APP下载

《现代汉语词典》第6版释义部分若干问题商榷

2016-01-06安华林

辞书研究 2015年3期
关键词:商榷现代汉语词典问题

摘要 虽然《现代汉语词典》第6版对第5版进行了全面细致的修订,质量上有了较大提升,但仍然存在有待进一步完善的地方。文章分类列举释义部分尚可商榷之处,并提出修改意见,以供下次修订时参考。

关键词 《现代汉语词典》第6版 释义部分 问题 商榷

由中国社会科学院语言研究所词典编辑室编纂、商务印书馆出版发行的《现代汉语词典》(以下简称《现汉》,第5版和第6版以下分别简称《现汉5》和《现汉6》),自1978年正式出版以来,迄今已出到第6版。《现汉6》对《现汉5》做了全面细致的修订(详见《现汉6·第6版说明》),质量上有了较大提升(笔者已于另文《(现代汉语词典)第6版对第5版释义部分的修订》中详述),但仍然存在有待进一步完善的地方。本文试分类列举释义部分尚可商榷之处,并提出修改意见,以供下次修订时参考。

一、义项收录方面

1.漏收常用义项

《现汉6》有些词条漏收现代常用的义项。例如:

伯父 (名)①父亲的哥哥。②称呼跟父亲辈分相同而年纪较大的男子。

伯母 (名)伯父的妻子。“伯父、伯母”属于同一语义子场,释义却不平行,“伯母”释义只解释其亲属称谓,漏收其社会称谓。再如:

大体 ①(名)重要的道理:识~,顾大局。②圃就多数情形或主要方面而言:我们的看法~相同。此条漏收“大致;大概”意思的形容词(或属性词)义项,如“大体情况就是这样”“对事情有个大体的了解”。

口 (12)(量)a)用于人:一家五~人。b)用于某些家畜或器物等:三~猪|一~钢刀|一~缸。在量词用法上,此条漏收义项“用于某些跟口有关的动作”,如“一口饭都没吃”“他吃了两口就不吃了”。

《现汉6》可酌情增补义项的还有:“超”的副词性义项,现在用法很广泛,如“超强、超薄、超厉害”;“承诺”的名词性义项,如“履行承诺”“对客户的承诺一定要兑现”;“封闭”的形容词性义项,如“思想保守封闭”“这个山寨消息很封闭”;“差不多”的形容词性义项“接近全或完的”,如“人来得差不多了”“钱花得差不多了”;等等。

2.收设不太常用的义项

其一,为现代基本不用的古旧义设立义项。这种情况较为多见。例如:

当今 (名)②封建时代称在位的皇帝。

待遇 ①(书)(动)对待(人):~宾客甚厚。

以上两个词条所收义项都比较陈旧,现在基本不用,可以删去。

其二,为不甚通行的方言义设立义项。例如:

不许 (动)②(口)不能(用于反问句):何必非等我,你就~自己去吗?此义不通用,虽标“口”,疑为方言义,可以删去。

《现汉6》可酌情删除的义项还有:“春风②”“开展③”,等等。

3.同一词条中以上两种情况并存

出名 ①(形)有名声;名字为大家所熟知:他是我们厂里~的先进生产者。②(~儿)团以某种名义出来(做某件事):由董事会~解决这个问题。

此条漏收动词性义项“名声在外;名字为大家所熟知”,如“这本书一上市他就出名了”“一夜之间出了名”。义项②一般不用,多用“出面”,可以删去。

词义收录和义项设立跟词典的规模和定位有关。《现汉6》是以共时为主的中型语文词典,对现代常用的语文义不能漏收,应该适时增补比较常用的新义,例如增补了“宅”的动词性义项(如“宅在家里”)就很及时,但“超”的副词性义项(如“超强、超简单”)尚未增补;可以酌收部分古旧义,但不宜过多,多则不合“共时”的性质,对现代基本不用的古旧义最好不收。《现汉6》又是语文规范词典,可以酌收通行较广的方言义,对使用较窄的方言词和方言义最好不收。收设不常用的古旧义或方言义可能是为了满足查考的需要,但增加了冗余度,所以必须严格控制。

二、义项分合方面

有些词条,《现汉6》义项划分过粗。例如:

奋战 (动)奋勇战斗:浴血~。

《现汉6》将“战斗”分为三个义项,本义是武装冲突(名)或同敌方作战(动),引申义是泛指斗争。此处将“奋战”的本义和引申义(也是常用义)糅在了一起,应该分立。可做如下处理:

奋战 (动)①奋勇战斗:浴血~|~疆场。②奋力斗争;全力去做:~在抗洪抢险的第一线|~二十天,确保大丰收。

有些词条,《现汉6》义项划分过细。例如:

层次 (名)①(说话、作文)内容的次序:~清楚。②相属的各级机构:减少~,精简人员。③同一事物由于大小、高低等不同而形成的区别:多~服务|举行高~领导人会谈|年龄~不同,爱好也不同|房子面积还可以,就是朝向和~不理想。④语言学中指语言单位组合的先后顺序。

此条中,义项划分太细,而且义项排序也不很合理。如果脱离特定的语境,人们很难想到有“机构层次”的意思。也就是说,②义是在具体语境中的言语义,不宜作为义项。实际上,作为概括的词义,“层次”有“等级”和“次序”两方面的意思。如果概括地释义,可以解释为“同一事物由于大小、高低、先后等不同而形成的等级和次序”,①、②、④都可以作为具体的言语义。如果稍微详细地释义,可以解释为:

层次 (名)①同一事物由于大小、高低等不同而形成的区别:多~服务|举行高~领导人会谈|年龄~不同,爱好也不同|房子面积还可以,就是朝向和~不理想。②(说话、作文)内容的次序:~清楚。

至于术语义④设还是不设,要对全典可能有术语义的词条做统一考虑。

义项是字义、词义在使用中的一个个意思,在辞书中表现为对字义、词义的分项解释。义项的划分应该具有概括性,但概括性需要适度。如果概括过度,就会掩盖词义的具体表现;反之,则失之零散琐碎。辞书中的一个义项,对内应有统括性,对外应有区别性。所谓“统括性”,是指一个义项的设立应该概括这个意思下面所有具体语境中的言语变体。比如“窗户”,《现汉6》解释为“墙壁上通气透光的装置”,就没有把车、船、飞机等上面的窗户概括进来。所谓“区别性”,是指一个义项的设立应该跟其他义项界限明确。比如“步伐”,《现汉6》解释为“(名)①指队伍操练时脚步的大小快慢:~整齐。②行走的步子:矫健的~。③……”①和②的界限就不太明确,“队伍操练时脚步的大小快慢”只是“行走的步子”的一种情况,或者说是“行走的步子”的具体化,语感上也分不清“单人行走的步伐”和“队伍行进的步伐”有什么不一样,所以两个义项可以合并为“行走的步子;脚步”。

三、义项排序方面

《现汉6》的义项大体上按其引申路线排序,即“本义一引申义”。例如:

脸面 (名)①脸①:~消瘦。②情面;面子:看我的~,不要生他的气了。

此条中,①是本义,②是引申义,又是常用义或基本义。《现汉6》并没有把常用义放在第一,而是把本义放在第一。

有些不符合这种顺序的词条,《现汉6》中也做了调整。例如:

味道 (名)①味①:这个菜~好◇心里有一股说不出的~。②趣味;情趣:这个连续剧越看越有~。③(方)气味:他身上有一股难闻的~。(《现汉5》)

味道 (名)①味①:这个菜~好◇心里有一股说不出的~。②(方)气味:他身上有一股难闻的~。③指趣味;情趣:这个连续剧越看越有~。(《现汉6》)

《现汉6》调整后更符合义项引申顺序。

但若以此标准衡量,《现汉6》中有些词条的义项排序还可斟酌。例如:

出头 (动)①从困苦的环境中解脱出来:盼到了~之日。②(物体)露出顶端:~的椽子先烂(比喻冒尖的人最容易受到打击)。③出面;带头:~露面|我们厂的体育活动,是他~搞起来的。④(~儿)用在整数之后表示有零数:小麦亩产八百斤~|你已是三十~的人了,该成家了。

此条①是基本义,虽然常用,但不是各义引申的起点。其字面义“(人、动物)伸出头来”才是引申的起点,由于是短语,所以不收。由此义再引申出“(物体)露出顶端”。按照《现汉6》依义项引申先后排序的通例,②→③→①→④似乎比较合理。

理论上,义项排序可有多种选择,比如按引申路线排序(本义在前),按使用频率排序(常用义在前),按认知先后排序(熟知义在前),按意义实虚排序(实词义在前),等等。《现汉6》“不以考求词义历史发展为己任,而是立足现代,着力反映现代汉语的使用实际;同时也注意尽量反映词义间的引申和逻辑关系,力求把二者有机地结合起来”(江蓝生2013:7),就是说“采用的是多重标准”(张博2013:31)。笔者觉得,不管采用单一标准还是多重标准,词典内部应该统一。

四、释文词句方面

1.用词不贴切

《现汉6》有的词条释义用词不够准确贴切。例如:

韵 ②(名)韵母:押~|叠~|~文。

此条用“韵母”解释“韵”不太准确。“韵”有时是“韵母”的意思,如声韵调;有时不是,是指韵母中除去韵头的部分,如“押韵、叠韵”中的“韵”不等于韵母。故义项②可解释为“韵母或韵母中不含韵头的部分”。再如:

的 (助)①用在定语的后面。a)定语和中心词之间是一般的修饰关系:铁~纪律|幸福~生活。

b)定语和中心词之间是领属关系:我~母亲|无产阶级~党|大楼~出口。……

此条释义所用的“中心词”不准确。被定语修饰的中心可能是词,如词条中的例证,也可能是词组,如“鲜艳的大红花”中的“大红花”就不是词。故此处“中心词”宜改为“中心语”或“中心成分”。全典同此。

2.所用词义无着落

《现汉6》有的词条所用的释词的意思跟该释词的释义照应不上。例如:

网球 (名)②网球运动使用的球,圆形,有弹性。里面用橡皮,外面用毛织品等制成。

橡皮 (名)用橡胶制成的文具,能擦掉石墨或墨水的痕迹。

网球运动使用的球,里面显然不是用橡皮这种文具做成的,而应该是“橡胶材料”。

澄清 ①(形)清亮:湖水碧绿~。

清亮 (形)清脆响亮:嗓音~|~的歌声。

“清脆响亮”显然不是“澄清”条中“清亮”的意思。

人工 ①(形)属性词。人为的(区别于“天然、自然”):~湖|~呼吸|~降雨。

人为 ②(形)属性词。人造成的(用于不如意的事):~的障碍|~的困难。用“人为②”的释义不易理解“人工①”中的“人为”。可以把“人工①”中的“人为的”改为“人做的或靠人力形成的”。

3.搭配不当

步伐 (名)③比喻事物进行的速度:要加快经济建设的~。这里“事物”与“进行”搭配不当。可将“事物”改为“事情”。

馋 ②(形)看到喜爱的事物希望参与或得到:眼~|看见下棋他就~得慌。

这里“事物”与“参与”搭配不当。释义可改为“看到喜爱的事物想得到;看到喜欢做的事情想参与”。

词典释义的遣词造句应该具有准确性、照应性和规范性,规范型语文词典更应如此。

五、释义内容方面

1.释义不准确

有的释义范围过窄。例如:

称呼 ②(名)当面招呼用的表示彼此关系的名称,如同志、哥哥等。

称呼不限于表示彼此关系,还可以表示对方身份、职业等,如“教授、处长”等;也不限于当面招呼,还可以用于背后指称。《现代汉语规范词典》第2版(以下简称《规范2》)的释义可参考:“称呼②囡当面招呼或背后指称时用的体现彼此关系或对方身份、地位、职业的名称。如老师、师傅、厂长等。”

《现汉6》释义范围过窄的词条还有:“场馆”,应该不只限于体育场馆,如世博会场馆;“称职”,释义涵盖不了“称职的父亲、称职的丈夫”这样的说法;“尺寸①”,应该不只限于长短,还包括大小,如“这件衣服尺寸不合适,穿起来太胖”;“窗户”,上文已谈;“搭②”,应该不只限于“柔软的东西”,还可以是人的手、动物的爪子,如“他把手搭在同伴的肩膀上”“狗把爪子搭在主人的手上”;“厚”“厚度”,都只指出上下两面,扁平物体如果竖起来就不是上下两面了,如门,所以应加上“或前后、正反两面”;等等。

有的释义范围过宽。例如:

那些 (代)指示代词。指示两个以上的人或事物:奶奶爱把早年间的~事儿讲给孩子们听。

这些 (代)指示代词。指示较近的两个以上的人或事物:……

两条比较,可以明显看出“那些”释义过宽,可以包含“这些”。释语可改为“指示较远的两个以上的人或事物”。

2.释义有歧义

馂 jun(书)吃剩下的食物。

这里是“吃剩下的/食物)(定中结构)还是“吃/剩下的食物”(述宾结构)?有歧义。据《说文新附》:“馂,食之余也”,本义应为“吃后剩下的食物”。《汉语大字典》(简编本,李格非主编1996)收录两义,分别解释为“吃后剩下的食物”和“吃别人剩下的食物”。不知《现汉6》收录的是何义,应该明确所指,避免歧解。

差 cha④(形)不好;不够标准:质量~。

“标准”有名、形两个词性,“够”也有动、副两个词性,所以“不够标准”可以有两种理解:不符合标准和不太标准。可将“不够”改为“不符合”或“达不到”。

中小型语文词典的释义,在保证准确的前提下,还应尽量简明,即简洁明确,浅显易懂,避免晦涩歧解。虽然《现汉》的释义历来以精当著称,但也不是没有改进的余地。

六、释语功能方面

释语功能包括释义功能、语法功能、语用功能等多个方面,这里主要讨论语法功能。根据语法功能,可将释语分为名词性释语(释语是名词或功能跟名词相当的语句)、动词性释语(释语是动词或功能跟动词相当的语句)、形容词性释语(释语是形容词或功能跟形容词相当的语句)、副词性释语(释语是副词或功能跟副词相当的语句),等等。如果以名释名,以动释动,以形释形……,那么释语的语法功能跟词目的词性契合,反之则不契合。这方面《现汉6》还有不小的改进空间。

有的以名释动。例如:

动 ②(动)动作;行动:劳~|轻举妄~|一举一~|只要大家~起来,什么事都能办。

“动作”经常用作名词,基本不作动词。此条用名词解释动词。释语宜使用常用词义和常用词性。

加工 (动)②为使成品更完美、精致而做的各种工作:技术~|艺术~。

此条用名词性释语解释动词。

《现汉6》以名释动的词条还有:“笔试”“发育”“反射”“公证”“核算”“口试”等。

有的以名释形。主要集中在颜色形容词和味觉形容词上。例如:

青 ①(形)蓝色或绿色:~天|~山绿水|~苔。②(形)黑色:~布。

红 ①(形)像鲜血的颜色:~枣|~领巾。

紫 ①(形)红和蓝合成的颜色:~红|青~|玫瑰~。

《现汉6》对基本颜色形容词的释义大体上采用以上三种形式:一是直接用颜色名词解释,二是用“比况性词语+的+颜色”,三是用“解释成因性词语+的+颜色”。无论哪种方式,都是用名词性释语解释形容词。对非基本颜色形容词的释义也采用以名释形的方式。例如:

大红 (形)很红的颜色。

我们认为,释语与被释词在语法功能上最好保持一致。按此要求,可对以上释语进行改造,如“青①(形)蓝或绿”,“红①(形)像鲜血的(颜色)”或“红①(形)(颜色)像鲜血的”,等等。

再如味觉形容词:

甜 (形)①像糖和蜜的味道(跟“苦”相对):这西瓜真~。

苦 ①(形)像胆汁或黄连的味道(跟“甘、甜”相对):~胆|这药~极了。

《现汉6》对味觉形容词如“酸、甜、苦、辣、咸、涩”的释义都采用“比况性词语+的+味道”的方式,都是用名词性释语解释形容词。修订的办法可仿颜色词,如“甜(形)①像糖和蜜的(味道)”或“甜(形)①(味道)像糖和蜜的”。

有的以名释副。例如:

完全 ②(副)全部;全然:~同意|他的病~好了。

据《现汉6》,“全部”为名词,此处却用它来解释副词,似不妥。

有的以动释名。例如:

产销 (名)生产和销售:~结合|~合同。

“产销”是“生产”和“销售”的合称。“生产”和“销售”都是动词,而“产销”却是名词,词义和词性出现矛盾。这种情况如何处理,值得研究。《规范2》注为动词,笔者觉得跟“产销”的语法功能不合,还是注成名词比较合适。为了使释语和词目语法功能一致,可将释语改为“生产的情况和销售的情况”或“生产和销售的情况”。

有的以动释形。例如:

恼火 (形)生气:大为~。

根据《现汉6》的标注,“生气”是动词,这里用来解释形容词。又如:

枯 ①(形)(植物等)失去水分:~萎|~槁|~草|~骨。②囤(井、河流等)变得没有水:~井|海~石烂。

“枯①”的释语“失去水分”是动词性述宾结构,“枯②”的释语“变得没有水”是动词性中补结构,这里用来解释形容词似不妥。这种情况在《现汉6》中比较常见。

《现汉6》中以动释形的词条或义项还有:“策略②”“慈善”“懂事”“烦②”“反动”“肥沃”“封建③”“富有①”“完备”“完整”“胀”,等等。

有的以动释副。例如:

奋力 (副)充分鼓起劲来:~拼搏|~抢救落水儿童。

“充分鼓起劲来”是动词性释语,这里用来解释副词。根据《现汉6》解释副词的惯例,可以前加提示词“表示……”或后加标记词“……地”。

有的以代释副。例如:

分别 ③(副)分头;各自:几个人~去做动员工作|部队到达前沿,~进入阵地。

根据《现汉6》的标注和释义,“各自”是人称代词,而“分别”在这个义项上是副词。

有的以副释形。例如:

充分 (形)②尽量:~利用有利条件|必须~发挥群众的智慧和力量。

据《现汉6》,“尽(jin)量”是副词,“尽(jin)量”是动词,跟“充分”的形容词性义项都不匹配。

凑巧 (形)表示正是时候或正遇着所希望的或所不希望的事情:我正想去找他,~他来了|真不~,你来访那天我刚好出差去了。

“表示……”是《现汉6》惯用的副词性释义格式,这里却用来解释形容词。

七、释义方法方面

1.同语反复

指用被释词解释被释词的情况。例如:

繁荣 ①(形)(经济或事业)蓬勃发展;兴旺:经济~|把祖国建设得更加~富强。②(动)使繁荣:~经济|~文化艺术事业。

希望 ①(动)心里想着达到某种目的或出现某种情况:他从小就~做一名医生。②(名)希望达到的某种目的或出现的某种情况;愿望:这个~不难实现。③(名)希望所寄托的对象:青少年是我们的未来,是我们的~。

“繁荣②”使用了释义词“繁荣”,“希望②③”使用了释义词“希望”。先解释本义,然后用被释词解释引申义,是《现汉6》的一种释义方法。好处是可以使释语简洁;不足是,如果读者只读某个义项,比如只读“希望②”,就达不到查阅的目的,无形中增加了查阅负担。笔者认为应该尽量避免同语反复,因为读者在查阅辞书时不一定会把所有义项都读完。

2.循环释义

一种是完全循环,即A→B、B→A。这种情况不多,例如:

仿佛 ①(副)似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦。

好像 ②(副)似乎;仿佛:他低着头不作声,~在想什么事。

似乎 (副)仿佛;好像:他~了解了这个字的意思,但是又讲不出来。

以上这一组词的每一个词目都选用其他两个词来释义。

一种是局部循环,即A→BC、B→AC/AD,就是除了循环的释语外,还有其他的释语。这种情况比较多见。例如:

间或 (副)偶尔;有时候:大家聚精会神地听着,~有人笑一两声。

偶尔 ①(副)间或;有时候:他经常写小说,~也写诗。

两词循环释义,另有共同释词“有时候”。又如:

胸怀 ②(名)胸襟②:~狭窄|~坦荡|宽广的~。

胸襟 (名)②心胸;心怀:荡涤~。

心怀 ③(名)胸怀;胸襟:~坦荡|~开阔。

心胸 (名)②胸怀;气量:~开阔|~狭窄。

多词循环释义,另有“气量”在循环之外。

烦恼 (形)烦闷苦恼:自寻~|不必为区区小事而~。

苦恼 (形)痛苦烦恼:自寻~|为此事他~了好几天。

两词循环释义,没有共同释词。

《现汉6》中存在局部循环释义的词条或义项还有:“干脆②”和“索性”、“歌颂”和“颂扬”、“鼓励”和“勉励”、“光滑”和“平滑”、“开辟②”和“开拓①”、“面子③”和“情面”,等等。

八、释义格式方面

1.释语格式不统一

《现汉6》有些同类(有些甚至是同一小类)词条所用的释义格式并不统一。例如:

花花绿绿 (~的)(形)状态词。形容颜色鲜艳多彩:墙上贴着~的年画|姑娘们穿得~的,在广场上跳舞。

歪歪扭扭 (形)状态词。形容歪斜不正的样子:队伍~的,很不整齐|纸条上写着两行~的字。

两个词目同是重叠式合成词,同是状态词,释语一个用“形容……”,一个用“形容……的样子”,不一致。为了凸显状态词的描摹功能,释义用“形容”引导是个不错的办法,但应注意格式统一。

2.释义提示词可商榷

所谓释义提示词,“是指语文辞书释义时用来提示词义的由来、引申途径,或与字面义不同的实际语义、深层含义以及表达功能等的前导词语,一般用在释文的开头或中间”(江蓝生2013:13)。也有人称为“释语打头字”(姜自霞2009:63)或“释义引导词”(安华林等2009:16)。《现汉6》有些释义提示词还可商榷。例如:

当 (拟声)形容撞击金属器物的声音:时钟~~~响了三下。

《现汉6》对拟声词释义都用“形容”引导,跟形容词的一些类别(如状态词)合用同一形式,容易引起混淆。建议用“模拟”或“模仿”。

尾巴 (名)③指事物的残留部分:彻底平反冤案,不要留~。④指跟踪或尾随在后面的人:甩掉~。⑤指没有主见、只会随声附和的人。

读书 (动)②指学习功课:他~很用功。③指上学:妈妈去世那年,我还在~|他在那个中学读过一年书。

词义的引申从大的方面说主要有隐喻和转喻两种方式,如果每个义项都带“比喻……”“指(或借指)……”,就会太啰嗦。《现汉6》虽然“对释义提示词(如‘比喻、形容、借指等)也做了统一的修订”(见《现汉6·第6版说明》),但修改得不甚彻底。比如上举“尾巴”的③④⑤义项都属于隐喻引申,“读书”的②③义项都属于转喻引申,却都用了“指”。建议对释义提示词“比喻、形容、指、借指、表示”等的使用明确分工,制订细则,比如,可将“比喻……”用于明显的比喻义(一般的隐喻不用),“形容……”用于状态词的释义,“指……”用于简称的原形,“借指……”用于明显的借代义(一般的转喻不用),“表示……”用于副词或一些虚词的释义,等等。

3.释语结构与词目结构不一致

主编 ①(动)负编辑工作的主要责任:他~一本语文杂志。②(名)编辑工作的主要负责人:他是这本语文杂志的~。

主编 ①(动)主持编辑工作◇他~好几种刊物。②(名)主持编辑工作的人。(《规范2》)比较以上两种释义,《规范2》似乎更易于接受,原因在于释语结构与词目结构具有象似性。如果在准确释义的前提下,释语与词目能保持结构上的一致,似更符合趋同心理。

九、释文风格方面

语文词典不同于专科词典,释义不能也没有必要太专业化,否则达不到释义的目的。语文词典的释义如何做到科学性和简明性的统一,是个值得探讨的问题。《现汉6》对有些专科词的释义专业性很强。例如:

电压 (名)电势差的通称。

电势差 (名)电场或电路中两点之间电势的差。单位是伏特。通称电压。旧称电位差。

电势 (名)单位正电荷从某一点移到无穷远时,电场所做的功就是电场中该点的电势。正电荷越多,电势也越高。单位是伏特。旧称电位。

查常用的“电压”,结果带出了“电势差”“电势”以及“电场”“电路”“正电荷”“功”等一系列术语,没有相当的物理学知识,恐怕只能“望词兴叹”了。

其他如“反馈”“反射”等的释义专业性也都很强。

十、释义括注方面

《现汉6》有的释语有括注。如果是单项释语,括注不会引起歧解。例如:

板正 (形)②(态度、神情等)庄重认真。

百倍 数量词。形容数量多或程度深(多用于抽象事物):~努力|精神~。

由于只有一项释语,因此括号里的内容只能注解后面或前面的释语,不会引起歧解。

如果有多项释语(并列释语或类似于并列的释语),括号里的内容究竟注解哪一项,《现汉6》处理得并不理想。例如:

走 ③(动)(车、船等)运行;移动;挪动:钟不~了|这条船一个钟头能~三十里|你这步棋~坏了。

茁 (草木)发芽,也指植物旺盛生长:~壮。

滞销 (动)(货物)不易售出;销路不畅:~商品|产品~。

上述三个词条都是括注在前,但情况不同。“走③”的释语“运行”是自动;“挪动”是使动,“使走”的意思;“移动”理解成自动和使动都可以。括注“(车、船等)”只注“运行”,或注“运行;移动”,不注“挪动”,从例证“你这步棋~坏了”也可看出。“茁”使用了类似于并列的释语,括注“(草木)”只注“发芽”,不注“也指植物旺盛生长”。“滞销”的括注“(货物)”则统注后两项释语。

败 ②(动)使失败;打败(敌人或对手):大~侵略军。

拔 ⑥(动)夺取;攻克(据点、城池等):连~敌军三个据点。

两个词条都是括注在后,但情况不一样:“败②”的括注“敌人或对手”只管第二项释语“打败”,因为“使失败”后面不能带宾语;“拔⑥”的括注“据点、城池等”却统注前两项释语。

标记不明确容易引起读者误解。建议用不同括号把两种情况的括注分开,比如仍用“()”表示括注单项释语,可用“{}”表示括注多项释语。

总体上看,《现汉6》对《现汉5》的修订是严肃而认真、全面而细致的。但词典的修订不可能一劳永逸,而是常修常新。也许,编纂或修订完成每部词典都会留下这样或那样的遗憾,这正给以后的改进留下了空间。相信《现汉》随着一次次的修订,会一步步地走向完善。

(责任编辑 李潇潇)

猜你喜欢

商榷现代汉语词典问题
现代汉语中艺术类行业语泛化现象研究
《现代汉语词典》字母词收录与修订情况分析
地方性本科院校视觉传达专业综合改革探讨
应是易安居士“憔悴损”
演员出“问题”,电影怎么办(聊天室)
韩媒称中俄冷对朝鲜“问题”货船
人教实验版高中《语文》(必修1)指瑕
“问题”干部“回炉”再造