APP下载

试论英语口语教学原则

2011-08-15黑龙江邸颖娜

职业技术 2011年5期
关键词:口语交际错误

黑龙江 邸颖娜

试论英语口语教学原则

黑龙江 邸颖娜

本文依据口语活动的特点及口语技能的特征,并以语言学、教育心理学、跨文化交际学、认知语言学、第二语言习得等理论为指导,通过对平时教学的探索,总结出六方面英语口语训练原则:1.“听”和“说”的关系;2.会话的含义;3.口语教学中的社会文化因素;4.创造以学生为中心的课堂局面;5.怎样组织一堂好课;6.如何对待学生的错误。以此原则为基础,再进行学生口语训练,对全面提高学生的口语水平可起到事半功倍的效果。

交际;准确度;可接受性;社会文化;学习原则

俗话说,没有规矩,无以成方圆;国无律而不立。英语口语训练,应以英语口语教学原则为基础。这些原则是综合了口语活动的特点及口语技能的特征,以语言学、教育心理学、跨文化交际学、认知语言学、第二语言习得等理论为指导,结合笔者十年来的口语训练经验得出的,希望能对同仁的教学工作有所帮助。

1 “听”和“说”的关系

“听”和“说”都属于口语。“听”应该开始于“说”之前,学生通过听,大量的接触英语语言之后,便可以开始进行口语能力的训练。此时学生不是被迫说话,而是因为他们已有大量的语言储备,开口说话,表达思想,进行交际是他们的愿望,也是大量听的必然结果。

有学者持同样的见解:“大量事实说明,儿童学说话的过程是先听懂,然后说话……我们认为人的大脑功能决定了理解在复用之前。语言教学也不应违背这一道理。”有人曾经这样总结“听”和“说”的关系:“说”可以看成是“听”的能力的一面镜子,他们需要同样的语言知识和文化知识。当然能听懂、能理解的不一定都能使用,但是听懂、理解的愈多,使用的范围愈广,口语能力则愈强。

有相当数量的学生学英语主要靠书面英语,通过阅读接触语言,听的机会较少。希望教师、学生坚持先“听”。

2 会话的含义

会话必须是思想、信息、感情有意义的交流。会话决不是对单音、词汇、短语、句子的一种组合游戏或简单的重复,正如句型操练不是会话一样。在我们的课堂教学中,会话课有时完全被教师所控制,对话也多是学生不感兴趣,甚至是不十分熟悉的内容,教师需要对所学内容的文化背景和社会背景经过详细讲解之后,学生方能理解。学生的任务是跟读与背诵,或者模仿对话的内容自己编对话。在这种课上,学生之间,或学生与教师之间缺乏思想、信息和感情上的有意义的交流。这种课是口语操练课,而不是会话课。Prator曾经这样描写会话课:“真正的会话不包含任何外界的控制。”他建议课堂教学可以从控制性的练习逐渐过渡到自由会话。在会话课上,一种活动是教师主宰一切,学生从课本或录音中吸收语言,并在教师指导下重复这些语言或进行操练。另一种活动是由学生运用自己已掌握的语言表达思想,在教室里与同学自由地进行会话。Robinett认为,从前者过渡到后者,从初学者开始就可实行,无论教什么语言项目,都可从有控制地从操练过渡到自由运用。从中国学生口语能力的发展来看,我们认为她的主张是可行的。无论训练怎样简单的语言项目,最终都可以,也应该与“交际”联系在一起。任何简单的语言都可以教活,把“交际”看成是高年级会话课的任务显然是不妥的。培养学生的会话能力是会话课的宗旨,Littlewood把它概括成四点:

(1)掌握语言知识,并能运用语言清楚地表达思想。

例如一个学生要解决一个问题或是与某人交流某一信息,不管他的语法是否完全正确,语言是否适合某一特定的语境,只要成功地表达了意思,输送了信息,就达到了交际的第一步要求。

(2)不仅掌握语言知识,还了解这些语言知识在交际中的作用。

(3)习得者在使用语言时应考虑自己的社会地位及社会语境,并能从听者的反应中判断出所用语言是否恰当。还能根据情况,随时修正自己的语言或使用不同的语言使自己的语言行为恰如其分。

(4)习得者必须了解语言的社会含义,能使用英语本族人普遍接受的语言,避免使用会引起反感的语言。

综合以上四点,可以看出交际能力主要指的是达意及得体。因此,语言的准确度和可接受性是习得者,尤其是获得相当语言水平的习得者应该注意的。

3 口语教学中的社会文化因素

传统的外语教学十分强调文化素养,强调在学语言的同时也应学习所学语言国家的文学、艺术、历史和哲学。然而,对于所学语言国家的习俗和惯例却不十分重视。由于缺乏这方面的知识,我们的学生往往说话不得体。这种不得体、不恰当的英语比语法、语音方面的错误更难被英语本族人所接受。事实上,英语本族人和以英语为工具的中国人交际时更注意的是交际的内容,而不是语言形式。Wolfson曾指出:“在与外国人交往时,本族人对与外国人在语音和句法方面的错误往往比较宽容。相比之下,违反讲话规则却常被认为是不礼貌的,因为本族人不大可能认识到社会语言学的相对性。”他所说的社会语言学的相对性指的是讲话规则并不是在各种语言中都一样,而是相对存在的。说英语的外国人由于不了解英语国家的习俗,不了解“什么人在什么场合下说什么话”的规则,而说话不得体。这种不得体的语言往往被英语本族人误解为不礼貌。

学生在使用语言的过程中出现上述问题和我们的外语教学脱离社会语境教语言有关,学生学会了语言形式,却不了解其社会内容,缺乏语言得体性的意识。

那么,如何结合语境教语言呢?在课堂上,教师就是学生的语境和社会,因此,教师对社会文化因素在外语教学中的作用的理解是决定性的。教师应有意识地培养学生观察和理解语言的社会语境,观察什么场合用什么语体;了解说话人的身份的高低,说话者之间的交情的深浅与语体的关系。在基础阶段,则以教常规语言为妥。所谓常规语言指的是既不十分正式,也不过于地道的口语。在教这种语言时,应有意识地把语言形式与社会语境结合起来。语言不得体与母语的社会文化因素的干扰有关。我们常说的中文式英语,其中相当一部分是由于说英语者的本族文化干扰所致。由于母语文化因素的干扰,而说出不得体的英语的现象是普遍的。尤其是学生在讨论与辩论时,急于表达思想,加上母语思维的干扰,常常在发表自己的见解和与他人辩论时不知道恰当地运用英语习语。Hymes曾经说过:“社会因素对语言的干扰的概念是理论与实践关系中最为重要的问题。”

4 创造以学生为中心的课堂局面

口语课的成功与否,很大程度上取决于教师与学生是否明确他们各自在口语课堂上的作用。传统的教学方法决定了教师是课堂的主宰,而学生则处于被动、消极的地位。现代教学法专家们认为,教师的作用固然重要,但是教师不应是课堂的中心,真正的中心是学生。学生应是教学的出发点,是教学过程中积极、主动的参与者。Stevick说过:“至关重要的是把‘学习原则’(从学生的角度看教学)放在‘教学原则’(从教师角度看教学)之前。”

学生成为课堂中心的关键在于教师。教师的任务在于组织和引导学生的课堂活动。例如:明确一堂课的训练任务;选择口语活动的方式;讲明练习的要领;确保学生积极参与活动并有足够的练习机会等。教师的作用就如同导演一样,十分重要,但导演毕竟不是演员,戏只能由演员演。口语课与此类似,课堂上积极主动的参与者应该是学生。

5 怎样组织一堂好课

教学在很大程度上是一种个人的创造性活动。不同的教师对同一课程可能做出不同的安排,但是上好一堂口语课大致应该注意三个方面:课堂气氛、教师的准备和课程内容。

教师的桌椅如何安排,直接影响课堂气氛。教师坐在讲桌后面,面对着全班学生或者每当学生要发言,就举手、起立,面对教师回答问题。这样上课会给人以正式而冷漠的感觉。口语课应该在轻松、愉快、和谐的气氛中进行。学生最好围坐成一个圆圈,教师是班级的一员,和学生坐在一起。教师应该有意识地创造一种聊天的活跃气氛。Robinett说过:“教师在传授知识时,应该热情、敏感和宽容。”这种态度应是对所有学生而言的。这种态度有利于形成和谐的师生关系,创造良好的课堂气氛。

对学生的了解是口语课备课的重要因素。这种备课是个长期积累的过程。它有时是一堂口语课成败的关键。每个学生各有长短,有的语音好,但表达能力差;有的知识面宽,理解力强,但不乐于开口。从个性和特点方面看,有的性格活泼,勇于发言;有的内向,不善于讲话;有的争强好胜,爱与人争辩;有的对自己要求不严,课前缺乏准备;有的胆小爱面子,怕犯错误;有的自我估计过高,不注意练习口语;有的善于动脑,见解较多;有的喜欢不同凡响,不爱重复别人说过的话;有的机智、幽默,爱用英语开玩笑……凡此种种,教师应十分敏感。了解学生的特点,对上好一堂口语课十分有利。教师可不时地给不同特点的学生发挥长处的机会,使每个学生都能从其他学生身上得到启示,克服自己的不足。对学生的困难和问题应报以极大的耐心,对学生的弱点要善于诱导,有时甚至要宽容。对一些学生多鼓励,对另一些学生严格要求,对大多数学生的进步与努力,则应多给予承认与肯定,就像一个母亲见到自己的孩子进步时由衷地高兴一样。教师若以这种感情与态度对学生,学生则往往以同样的态度报答教师。这种良好的师生关系,是上好口语课的重要因素。这也应该是口语“备课”的极为重要的部分。

6 如何对待学生的错误

犯错误是语言学习过程中必然的现象。Dulay和Burt说:“不犯错误是学不会语言的”,指出了从错误中学会语言的重要性。

什么错误是严重的,必须纠正的呢?人们往往有一种误解,以为同一错误出现的频率愈大,错误的性质愈严重。Sternglass认为“使人不能理解的话语则是需要纠正的。……违背语言规则的严重程度也是应该考虑的因素”。有的语言学家,如Burt和Kiparsky曾强调说:“全局性的错误,即第二语言习得者普遍犯的、并对交际造成很大干扰的错误,应该予以重视。”他们还说过,局部的错误,随着语言学习的发展,自然会逐步解决。所谓全局性的错误主要指的是会造成交际过程中的误解,或者是整个句子结构不对,妨碍了交际的规则。

综上所述,妨碍交际的结构与时态错误以及英语本族人的文化习俗所不能接受的语言应引起教师的重视。

什么时候纠正学生的错误,这是一个很值得探讨的问题。有人认为,教师在口语课上的一个重要职责是“挑错”、“纠正”,并认为这是严格要求学生的表现。岂不知,口语课教师最主要的任务应是帮助、鼓励学生开展口语活动,用各种方法以达到学生口语练习的最大实践量。对于学生的错误要区别对待。在进行机械或半机械练习时,学生犯的基本结构错误,应引起重视,避免其泛滥。但是,在学生自由表达思想时,不宜过多纠正,在学生说话中间,尤其不宜打断,因为此时交流是首要目的。不断纠正错误不但会打断学生的思路,破坏其语流,还会使学生因害怕出错而不敢开口,因而突破不了语言口头运用这一关。要知道,很少说话,或不敢说话,是学语言的学生最大的错误。不纠正这个大错,而抓住说话过程中的小错则是本末倒置了。

评价学生的口语能力,不能以错误的多少为尺度,而要看学生的全部口语表现,这里既包括语言也包括内容,表达的内容丰富与否是交际能力的一个重要标志。只会用一些套语,或者是虽然话多但言之无物,都算不得有较强的交际能力。

纠正说话过程中的错误,主要应依靠学生本人。教师的任务在于培养学生对语言的敏感性以及自己和他人说话中的语言错误的辨识能力。学生具备了这种敏感性和识别能力后,就会不断地自我纠正。有的语言学家举例说,倘若一个学生能在连续说话两分钟后,概括自己犯的基本语言错误,那么这个学生就具备了对语言的敏感性和对错误的识别能力。随着学生的语言能力的发展,错误也就会逐渐消失。

【1】Carrooll,D.W.(2000):Psychology of Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.

【2】Scovel,T.(2000):Psycholinguistics[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

【3】贾玉新.跨文化交际学.上海外语教育出版社,1997.

【4】王守仁,何宁.Say It R ight.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

【5】吴祯福.O ralW orkshop:Reproduction Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.

(作者单位:黑龙江省护理高等专科学校)

(编辑 刘丽娜)

猜你喜欢

口语交际错误
情景交际
在错误中成长
交际羊
两块磁的交际
酒中的口语诗
提高口语Level 让你语出惊人
口语对对碰
不犯同样错误
交际中,踢好“临门一脚”
《错误》:怎一个“美”字了得