APP下载

黑龙江高校中俄联合办学人才培养路径研究

2022-11-30何雪梅

关键词:俄语中俄办学

何雪梅

(齐齐哈尔大学 外国语学院,黑龙江 齐齐哈尔 161006)

随着“一带一路”建设和“中蒙俄经济走廊”战略构想的不断深入和推进,中俄两国在政治、经济、文化、教育等领域的合作不断加深,尤其是教育领域的合作。近些年,两国高校间不断互派学生和教师到对方国家学习、进修,对两国高校教育水平的提升和中俄友好关系的加深起到积极推动作用。黑龙江作为中国与俄罗斯接壤最多的省份,在两国经贸、文化、教育等领域的交往中占有得天独厚的地缘优势,尤其是高等院校间的合作与交流。早在九十年代中期,黑龙江省就有多所高校开启了中俄联合办学培养模式。如:1996年,东北农业大学与俄罗斯哈巴罗夫斯克国立技术大学的合作办学,2001年,哈尔滨师范大学与国立莫斯科师范大学等多所院校的合作办学等等。齐齐哈尔大学作为黑龙江西部重点高等院校,自1999年便开启了中俄联合办学的人才培养模式,先后与俄罗斯后贝加尔车尔尼雪夫斯基国立师范大学、布拉戈维申斯克国立师范大学、伊尔库茨克国立语言大学、莫斯科州国立人文学院以及俄罗斯远东联邦大学等多所院校建立了合作办学关系,派出音乐教育、美术教育、化学工艺、工商管理、计算机和俄语等专业的几百名学生赴俄罗斯学习,他们学成回国后,带来先进的知识与理念,并将它们运用到自己的学习和工作中,取得了可喜成绩。

一、中俄联合办学模式的过去与现状

俄罗斯是科教大国,高等教育水平一直处于世界领先地位,俄罗斯的音乐、绘画艺术更是享誉世界,拥有许多世界顶级的艺术院校,因此在最初与俄罗斯高等院校进行合作办学时,大都选派音乐、美术专业的学生赴俄学习。比如,齐齐哈尔大学1999级、2000级音乐教育专业共有22名学生赴俄罗斯后贝加尔车尔尼雪夫斯基国立师范大学学习,采取2+2的模式,即先在国内学习两年专业课和俄语课,然后再赴俄罗斯学习两年,毕业时全部考试合格并顺利通过毕业论文答辩的学生可以获得两国高校颁发的本科毕业证和学士学位证。这两届赴俄留学的学生均圆满完成本科学业,其中有3名同学还在俄罗斯取得了博士学位,2名同学取得了硕士学位。这些学生学成回国后,工作在祖国的四面八方,有在中学和高校任教的,还有在国家顶级歌舞团担任指挥的。

实践证明,中俄联合办学模式是非常好的人才培养模式,当然,它在形成和发展过程中,也并非一帆风顺,期间由于各种原因,个别学校还曾一度中断过这种办学模式。随着“一带一路”和“中蒙俄经济走廊”建设的不断深入,对复合型人才的需求也愈加紧迫。为了适应新形势下对人才培养的需要,很多省内高等院校重又开启了中俄联合办学的人才培养模式,并有了新的改革和创新。2020年,齐齐哈尔大学招收了30名中俄联合办学美术与设计学院的学生,采取3+1+2的培养模式,即:本科课程,国内学习三年,国外一年;之后在国外继续学习两年,攻读硕士学位。2021年,尽管疫情干扰,仍有部分学生已赴圣彼得堡国立工业技术与设计大学学习。目前,齐齐哈尔大学仍在与俄罗斯其他高校商讨进一步扩大中俄联合办学规模,拟定2022年在美术与设计学院招收80-100名学生,培养模式初步定为为4+0+2,即在国内完成四年本科课程之后,直接去俄罗斯学习两年,攻读硕士学位。

二、中俄联合办学俄语教学面临的困境

学生俄语掌握程度,是中俄联合办学模式成功与否的关键。学生只有过了俄语语言关,才能确保他们在俄罗斯顺利完成学业。

(一)外部的客观因素

目前,全国绝大多数中学都不开设俄语课程,因此招收来的中俄联合办学的学生,基本都是“俄语零起点生”,即中学没有学过俄语的学生,他们要从最基本的字母开始学起。同时,俄汉两种语言分属不同语系,俄语属于印欧语系中的斯拉夫语族,而汉语则属于汉藏语系,两者在发音、书写、语法等方面有很大差异。发音方面,俄语有汉语里根本不存在的、也是最难发的颤音[р],学生很难掌握这个音。另外俄语中个别成对的清浊辅音对中国人来说也是很难区分的,常常出现清浊辅音混淆的现象。比如:Тт-Дд, Кк-Гг, Пп-Бб;书写上,学生在初学时受到汉语拼音,以及中学学过的英语影响,而经常把俄语和汉语拼音或英语字母的书写相混淆,比如,俄语字母与英语字母容易混淆的有:Вв—Bb,Пп—Nn(手写体的小写基本相同);俄语字母与汉语拼音相混淆的有Нн—Hh,Дд—Gg,Мм—Mm,Тт—Mm(手写体的小写基本相同)。由于书写上的相近,导致学生在读俄语时用英语或汉语拼音来代替俄语读音,比如: девять-в读成英语的[b],полка-п读成英语的[n],дом-д读成汉语拼音的[g],кот-т读成汉语拼音的[m]等等;语法方面,俄语语法与汉语语法也有很大差异。俄语语法中名词、形容词、代词均有性、数、格的变化,动词则要按六个人称进行变位。这些词形的变化是汉语中没有的,初学者掌握起来也比较困难。

(二)学生的主观原因

中俄联合办学的学生大都有自己本专业课程要学习,而俄语课是为了出国学习才开设的。学生在国内时往往意识不到学好俄语的重要性,因此学生从主观上常常把俄语学习放在次要地位,总是被动地去学,其结果便是俄语知识掌握得慢,又不扎实。有些同学初到国外时,连最基本的、简单的语句都说不上来,买东西时,甚至连十个数字都想不起来,出现的语法错误更是数不胜数,张口便是错。另外,目前丰富的网络资源也是干扰学生学习的重要因素。一些学生沉湎于网络,深夜玩手机,结果第二天上课困倦,注意力无法集中,其课堂听课效果便可想而知了。

三、中俄联合办学俄语教学的策略研究

(一)营造良好的课堂氛围,提升学生学习俄语的兴趣。

俄语被公认为世界上最难学的语言之一,再加上教学时数的限制,以及学生主观能动性的欠缺,学生在初学时入门比较困难,从而很容易失去信心和兴趣,表现为上课不积极思考、容易溜号等。大家都熟知爱因斯坦的名言“兴趣是最好的老师”。兴趣是我们力求认识某种事物(或人)或爱好某种活动的倾向。[1]有了兴趣,学生才会愿意去学,才会主动去学、努力去学,才能收到好的效果。

教师作为课堂的引导者和组织者,要努力调动学生的积极性,提升他们的学习兴趣,而营造良好的课堂氛围至关重要。为此,我们在给中俄联合办学班的学生上第一节课时,便为每个学生起了俄语名字。学生有了自己的俄语名字后,立刻会对俄语产生一种新奇感,接下来教师要求他们不但要记住自己和同学的俄语名,而且还要在课上、课下经常使用,以营造好的俄语交际氛围。另外,为了创造良好的外语学习环境,我们曾把在我校留学的俄罗斯学生请到课堂上来,让他们领学生们读单词、句子,并纠正学生们的发音。由于疫情原因,很多俄罗斯留学生回国后无法返回中国,于是我们便利用丰富的网络资源,通过微信或skype等聊天工具与俄罗斯朋友联线,让他们通过网络进入我们的课堂,跟学生们用俄语进行交流。通过以上两种课堂教学形式,我们看到学生在课堂上表现十分活跃和兴奋,积极参与课堂教学活动,并开始对俄语产生了极大兴趣,而且有了要学好的强烈愿望。

教学内容生动有趣也有利于课堂气氛的活跃,提升学生外语学习的兴趣。我们目前使用的教材已有十年之久,里面的内容有些已跟不上时代的步伐,个别课文选材枯燥无味。因此我们在上课的时候就不应该完全去按教材讲授,而要不断扩充新知识,补充新内容。为此在语音学习阶段,我们根据所学字母和音,适时安排一些与教学内容相关的绕口令,让学生反复操练,比如在学习俄语最难发的颤音[р]时,在讲授了这个音的基本发音要领,并领学生读几遍后,便给出相关的绕口令,如:Расскажите про покупки.Про какие про покупки?/Про покупки, про покупки, про покупочки свои.另外还有与唏音[ж,ш,ч,щ]相关的绕口令:Шла Саша по шоссе и сосала сушку./Плохо падать на ежа со второго этажа.这些绕口令给出以后,让学生课后背下来,然后每次上课时穿插到课堂教学中,随时让学生说出学过的绕口令,这样既让学生练习发音,同时也可以作为课堂活动中的一个小插曲,减轻学生上课时的疲倦,提升他们的注意力。此外,我们还在课前轮流让学生做一个小报告,如说一下当天的日期、星期几,介绍一下近日的天气,或讲个小笑话、朗诵一首短诗等等。总之,这些课堂中的小活动,以及课前的热身活动,都可以点燃学生的兴奋点,使他们在紧张、愉悦的气氛中学习,大大提高了课堂的听课效率。

(二)加强课后学习的监督

由于中俄联合办学的学生都有本专业的课程要学习,因此他们每周俄语课程的教学时数并不多,而课后的时间,学生基本都把主要精力用于本专业课程的学习。另外个别同学主观不够努力,无心复习学过的俄语知识。因此教师对学生课后学习的监督尤为重要。

第一,作业的布置。教师在每次课结束后要及时布置口语和笔语作业。作业布置也要一定技巧,比如口语作业根据当堂所讲内容布置学生课后听、读每课的单词、句型、对话及课文,在听读的过程中要让学生去模仿语音、语调,并在熟读基础上去背对话及课文,并且还要根据学过的对话来自编对话,转述学过的课文;笔语作业的布置也要紧跟所学内容,比如学了“заниматься”(从事,学习)这个动词,教师就可以让学生课后汉译俄词组和句子,如:从事运动(заниматься спортом)、学习俄语(заниматься русским языком);你是做什么的?(Чем ты занимаешься?)等。学生通过做作业可以及时发现课堂上哪些知识没有掌握或掌握得不够扎实。

第二,作业的检查评阅。教师每次留完作业后,必须对作业完成的情况进行检查总结。口语作业的检查,通常可以让学生背对话、课文,编对话、转述课文等,教师及时纠正学生表述中出现的错误,并加以总结点评。笔语作业的批改绝大多数是由教师完成的,但我们发现很多学生拿到批改后的作业随便看一眼就放到一边,有时甚至根本不去看,这样的作业布置便成了一种形式,学生为完成任务而去做作业。学生之间还常有互相抄袭作业的现象,这就更加失去了留作业的目的。为了提高作业完成的效果,我们改变了以往只由教师批改作业的办法,而有时让学生们自己来判作业。具体操作是每次教师把作业答案发给学习委员,由学习委员按座位次序叫几个同学一起批改作业,这样不论学习好坏的同学都能轮流批改作业。在评阅过程中,学生对照老师给的答案去批改作业,遇到不懂的问题可以互相探讨,再不懂的可以请教老师。这样每次参与批改作业的同学对作业中的知识掌握得会更加扎实。教师对学生批改后的笔语作业,还要重新认真翻阅,检查学生完成的情况,以及所犯错误的原因,并记录下来。然后在下一次课堂上利用课前几分钟对作业进行点评,对作业中出现的典型错误和共性问题进行集中讲解,并让学生反复操练正确的句型。通过口、笔语作业的检查评阅,教师能够及时了解学生对所学知识的掌握情况,查漏补缺,不断提升教学效果。

第三,网络资源的利用。除了加强作业的布置、批改及点评,我们还要求学生利用好当下丰富的互联网资源,关注好的俄语公众号,比如,“俄语之家”、“潮流俄语”“俄语开讲了”“俄语摆渡”等等。从这些俄语公众号中,学生们可以了解到俄罗斯最新的时政要闻、社会动态,欣赏到俄罗斯优美的歌舞表演和诗歌朗诵,还能看到俄罗斯一些经典的电影、戏剧作品等。总之,通过这些公众号,既可以丰富俄语知识,提高听力和口语水平,同时也能了解许多俄罗斯的风土人情、社会文化知识等,从而提升学习俄语的兴趣。

(三)鼓励学生积极参加俄语第二课堂活动

俄语第二课堂活动是学生利用课余时间组织的一些与俄语相关的活动。齐齐哈尔大学俄语系为了提升学生的俄语学习兴趣,鼓励学生在课余时间组建各种社团。如“俄罗斯文学”沙龙、“罗西亚”歌舞团、俄语书法工作坊等。中俄联合办学的同学们在老师的号召下也积极加入到社团活动中。通过这些活动,学生们了解了俄罗斯文学的基本脉络,能够用俄语朗诵简单的俄语诗歌;学会了用俄语演唱《喀秋莎》《莫斯科郊外的晚上》等俄罗斯歌曲;而参加俄语书法工作坊的同学,将自己的汉字书法融入到俄语书法中,对俄语的书写有了更深刻的认识。通过参加以上俄语第二课堂活动,极大提升了学生们学习俄语的兴趣,增强了学好俄语的信心。

总之,黑龙江省对俄合作始终处于中国领先地位,也是两国地方间合作的“桥梁纽带”。[2]随着中俄两国睦邻友好关系的日益紧密,未来黑龙江,乃至全国对俄语复合型人才的需求必将愈加紧迫。黑龙江的高等院校,肩负着培养俄语复合型人才的重大使命,已开启的中俄联合办学之路必将越走越宽广。

猜你喜欢

俄语中俄办学
在晋招生部分院校中外合作办学项目梳理
在晋招生部分院校中外合作办学项目梳理
俄罗斯快递与中俄国际快递
薛范:毕生译配只为中俄文化交流
中外合作办学在晋招生录取情况一览表
网络平台补短板 办学质量稳提升
信息时代背景下关于针对本科生的俄语学习APP的思考
强强联合!中俄将在航天领域深度合作
里加市长因讲俄语屡被罚
改进俄语教学方法 提高俄语教学质量