APP下载

母语负迁移对非英语专业大学生英语写作的影响

2017-04-24刘嘉宜

科教导刊·电子版 2016年34期
关键词:母语负迁移英语写作影响

摘 要 英汉语言属于不同的语系,两者之间差异显著,因此母语负迁移对于大学生英语写作的影响巨大。因此,本文以济南大学泉城学院2014级非英语专业本科生的英语作文为研究对象,通过小组合作及对比分析法,分别探讨了母语负迁移在词汇、句法和语篇三个层面的典型错误,并究其原因和提出了一些建议和意见。

关键词 母语负迁移 英语写作 影响

0引言

英语和汉语分别属于印欧语系和汉藏语系,两种语言之间差距明显,这就决定了英汉两种语言的思维方式及表达方式有所不同。但是在英语的学习过程中,由于学习者从小就生长在母语环境中,不可避免地受到母语的熏陶感染。其中,汉语对英语学习者所造成的负面影响叫做“母语负迁移”。

1文献综述

在国外,对于语言迁移的研究始于20世纪50年代。Lado在其代表作Linguistics Across Cultures(跨文化的语言学)中指出:“学习者往往把其母语语言及其文化中的形式和意义迁移到所学的外语语言及其文化当中,这种迁移既体现在学习者的口语表达以及在与该外语文化有关的行动中,也体现在理解领会该外语语言及其文化的过程中。”Lado认为,母语中的原有习惯有时会促进二语的学习(正迁移),有时会阻碍二语的学习(负迁移)。如果母语的某种特征同目的语类似或完全一致时,在学习中就会出现正迁移(positive transfer),母语对目的语的学习会起促进作用;相反,如果母语与目的语的某些特点不相对应时,或者两种语言的对应结构有差异,则会产生负迁移(干扰)(negative transfer),从而影响外语学习,对学习者掌握目的语造成困难。

在外语学习研究领域中,迁移是指母语知识对外语学习的影响。在国内,母语负迁移对于英语学习者的影响是普遍存在的。特别是英语水平較弱的同学,母语负迁移对其影响就更大。母语负迁移是学生写作过程中出现的十分普遍的现象。已有的母语知识对目的与学习的负面影响成了困扰学习者取得预期效果的极大障碍。因此本文在以前研究基础上,以济南大学泉城学院2014级非英语专业的大学英语四级作文进行收集和分析,目的是在批改学生作文的同时,侧重于对母语负迁移对学生写作所产生的影响进行研究,针对这一现象提出解决策略,有效提高学生写作水平和成绩。

2母语负迁移对大学生英语写作的影响

2.1词汇负迁移

由于母语负迁移的影响,大学生普遍认为英汉两种语言之间存在着词汇的完全对等,所以在作文的遣词过程中,想当然的认为某个单词的汉语意思就是其要表达的意思,但事实并非如此。一场大雨,很多同学都写成“a big rain”,大即“big”。不可否认,“big”的确有“大”的意思,但是英语中的习惯用法则是“a heavy rain”。

2.2句法负迁移

由于汉英语言文化的差异,两种语言在句法上也存在很大不同。然而非英语专业大学生英语基础比较薄弱,对于句法规则难以掌握,很容易就以汉语的语言习惯来进行英语写作,这就形成了我们常说的汉语式英语。“Our library has many books.”所要表达的意思即“我们的图书馆有很多书”,直接将所要表达的汉语意思翻译过来。但是学生们却忽略了在表达“有”这个概念的时候,“have/has”的主语应该是人,而某地有某物这个概念的表达,我们常用的则是“There be”句型。

2.3语篇负迁移

在语言的发展历程中,以英语为母语的西方民族重理性,简单直接的明确表达主题,并且论述具有逻辑性;而汉语的思维方式则是委婉含蓄的。“In the first picture, one young girl and her mother walk on the street hand in hand. In the second picture, the young girl became an adult and she held her mothers shoulder.”这是学生习作的一个段落,该生描述了图画作文的内容,却没有表达出该图的意义所在,即“the love between parents and children”。兜兜转转却一直不能够明确表明自己的观点 ,汉语的表达方式被运用到英语写作中来。英语思维方式则会首先亮明自己的观点,然后再对图画进行描述。

3大学生英语写作的建议

3.1营造良好的英语学习氛围

目前,不论是学校还是教师,大部分还是以学生的学习成绩作为衡量学生的标准,所以只注重卷面成绩却缺乏听说读写综合能力的培养。作为英语教师,则应该尽量克服这方面的短板,可通过播放英文歌曲,原版英文电影等,最大限度的调动学生英语学习的积极性,使学生在不知不觉中爱上英语,融入到英语语言环境当中。

3.2传播英语文化知识

语言是文化的载体,英汉两种语言的差别究其原因是更深层的文化因素,我们应该多组织一些有关英语文化的活动,比说英语歌曲比赛、戏剧大赛,英文电影配音模仿等,使学生在趣味学习的过程中了解西方文化。

3.3加强英语写作练习

提高英语写作水平最终还是要落在实处,也就是要动笔写。由于非英语专业学生本身英语水平较为薄弱,排斥作文的写作,这就要求教师要多拟定一些贴近学生生活的写作题目,使学生能够做到有话可说,有内容可写。总之,学生只有在大量的写作练习之后,才会真正提高写作水平。

综上所述,英语写作是对英语知识的综合应用,我们应该特别注重母语负迁移的影响。作为英语教师,我们必须致力于为学生营造良好的学习氛围,积极传播英语文化知识,并且多多加强写作训练。只有这样,才能够减少母语负迁移的影响,提高大学生英语写作水平。

作者简介:刘嘉宜(1987.3-),女,汉族,山东烟台,济南大学泉城学院,硕士,讲师,研究方向:外国语言学及应用语言学英汉汉英翻译理论与实践。

参考文献

[1] 王盈盈.语言迁移对大学生写作的影响[J].外语学刊,2012(03).

[2] 刘娟.母语负迁移对大学英语写作的影响[J].江苏教育学院学报(这会科学版),2013(06).

[3] 高凤琼.克服母语负迁移,提高大学生英语写作水平[J].文教资料,2014(01).

猜你喜欢

母语负迁移英语写作影响
没错,痛经有时也会影响怀孕
中职生英语写作的母语负迁移现象分析与教学对策
母语负迁移对大学英语写作的影响及对策
语境与英语写作研究
词块策略在高中英语写作教学中的运用
扩链剂联用对PETG扩链反应与流变性能的影响
基于Simulink的跟踪干扰对跳频通信的影响