APP下载

跨性别言语交际中的礼貌原则

2014-06-26史以一

关键词:礼貌原则性别差异

史以一

摘 要:语言活动中,交际双方必须共同遵守礼貌原则。由于性别的差异,男性和女性在礼貌原则的运用上存在差异。一般说来,女性言语比男性言语更接近礼貌原则的要求。文章根据礼貌原则的六个准则对言语交际中性别差异进行讨论,旨在揭示语言交际中男女所采用的不同方式,从而促进跨性别交际顺利、得体的进行。

关键词:礼貌原则;跨性别交际;性别差异;面子行为理论

中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2014)05-0135-03

一、引言

礼貌是人类文明的标志,讲究礼貌是世界上各个民族,各个群体言语交际中的普遍现象。在语言活动中,礼貌的的主要功能可归结为维护公共秩序,促进人际关系。性别差异导致跨性别交际规则和交际策略的不同,在礼貌原则的运用方面也存在不同,构成了一种文化现象。文章以利奇(Geoffery Leech)的礼貌原则为理论框架,对两性交际中礼貌原则的不同侧重进行比较,揭示两性对礼貌的不同理解以及语用差别,期望对有效的进行跨性别交际起到一定的帮助作用。

二、关于性别语言差异及礼貌原则的研究

性别语言是指男性和女性所使用的具有性别特征的语言以及某一语言中用来区别男性与女性的语言现象。男女在语言使用方面最明显的差异表现在男女用词的不同上。女性说话所用的语体要比男性的语体委婉,犹豫,含混。女性语体的特征有:(1)女性更多的使用附加问句,它表示说话人需要听话人认同自己对某件事的看法;女性经常用升调讲陈述句,以询问听话人的意见;(2)女性更多的使用闪避词(hedge),如“类似于”、“我想”、“我认为”,其目的是回避直截了当的表态;(3)女性常使用强化词(intensifier),如“如此”、“非常”、“真的”、“绝对”,以加强语义效果;(4)女性更多的使用礼貌语言“请”,“谢谢”,“劳驾”等客气的句式请求对方做事;(5)女性使用的颜色名称比男性要多;(6)没有幽默感,女性无论是在创造幽默还是在理解幽默方面都有着先天的不足。

作为语言和文化现象,礼貌问题一直被人们所关注。是否遵循礼貌原则在一定程度上决定了合作性对话的成功与否。20世纪50年代美国学者戈夫曼(Erving Goffman)是最早研究礼貌原则的学者。他提出来“面子行为理论”(the theory of face-work),该理论指出礼貌体现了个人价值。英国学者布朗(Penelope Brown)和莱文森(Stephen Levison) 基于“面子行为理论”建立了礼貌模式。该理论提出人的言语行为本质上都是一些所谓‘威胁面子的行为(Face Threatening Acts,简称为FTAs),人们在交际过程中之所以要讲究礼貌,遵循礼貌原则,就是为了减轻交际时产生的给面子带来的威胁。20世纪80年代英国语言学家利奇(Geoffery Leech)补充并发展了礼貌模式。他指出人们的言语行为是由一系列准则构成的,这些行为本身又受到语篇和人际关系的支配。其中,人际关系的支配即礼貌原则(Politeness Principe)由六个准则构成,即得体准则(Tact Maxim),慷慨准则(Generosity Maxim),赞誉准则(Approbation Maxim),谦逊准则(Modesty Maxim),一致准则(Agreement Maxim)和同情准则(Sympathy Maxim)。其中得体准则是最根本最不可缺少的一条。

三、跨性别言语交际中的礼貌原则

下面借助20世纪80年代英国语言学家利奇(Geoffery Leech)提出的礼貌原则将男女在跨性别交际中的言语进行比较。

(一)得体准则和慷慨准则

得体准则的是尽量减少表达不利于他人的观点,即尽量多让别人受益;慷慨准则指的是尽量减少表达有利于自己的观点,即尽量少让自己受益。女性在交谈过程中语气委婉,模棱两可,在建议别人做某事的时候常用疑问句、情态动词和反意疑问句来缓和语气,而男性则较多的使用陈述句或祈使句来直接表达他们的观点。费绪曼对370个异性之间的问话进行分析,得出女性使用疑问句的次数是男性的2.5倍。例如,在同一语境下,男女两人分别要求异性朋友关门,会出现这样的情形:

女性:“请您帮我把门关上!”或“帮我把门关上,可以吗?”

男性:“去把门关上!”

就该行为本身来说,行为发出者本人受益,行为执行者吃亏。此例中,女性用委婉的语气表达自己的想法,而不是强硬的地把想法强加于别人。这说明在交往过程中,女性往往更加注重听话者的面子,尊重对方,减轻动作执行者不舒服的心理,而男性则倾向于使用祈使句型对对方发号施令,使人(至少让女性)听了不舒服。由此可见在交际过程中,女性总是善于使用提问等婉转的表达方式,把自己放在双方的劣势,从而使自己的话更加容易被对方接受。因此女性更加注重得体准则,尽量让别人少吃亏。根据调查,在慷慨准则的运用上,女性更愿意为对方提出一些善意的建议,并在接受对方帮助后,常常会说一些客气话,从而夸大别人给自己带来的帮助。例如:以下是《傲慢与偏见》中,达西在其姨妈羞辱伊丽莎白后和伊丽莎白之间的对话:

达西:我也是,我姨妈…

伊丽莎白:是的,她来过。

达西:我应该怎么样向你赔礼才是?

伊丽莎白:你帮了丽迪娅的大忙,我猜吉英的事也是你,我才应该向你赔礼。

(二)赞誉准则

赞誉准则指的是尽量减少表达对他人贬损的观点,即多赞誉别人。赞誉语言主要指的是恭维语言。据侯姆斯等学者的调查发现,在日常交际中,女性使用恭维语所占比例为68%,但得到的恭维语也高达74%。男性使用恭维语和受到恭维的比例相对来说较少,分别为32%和26%。女性使用赞美词是为了满足对方正面面子的需求,从而使得对话顺利进行。大部分的赞美词都是夸张而含有肯定意义的,如“甜美的,迷人的,有趣的”。同时,两性互相赞誉的范畴也有所不同。男性称赞他人主要是其社会成就;而女性则是赞誉对方生活成就。例如以下电影《音乐之声》中,玛丽亚和上校参加舞会之后,和男爵夫人之间的一段对话:endprint

玛丽亚:男爵夫人,谢谢你来帮我。

男爵夫人:很高兴为你效劳。

玛丽亚:真的,我想我没什么合适的衣服。

男爵夫人:哦,你那晚穿的那套漂亮的衣服在哪?那晚上校的双眼一直盯着你看。

女性赞扬男性仅限于事业上的成就及才华,而男性往往会非常慷慨的赞扬女性的长相,才华,性格,服饰等。例如:电影《穿Prada的恶魔》中一位男经理会对初次去他那里应聘的女雇员说:“你的笑容很迷人,你干得太棒了,他们都说如果我不雇佣你的话,我就是一个傻瓜!”以上两例中受恭维的女性都会欣然接受。但如果是一位女士走向男式赞扬他的笑容迷人,结果是很难让人接受的。

(三)谦逊准则

谦逊准则指的是尽量减少表达赞扬自己的观点,即尽量多贬损自己。因男性和女性各自的成长环境、所受教育不同,其交际文化背景也不同。从地位上说,男性处于有权势的主导地位,女性则处于没有权势的从属地位,这种不平等状况在言语交际中的表现之一便是男女双方对于谦逊准则的运用。通常,对于别人的赞扬,女性总是持有感激的态度,并且总是表现的非常谦虚。女性在说到自己时常常刻意贬低自己,将自己处于劣势,从而显得更加尊重人,有礼貌。例如,以下是简奥斯汀的作品《傲慢与偏见》中班纳特太太和彬格莱先生在舞会上的对话:

彬格莱:哦,班纳特太太,今天的舞会太好了,我从来没有这么开心。

班纳特太太:哦,你跳得多好啊,彬格莱先生。

而男性在受到赞美时,他们会欣然接受,有时还自我炫耀。他们说话喜欢夸大其词,自吹自擂。例如,以下是电影《音乐之声》中男爵夫人和上校在上校的庄园的一段对话:

男爵夫人:乔治,你知道吗,在这儿看你,你就已经不再是个难解的迷了。

上校:在我的天然栖息地?

男爵夫人:是的,正是。

上校:你是想说,在鸟语花香,风吹树林如澎湃海洋的地方,我无拘无束,更容易亲近吧。

(四)一致准则

一致准则指尽量减少表达与别人不一致的观点,即尽量增加双方的同一性。在遵循一致准则的过程中,女性言语比男性言语更能满足人们对面子的需求,更有礼貌。男性在交谈过程中喜欢打断他人说话,甚至有时为了树立自己的威信、显示自己的社会地位,对他人的话题置之不理。他们的语言通常非常武断、容不得比人反驳;而女性在交谈过程中常表现出温柔和耐心,即使和对方有不同的观点,也尽量回避,避免正面冲突,以此来保护对方的面子。例如,女性在交谈中会围绕一个话题谈上较长时间,她们使用语气词如“哦,是的,恩”的频率大大高于男性,意在向说话人表明“我正在听,请继续说”,从而与说话人共同把话题推向前进。而男性说话人则很少有这种反应,他们对语气词的使用频率非常低,即使使用,往往也不及时,给人的印象是他们对正在讨论的话题不感兴趣或根本没有听。例如,简奥斯汀的作品《傲慢与偏见》里的一段夫妻间的对话:

班纳特太太:我的好老爷,你听说了吗?尼日斐花园终于租出去了!

班纳特先生:没有。

班纳特太太:龙太太一直住在这里,她告诉我的!

班纳特先生:(没有回答)

从上面例子可以看出,班纳特先生对他妻子的回答都很短,用一个简短的单词或者不予理睬,传达出一种不合作的态度。

此外,女性较男性在交际过程中更多的使用闪避词(hedge),如“类似于,有一点,我认为,我想”。这种模棱两可的话可以冲淡陈述的语气,回避直截了当的表态。例如,《傲慢与偏见》里班纳特太太和孩子们的堂兄柯林斯的一段对话:

柯林斯:“我坦白承认我想尽快成家,我不得不告诉你,年龄最大的班纳特小姐已经引起我的注意了。”

班纳特太太:“柯林斯先生,不幸的是,我想我不得不提醒你,年龄最大的班纳特小姐快要订婚了。”

柯林斯:“订婚?”

班纳特太太:“但是丽萃小姐,排行老二,人又漂亮,我想也是不错的人选。你同意吗?柯林斯先生?”

柯林斯:“的确。的确。非常好的替代品。”

综上所述,女性往往善于维护一致准则,而男性往往善于破坏一致准则。

(五)同情准则

同情准则是指尽量减少表达与他人在感情上对立的观点,即尽量增加双方的共鸣。在两性交往中, 男性比女性更多地使用诅咒语和禁忌语。而女性在对话过程中则对一些内容避而不谈,对一些词语避而不用,使对方感受到自己的友善和同情之心,喜别人之喜,忧他人之忧,给对方“面子”。Lokoff.G指出男性常常使用“强烈的”“诅咒性”的惊叹语(如“该死的”),其目的是表示强烈的憎恶等,而女性常常使用“柔和的”“亲切性”的惊叹语(如“哦,亲爱的”),其目的是掩饰对他人的不满。

语言学教授朱跃先生曾在他的著作《英语与社会》中对简奥斯汀的作品《傲慢与偏见》第一章中班纳特先生和班纳特太太对话中使用“我亲爱的”这一助词的频率进行了统计,发现班纳特太太使用“哦,亲爱的”的次数在总的说话次数中占40%,而班纳特先生使用“哦,亲爱的”的次数仅占13.3%。

由此可见,男女双方在对同情准则的遵守与违反上也表现出极大的差异。女性更倾向于遵守同情准则,而男性则更倾向于违反同情准则。

四、小结

两性话语风格的在诸多方面存在差异,但也不是绝对的。由于性别文化的差异,男女在交际过程中对礼貌原则的遵循会表现出不同的形式。在跨性别交际中,正确掌握并运用礼貌原则可以减少跨性别交际失误并有助于细化对性别文化的了解。

参考文献:

〔1〕Geoffrey N. Leech, Principle of Pragmatics [M]. London: Longman,1983.

〔2〕Jeniffer Coats. Women, Men and Language [M]. London: Longman,1993.

〔3〕贾永芳.英语言语交际中的性别差异研究[J].内蒙古工业大学学报,2008.

〔4〕何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

〔5〕李志雪,陈立平.从语用角度看会话中的性别差异[M].山东外语教,1999.

〔6〕白解红.性别语言文化与语用研究[M].长沙:湖南教育出版社,2000.

(责任编辑 姜黎梅)endprint

猜你喜欢

礼貌原则性别差异
初、中级水平汉语学习者的性别差异研究
《老炮儿》之语用分析
从合作和礼貌原则谈商业场所公示语的翻译
精神分裂症患者临床特征的性别差异
性别差异对TWA的影响
中国缺血性脑卒中急性期抑郁障碍的性别差异
45岁以下急性心肌梗死患者冠状动脉介入治疗预后的性别差异
关于性别差异研究的几个理论判断