APP下载

分类视角下中美媒体新冠疫情报道的批评话语对比分析

2021-12-19卢小蕾

海外文摘·学术 2021年20期
关键词:批评话语分析新冠疫情

卢小蕾

摘要:本文从《中国日报》《纽约时报》等主流媒体各选取若干有关中国新冠疫情的报道,依据系统功能语言学理论中的语篇分类系统,通过文本对比法对两国媒体的报道进行批评性话语分析,旨在揭示新闻语篇隐含的意识形态和中美两国的潜在立场。

关键词:中美媒体;新冠疫情;批评话语分析;语篇分类系统

中图分类号:H315 文献标识码:A  文章编号:1003-2177(2021)20-0027-02

0引言

新冠疫情是近两年全世界关注的热点事件,与其相关的权威新闻报道不仅反映了各国的立场,更是当下时效性最强的素材。目前只有少数学者就新冠疫情热点和批评话语分析理论结合进行研究,人们的关注点多落在文本话语表层内容阐述上,虽然有不少也关注了揭示语言背后的政治立场、意识形态等问题,但针对批评性话语分析理论对于揭示媒体报道背后的意识形态和价值观所具有的科学性和理据性分析研究方面开展不够。因此本文对两国媒体有关中国新冠疫情的报道进行批评性话语对比、分析,深层次地探索和揭示中美两国意识形态的差异。

1理论框架

系统功能学理论常常被用来作为批评话语分析最主要的研究方法。系统功能语言学认为语言的性质决定了语言有三大重要的元功能,即概念元功能ideational metafunction、人际元功能interpersonal metafunction和语篇元功能textual metafunction[1]。根据该理论,语篇元功能通过分类系统来实现,而语篇的“分类系统” 等形式在语篇中可能具有意识形态的意义[2]。语篇的分类系统指的是语篇对人物和事物的命名和描述,主要体现在词汇的选择上[3]。各国社会文化和意识形态的不同,会导致人们对同一事件产生不同的看法,进而影响他们使用的语言内容与形式,这同样体现在新闻报道中[4]。因此,通过分析中美媒体在报道新冠肺炎疫情时所使用的词汇,可以较直观地揭示两国的立场和态度。因此,本文依据语篇的“分类系统”对两国媒体的报道进行对比分析。

2研究设计

2.1研究内容

本文从《中国日报》英文版、CCTV英语频道和《纽约时报》、CNN、ABC等官方网站,各选取自疫情发生以来不同阶段若干篇疫情报道作为研究素材的主要来源。我们先同时检索关键词coronavirus和China得到初步的检索结果,然后通过人工阅读判断来剔除不相关的报道,最后共采集中美各8篇新闻报道文本组成语料库。中方语料库约3500字,美方语料库约4000字。

2.2研究方法和研究问题

本文采用语料库研究法和对比分析法,就中美双方新闻报道进行分析,旨在回答以下2个问题:中美媒体新冠疫情报道文本层面上是否存在相似性和差异性?这些相似性和差异性揭示了怎样的意识形态和价值观?

2.3数据收集(见表1)

2.4数据分析和讨论

如表1所示,作者发现中美媒体在报道新冠疫情各个方面的词汇选择上都存在很多不同点。

2.4.1新冠疫情命名

在新冠疫情的命名上,中方媒体遵循认知的特点,对于未知的事物,谨慎使用了“new virus”的表述,表明自身对病毒尚不完全了解,提醒民众保持警惕。在世界卫生组织官方命名后,统一使用官方表述,总体是比较客观的。而美方媒体则将新冠疫情刻意与武汉地名和非典病毒联系起来,使用了“Wuhan SARS”作表述,企图将责任推到中国身上,并利用非典病毒制造恐慌,就是在抹黑中国。

2.4.2中国政府应对疫情反应

在中国政府应对疫情的反应上,中方媒体使用了较多的积极词汇,如“sober”“highly responsible”。这也如实反映了当时中国政府积极抗疫,冷静应对的真实情形。使用较多积极词汇也是想给处于恐慌中的民众信心和希望。而美方媒体使用的大多是消极词汇,如“premature”“not fast”,集中火力攻击中国政府在细枝末节工作上的不足,企图抹杀中国政府所做的努力。

2.4.3中国抗疫方法

在中国抗疫方法上,中方媒体客观地将当时行之有效的居家以及集中隔离、数轮核酸检测等方法报道出来,尊重事实和科学,意在向世界介绍抗疫的有效应对之策,展现了负责任的大国形象。而美方媒体则在报道时扭曲地解读中国政府的隔离政策,认为其是在强制封锁,压制民众言论自由,企图虚造一个行动力迟缓、限制民众人身和言论自由的中国政府形象。

2.4.4中国抗疫成效

在中国的抗疫成效上,中方媒体使用了“strong hold in the war”“fully victory”等表述,表明在武汉爆发疫情的中后期,中国已经大体控制了疫情,并取得了阶段性胜利,这也是比较符合当时中国的现状。美方媒体则直接忽视中国的抗疫成果,仍然将报道重点放在人权问题上,认为中国此次抗疫削弱了自身的公信力。

3结语

中美媒体在新冠疫情报道上的差异,归根结底是政治制度和意识形态的差异[5]。中国是社会主义国家,秉持集体主义价值观,以人民为中心。中方媒体报道政府积极应对疫情的态度与措施,展现了社会主义制度集中力量办大事的优势,给予广大民众希望与信心,同时也向世界展示了一个负责任、有担当的大國形象。美国是资本主义国家,推行民族霸权主义模式,不断美化认同他们的体制和价值观的国家,而排斥诋毁与之体制和价值观念相异的国家。中国综合国力的上升和国际地位的提高,威胁到美国世界霸主的地位,因此美方媒体也借“自由”“民主”之名,利用舆论力量建构一个扭曲的中国国家形象以迎合美国受众的思想深处的认知,维护统治阶级的利益[6]。

因此,人们在阅读新闻时应培养批判性思维,理性客观地看待新闻报道的内容,善于透过表层语言载体发现背后的政治、思想等意图和目的,以正确的态度对待各国媒体的新闻报道。分析两者的话语模式,有助于中美双方加深彼此了解,以便将来更好地展开对话交流,同时也有利于中国了解美国的话语模式,采用相应策略提高对外关系沟通交流的能力,避免国际社会的误解,使得中国的正面声音得到认可和接受。

参考文献

[1]Halliday,M.A.K.&R.Hasan,R.Language,Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective[M].Oxford:Oxford University Press,1989:165-171.

[2]辛斌.批评语言学与英语新闻语篇的批评性分析[J].外语教学,2000(4):44-48.

[3]代尊峰.英语新闻语篇的分类批评分析[J].外语教学, 2013,34(5):28-31.

[4]胡雯琦.中美媒体新冠肺炎疫情新闻语篇的批评话语分析[J].兰州职业技术学院学报,2021,37(1):102-104.

[5]江逸.基于语料库的中美主流媒体关于新冠疫情报道的对比研究:以《纽约时报》和《中国日报》为例[J].东莞理工学院学报,2021,28(2):122-130.

[6]谢地,王齐.抗击新冠肺炎疫情的经济学分析:从“三方博弈”看中美两国抗疫的策略、效果及原因[J].政治经济学评论,2020,11(4):193-224.

(责编:王锦)

猜你喜欢

批评话语分析新冠疫情
关于新冠疫情社区防控管理的几点建议
新冠疫情下若干劳动合同问题研究
新冠疫情视阈下感悟“四个自信”国家共识
“心理成长任务包”助力学生安度疫情
关于疫情对地区经济金融影响情况的调研
新冠疫情对县域脱贫产业发展的影响及地方金融支持的建议
基于韩礼德系统功能语法的英汉新闻报道对比分析
英国执政党网络报对中式教育纪录片评论的批评话语分析
中文访谈节目的批评话语分析
批评性话语分析及其对英语阅读与写作教学的启示意义