APP下载

多媒体环境下大学英语生态化口译教学研究

2016-09-06何永娇

太原城市职业技术学院学报 2016年6期
关键词:口译生态化大学

何永娇

(遵义医学院,贵州 遵义 563000)

多媒体环境下大学英语生态化口译教学研究

何永娇

(遵义医学院,贵州 遵义 563000)

高校英语教学是培养学生英语听、说、读、写、考等综合能力的教学,而其中听、说是学生与外界交流的主要方式。因此对学生听、说能力的培养,成为大学英语教学的主要任务之一。本文主要探讨多媒体环境下大学英语生态化口译教学,通过分析英语口译的定义与特点、英语生态化口译教学的含义,给出大学英语生态化口译教学的构建方式。

大学英语;生态化;口译教学

随着我国经济社会的快速发展,多媒体技术教学成为高校教学的主要形式。大学英语教学也借助多媒体技术得以快速发展。目前,高校英语教学注重读、写、考能力的教学,主要培养学生应试水平与语言书写能力。但学生的听、说能力,则只有较少的高校开设专门课程对其进行培养。目前,大学英语生态化口译教学还没有在高校得到普及,英语专业、非英语专业的学生都没有口译的学习习惯。因此,对大学英语生态化口译教学的建设,成为高校英语专业发展的主要课题。

一、大学英语口译的定义与特征

口译相比于其他的英语教学、学习活动而言,具有时间的限制特点,是在固定时间内进行的听、说、读、写、译多种技能的考察。口译要求翻译者在听到传达者的语言信息后,能够快速调动自身的大脑思维,将原来的语言迅速翻译为目的语。所以,口译对学生的学习基础、语言掌握能力要求较高,是针对英语专业学生开设的特殊教学活动。虽然说英语专业学生具有扎实的基础知识,储备了良好的文化素养与表达能力,但语言词汇量的积累并不能直接转化为实际的翻译能力。由于社会不同行业需要不同专业基础的口译人才,因此,专业口译术语的储备与表达成为口译翻译者完成工作的主要保障。所以,口译专业人才不需要进行生僻英语词汇、英语语法的探索,只需要掌握全面的专业口译术语,灵活运用专业口译术语,就能很好地完成企业规定的口译工作。生态化的英语口译教学要根据社会的需求,有针对性地对学生进行口译技能的培养。

二、大学英语生态化教学的理论与内涵

生态学是研究生物体与周围环境的科学,而生态学在教育教学领域的运用,能够营造出良好的教学氛围,产生良好的教学与学习效果。高校的教学计划、教学环境、学习氛围、教师的资历与教学水平等,也能形成完整的教学生态系统。教学课堂是生态教学的重要环节,由教师、学生、学习内容等组成,是教师将国家规定的教学内容传授给学生的过程,也是教学课堂生态环境构建的过程。教师在教学过程中要营造良好的教学环境,学生也要在良好的教学环境中掌握基础的学习内容,构建自身的学习体系。从以上教学生态学的分析可以得出:大学英语教学生态学应该由英语教师、学生、英语学习内容等组成,而英语教师和学生是英语教学和学习的主体。英语学习内容、课堂学习氛围构建出英语学习的生态环境。英语生态化口译教学注重营造良好的教学环境,以学生为教学的主要对象。同时,根据学生不同的性格特征、学习情况,选择适合学生发展的学习内容,对学生进行情感与知识的双重教学。高校英语口译教学着重于学生学习兴趣的启发、学生学习能力的培养。通过课堂讲解、互动交流等多种形式,对学生的口译能力进行锻炼。

三、多媒体环境下,大学英语生态化口译教学的构建

1.重视非智力因素的培养

学生是学习的主体,大学英语生态化口译教学要围绕学生开展一系列的教学活动。教师在课堂教学内容的讲授中,要运用多媒体技术进行知识的传达与分析。同时,也要留给学生足够的问答时间,一问一答形式能够更加清楚地阐述自己对问题的理解。同学们也可以分小组进行自主讨论,寻找问题的答案。若想调动学生的学习积极性,就要改变原有以教为主的教学模式,教师可以将课堂交给学生,学生根据自身学习的长处与不足,进行针对性的补充式学习。教师在教学过程中不仅要向学生传达基础知识、基本技能,更重要是向学生传达学习的动机、学习的自信心,培养学生的毅力与品质,这些都属于学生学习的非智力因素。大学英语生态化口译教学是一种全新的教学模式,能够调动学生的学习积极性,培养学生的探索创造精神。英语生态化口译教学运用多种形式的教学方式,例如:根据创设的故事情景进行不同立场不同角度的对话,培养学生的口语表达能力、口译能力,还可以将同学间的交流活动录制成完整的录像,学生在观看录像的过程中能够发现自身的优点与存在的不足之处,再针对性地进行问题改进。

*基金项目:遵义医学院硕士科研启动基金项目“基于认知负荷理论的口译笔记策略研究”(项目编号:FS-2014-2),项目负责人:何永娇

2.教学方法与课堂生态协同发展

英语情景的创设是英语口译教学的主要内容,学生在融入情景过程中展开故事对话交流活动。生动的交流能促进学生迅速完成规定的学习任务,学习的印象也比较深刻。情景创设的教学方法注重教学内容的传达,将教学内容融入到生动的情景故事中。学生在情景故事的对话、翻译过程中,掌握一定的翻译技巧。多媒体技术在教学情景创设中,起到视频、图片剪切、对话制作的作用。多媒体技术中的幻灯片、PPT模板,还可以制作新闻发布会、商务洽谈会文案,学生按照相应的发布会情境完成英语口译练习。口译教学要遵从循序渐进过程,留给学生足够的学习消化时间,使学生逐渐提高口译能力。

3.教学模式的生态转型

大学英语口译教学要以多媒体技术为依托,开发独具特色的教学模式与教学情境。生态化口译教学重在启发,通过营造适当的学习情境,调动学生学习积极性,使学生养成独立自主、互帮互助的学习习惯。同时,生态化教学以小组为主要的学习单位,小组间围绕教师的教学内容进行讨论与分析,互相解答学习疑难问题。小组间的口译训练能够形成良好的学习氛围,产生良好的学习效果。口译训练主要培养学生的口译熟练度,培养学生的口译技巧,学生在不断的口译过程中,逐渐摸索出一条适合自身特点的口译方式。

4.优化课堂生态环境

大学英语生态化教学要建立良好的课堂生态环境,最重要的是控制班级的人数与规模。英语生态化口译教学的班级人数应该在三十人以内,将五人分为一个小组进行口译语言的训练。而口译教学活动、学生小组交流练习活动,需要与多媒体网络教学进行有效的结合。教师可以在网络中建立口译学习交流群,也可以设置口译学习微信公众号。学生们可以在网络群组中自由地进行交流,针对不同的情景故事进行口译训练,逐渐提高自身的口译速度与水平。除此之外,学校还可以不定期地开设英语口译比赛、班级口译交流活动,通过多种形式的实践交流,逐渐提高学生英语的口译技巧。开放性的英语生态化口译教学环境,能够显著提高学生的学习效率。

四、教学实验内容及效果

1.实验内容

通过选取4个新入学的班级 (2个班级为实验组,2个班级为对照组),展开生态化口译教学实验。以一学年作为实验期限,来证实生态化的英语口译教学,对非英语专业学生的英语综合水平具有促进作用。

2.实验效果

本文选取的实验对象为同一年级学生,他们具有相同的年龄特征。在学生入校后,展开对学生英语知识掌握的分级考试。而以上四个班级的实验对象,都为英语水平中等学生。他们在英语听、说、读、写方面不存在缺陷,学生态度端正,不存在显著差异。以下为两组样本的英语测试成绩统计表格:

表1 实验前英语测试成绩表

以上图表可以得出:实验组、对照组在实验前的英语成绩,不存在显著差异(|Z|<1.96),两组学生在实验前学习情况相同。

对实验组同学展开英语生态化口译教学,对照组仍旧进行普通英语教学。一年后再次开展英语分级考试,分析两组样本英语测试成绩,具体情况如下:

表2 实验后英语测试成绩表

通过分析两组样本平均分、标准差、Z值可以得出:两组学生成绩存在显著差异(|z|>1.96),实验组标准差远远小于对照组标准差。这表明实验组学生英语成绩更加稳定,英语生态化口译教学能有效提高学生英语水平。

口译教学注重对学生学习积极性的激发,注重非智力因素的启发与培养,英语生态化口译教学能够显著提升学生的口译熟练度与口译翻译技巧。只有在良好的口译教学生态环境中,学生才能养成独立自主、合作交流的学习习惯。多媒体技术在英语口译教学中的广泛应用,能极大地丰富口译教学的传播方式与教学方式,产生良好的教学效果。

[1]孙云梅.大学综合英语课堂环境调查与研究[J].外语教学与研究,2010(6).

[2]鲁俊彪.高校英语口译教学中存在的问题及其应对措施[J].校园英语,2014(35).

[3]安乐.浅析商务英语口译技巧[J].山西师范大学学报(自然科学版),2014(S1).

G642

A

1673-0046(2016)6-0111-02

猜你喜欢

口译生态化大学
“留白”是个大学问
皖北“民间艺术之乡”生态化发展机制
美国法庭口译制度研究及启示——以夏威夷州法庭口译为例
《大学》
48岁的她,跨越千里再读大学
大学求学的遗憾
生态产业化 产业生态化
略论笔译与口译的区别
语料库与生态化英语教学模式
口译认知构建中的概念整合——以总理记者招待会的古语诗词口译为例