分,增长幅度较大。经过一学期在3D虚拟情境中的学习训练,后两次测试的平均分成绩较上一次均有明显提升。随着学生对教学模式的逐渐适应和对模拟对话练习场景驾驭能力的提升,后半学期的成绩上升显然更加迅速。这说明熟悉新的学习环境需要一段时间摸索和不断反思,学习效果才能明显提升。

图4 平均分分析

4.2对调查问卷的分析

3D虚拟情境教学的考察反馈模式在 “问卷星”*问卷星:http:∥www.sojump.com.网络平台中制作,将问卷链接二维码发送到QQ群中,让学生扫描作答,结果数据由该平台统计整理。结合在3D虚拟情境教室中的学习经历,我们将其中最具代表性的课题数据做了以下分析:

问题(1):在外语学习的过程中,以下哪种学习方式最有帮助?

图5 模拟语境的听说训练对外语学习有很大帮助

如图5所示,在18位学生中,16人认为模拟语境的听说训练对外语习得帮助最大,认为3D虚拟情境教学能够显著提升语言交际能力的占到近89%。

问题(2):以下哪种外语学习辅助工具最有效?

图6中显示,与传统的(MP3音频和PPT课件)教学辅助工具相比,认为虚拟情境交际互动演练是目前认可程度最高的外语学习模式有15人,占总人数的近83%。

图6 虚拟情境交际互动成为最有效的外语学习辅助工具

问题(3):3D虚拟情境技术运用更适合哪些教学项目?

图7 最适合在虚拟情境中进行的教学项目

在外语课堂教学形式中挑选了常见的4项作对比,最终有13人(占72.22%)认为3D虚拟情境适合课文的讲解,100%的学生认为虚拟语境是练习对话的最佳手段,而在单词语法方面效果并不明显(如图7),可见传统外语教学模式作为多年教学的结晶,已经积累了宝贵的教学经验,情境教学只能在汲取其精华的基础上进行创新。

3D虚拟情境教学作为“信息技术+外语教学”的模式,充分激发了认知体验的能动性,形成了兴趣、训练与提高的循环模式。学生由于对现代信息技术的兴趣催生了训练的热情,从而提升了外语学习成绩,学习上的提高又增加了学习的兴趣,这是一个良性循环的过程(如图8),学生在一次次的尝试中学习动能不断获得提高。

图8 兴趣、训练与提高的循环图示

4.3 学生访谈与意见反馈

在对网络调查问卷的数据收集完成后,笔者与学生进行了座谈。其间,所有参与者肯定了3D虚拟情境技术所制造的虚拟语境对外语学习产生的帮助。在谈到课文讲解的教学部分时,有同学表示“在虚拟情境中认知体验让我们印象更深刻”。而且多数学生还认为“3D虚拟情境将成为今后重要的外语教学手段”。

同时,学生对该项实验在教学过程中遇到的问题也提出了自己的建议,如大部分学生在刚刚接触3D虚拟录播室时,会“不熟悉或者不适应这种模式”;而有的学生则是“注意力被新奇的设备吸引了,导致课堂注意力分散”;还有很多同学认为“由于时间不够充裕,致使每个人参与课堂演练的机会较少”。

从访谈所得反馈信息来看,3D虚拟情境教学得到了学生的一致肯定,认为该模式具有较突出的外语教学优势。但值得注意的是,不能只重视蓝箱中的虚拟语境演练而忽略对其他知识的讲解。应利用好有电子白板等设备的传统教学部分,增加对语法、词汇等方面的教学设计。

5 存在的问题与解决方案

日常教学中的课文讲解和对话练习所涉及的场景十分丰富,几乎涵盖了生活中的方方面面。在各学科尚未形成统一的3D虚拟情境教学软件版本的情况下,教学场景处于分散制作的状态。虚拟背景的质量参差不齐,而一堂课所用到的背景模型往往不止一个,所以,在不同背景之间相互转换和不断调试的过程中耗费了教学的时间,并且对整个课堂教学的连贯性产生了一定的影响。解决这个问题有待于软件企业或者出版社推出统一规格但又符合不同专业学科需求的教学软件。因为“任何软件的研发都是复杂的系统工程,都需要先行目标定位和有科学依据的探求, 这是软件具体设计与编制的基础, 决定着软件的价值取向和生命力”(刘绯绯,2004:43)。而目前的3D虚拟情境教学仅仅是根据授课者提供的图片资料进行处理,所获得的场景有限,且图像不够细腻,甚至存在一定程度的失真。若想得到逼真完美的图像场景,则需要耗费大量的时间、人力和财物资源,虚拟世界对电脑配置和网速要求较高,部分地区的软硬件条件是限制虚拟世界运用于语言教学的客观限制(Mark Peterson,2011:67)这些或许不是一个部门所能解决的问题。但是,建设虚拟模型场景数据库也能够保证3D虚拟情境教学的正常进行,出版社可根据教材的要求将该数据库制作成线上可编辑模式,以便在教材的基础上进行自主创新,也可使用户与出版社之间或用户与用户之间相互借鉴,从而使场景不断地丰富和完善。

6 结语

从1993年以色列ORAD推出了世界上第一套虚拟演播室,到2008年无轨跟踪虚拟演播室面向非专业用户市场并进入学校,虚拟演播室系统历经了20余年的发展历程。但它所依赖的却是强大的互联网信息技术,价值在于整合教育资源。在虚拟现实的链接点上,所有的时空都会穿越眼前,所有的学习者都会变得更加智慧。信息技术正逐渐解构和重构外语教师的知识结构,新一代俄语教师有责任探索出具有时代特色的教学模式,接受常态化的信息技术培训,掌握通识教育的技能,担当起大学俄语教育的责任。3D虚拟情境教学符合现代高校教育的发展趋势,也是大学俄语情境教学发展的重要方向(教育部,2010:64)。

Chen HJ., Su CC. 2017.Constructing a 3D Virtual World for Foreign Language Learning Based on Open Source Freeware[J].SpringerBerlinHeidelbergIn(6782): 46-53.

Daineko Y., Ipalakova M., Dmitriyev V., Giyenko A.2015. Rakhimzhanova N. 3D Physics Virtual Laboratory as a Teaching Platform[J].SpringerInternationalPublishing(9254):458-466.

Henderson M., Huang H., Grant S. & L. Henderson 2009. Language Acquisition in Second Life: Improving Self-efficacy Beliefs[G]∥ProceedingsAsciliteAuckland, Auckland.

Minocha S., Reeves A. 2009. Designing Learning Activities in Second Life for Student Engagement[G]∥The4thandFINALOpenCETLConference,TheCETLs:CelebratingTeachingandLearning. The Open University, Milton Keynes.

Peterson, M. 2011. Towards a Research Agenda for the Use of ThreeDimensional Virtual Worlds in Language Learning[J].CalicoJournal, 9(1): 67-80.

О.А. Великосельский. 2004. Использование Технологии Трехмерных Виртуальных Многопользовательских Миров при Обучении Русскому Языку как Иностранному [D]. Санкт-Петербург:Санкт-Петербургский государственный университет.

陈忠. 2006. 认知语言学研究[M]. 济南:山东教育出版社.

崔卫,徐莉. 2004. 会话含意、语境和语境句[J]. 外语研究 (3):15-18.

范烨. 2014. 关于原版视频语切分的实证研究[J]. 外语电化教学 (6):30-39.

刘绯绯.2004. 现代化教学理念与现代教学技术的结晶——《俄语多媒体教学软件》的研发[J].外语电化教学 (6):42-46.

马武林,蒋艳. 2010. 基于Second Life 的英语教学途径新探[J]. 现代教育技术 (2):138-143.

杨明天.2004. 俄语的认知研究[M]. 上海:上海外语教育出版社.

杨小英.2008. 语境教学中主体精神的凸显[J]. 湖北民族学院学报(哲学社会科学版)(1):149-152.

教育部.2012.国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020)[M].北京:人民出版社.

教育部. 2012. 《教育信息化十年发展规划(2011—2020年)》[M].北京:人民出版社.

2016.中华人民共和国国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要[M].北京:人民出版社.

王珏,男,四川外国语大学大外部讲师,硕士,主要从事俄语教学法、技术支持的语言教学研究。

责任编校:路小明

Research and Practice for the Embodied Cognition Approach in Foreign Language Teaching Based on 3D Virtual Situations:A Case Study of Russian Teaching

SHAONanxiWANGJue

On the basis of constructing a three-dimensional virtual platform of teaching, the present paper intends to propose an innovative situational language teaching mode and to test its efficiency on Russian teaching. The whole research process involves the design of virtual studio programs, the simulation of authentic language environment, the conception of teaching procedure and the assessment of teaching effectiveness, aiming to explore the Russian as foreign language learner’s cognitive path in three-dimensional virtual situation-based foreign language teaching mode. It is hoped that the construction and application of this new mode in Russian teaching can further promote the innovation of language teaching theories, learning styles, cognitive efficiency and teaching mode, and moreover, throw some light upon the reform of foreign language teaching with the help of information technology.

3D; Russian teaching; virtual situation; teaching mode

H319

A

1674-6414(2017)04-0137-08

2017-01-07

国家社会科学基金项目“基于虚拟语境的俄语体验认知教学模式研究与实践研究”(17BYY197)的阶段性成果

邵楠希,女,四川外国语大学俄语系副教授,博士,硕士生导师,主要从事俄语语言学、技术支持的语言教学研究。

猜你喜欢

俄语语境情境
不同情境中的水
创作与做梦:精神分析语境下的“植田调”解读
借助具体情境学习位置与方向
俄语歌曲在俄语教学中的应用策略探究
浅议如何提高职业教育的俄语教学质量
创设情境 以说促写
主题语境八:语言学习(1)
护患情境会话
改进俄语教学方法 提高俄语教学质量
跟踪导练(三)2