APP下载

从真人秀《学徒》中初探英语语言特征对于领导力的影响

2021-11-10朱丽

校园英语·上旬 2021年10期
关键词:学徒领导力影响

【摘要】历史上男性占据了绝大多数的领导地位,因此领导沟通模式在很大程度上与男性的主要特征相结合。然而,在过去的几十年里,越来越多的女性进入高级职位或管理职位,女性风格的沟通特征已经开始渗透到职场话语中。因此,在21世纪的英语社会语言学研究中,研究工作场所性别间英语语言特征有助于工作场合中英语语言策略的选择和使用。

【关键词】英语语言特征;领导力;影响

【作者简介】朱丽(1990.05-),女,汉族,河南信阳人,东莞职业技术学院,英语教师,硕士研究生,研究方向:英语教学法与英语语言学。

一、研究背景

在过去的几十年,对工作场所中性别交流的英语语言策略研究越来越多。主要原因是工作场所是一个社会组织,存在着各种复杂的社会语言学因素,如等级排名、权力、性别 (hierarchical ranking, power, gender)。因此,研究工作场所的交流有利于语言策略的运用。

媒体,是现代人们获取信息的重要媒介,对人们的日常生活影响重大。在媒体中所传递的性别图像是基于公众脑海中的概念,而在媒体中呈现的性别图像也可能在很大程度上影响公众对性别认同感。因此,媒体中的英语语言策略可以在一定程度上反映真实生活中的英语语言策略特征。在此基础上,本文尝试通过美国流行的电视真人秀《学徒》来探索有关职场领导地位的英语语言策略,试图分析男女如何在与工作相关的话语中通过英语语言策略“建立关系”以及所产生的影响。

1975年,Lakoff的Language and Women's Place出版对性别和英语语言研究做出了重大贡献。Coates总结这些研究为以下四种方法:在最初的赤字法(deficit approach) 研究中,女性被标记为在社会标准中缺乏自身单独的形象;后来的主导法(dominance approach)涉及女性存在于男性占主导地位的社会;第三种区别法(difference approach)开始表明性别是社會中两种不同的亚文化;最近的方法是建构主义方法(social constructionist approach) 表明性别是在社会中建立的,而不是由社会给予的。在当前普遍的建构主义方法中,性别形象可以理解为人们在各种社会背景中的实际表现,“永远不是静态的,而是在我们生活中每天积极产生,与他人互动”。也就是说,虽然并不是每个人都是固定的性格,而且同一个人可能在不同的社会内容中表现出不同的性别行为,但这并不意味着性别研究可以被忽视。相反,一个人的性别身份是由社会构建的,当人们在社会中交流时,它明显或潜在地体现出来。Holmes甚至指出,性别认同出现在几乎每一个互动中,所以基于刻板的男性和女性沟通风格的研究仍然有用,因为它提供了社会和文化期望,被认为是适当的互动规范以供女性和男性在实际生活和工作中使用。

二、英语话语中的语言特征和领导力

根据Baxter,工作场所的交流是“构建有效的领导身份、角色、关系、实践甚至企业文化的基础”。正如英语语言特征研究一样,英语社会语言学中关于领导力的研究也强调了人们如何通过语言构建其社会地位。根据以往的研究,人们倾向于认为领导力更加符合男性的性格特征。也就是说,传统意义上人们认为男性的英语语言风格等同于英语话语中的领导语言风格,例如,好胜心强(aggression)、果敢(assertiveness)、喜好竞争(competitiveness)”。然而,在最近的研究中,英语语言学家倾向于认为男性主导的领导风格已经受到挑战,相反,他们认为女性和男性在工作场所使用的会话风格既有男性化的,也有女性化的。因此,本文试图通过分析美国曾经流行的真人秀节目《学徒》中男性、女性领导人的英语语言策略,来探讨性别化的男性和女性形象对领导力的影响 。

三、研究资料和方法介绍

本文的研究对象来源于美国的在线面试节目《学徒》节目,是由美国实业家唐纳德·特朗普主持。总共有16名候选人(8男8女)。在特朗普的公司竞争一个就业机会。在节目中,女性和男性在最初阶段被提交到一个相同性别的小组,每个小组需要在每一集中选择一个假设的经理。这篇文章的数据主要集中在一个男性James和一个女性Stephanie,如何在一个同性群体中做领导的英语语言策略。

关于男性工作的语言策略场景研究是James作为项目管理人,主持会议讨论如何经营宠物酒店和水疗中心。参与者是《学徒》组织的6名男性候选人和一名宠物店的男性老板。本文研究的英语语言策略对话是在James(项目经理)、Dave(小组成员)和Naresh(宠物店的老板)之间进行的。关于女性工作的语言策略情节发生在Stephanie担任项目经理,和小组中5名女性候选人,包括Stephanie, Kelly, Poppy, Liza and Masha,作为一个团队来讨论如何执行有关时装秀的任务。

在数据分析方面,本文将对照Holmes and Stubbe 男性女性的性格分析表,来分析研究对象的英语语言特征。另外,根据 Mullany的理论:英语礼貌语的学习也是提升对话研究的一种有效手段。 同时,之前的研究表明,礼貌通常被认为是一种更女性化的形象,甚至女性在作为领导人中也是如此,这意味着人们更倾向于礼貌用语在交流中是一种典型的女性领导风格。因此,本文也将利用他们两位的礼貌用语来分析其领导力的性别特征。

四、研究结果

通过分析女性领导者Stephanie和男性领导者James的英语语言策略,表明两位候选人的领导风格不同。有趣的是,他们都不符合刻板的性别化形象。相反,James作为男性领导者,他的英语语言风格风格主要是偏女性化形象(predominantly feminine speech style),例如他多次采用英语模糊用语 you know来寻求合作。而女性领导人Stephanie则是混合型的领导风格 (a mixed leadership style)。

在英语语言学以往的研究中,男性通常被认为比女性在言语方面更直接,但是James 作为男性却并不是这样。相反的是,他体现了偏女性化的语言策略——含蓄。例如,在表达批评的时候,他会加入缓和语以便保护队员的面子,如: I think。然而,Stephanie作为女性领导者,却会不加任何修饰直接指出其它人的错误,如:you ruins the whole things。

Holmes and Stubbe的研究认为,在交流中维系关系型的交流方式是女性化的英语语言策略。但是,James 和Stephanie 都在他们的英语语言策略中运用不同的礼貌策略来维系团队的合作,如 James 常运用if-clause,Stephanie常用love you, kiss you。因此也进一步挑战了,传统上英语语言学研究中认为的女性比男性更礼貌。

然而,James作为男性领导人因为他的英语语言策略太过女性化而被批评,其中有一个队员评价James没有人尊重James,他几乎是在乞求每个人的原谅,但是他的这一行为也没有赢得队员对他的尊重(Nobody respects James, and pretty much begging everyone for forgiveness. Is not goanna gaining him any respect now.) 。这其中的原因,可能是在一个竞争激烈的工作环境中,过分使用的女性化风格的领导英语语言策略,不能更好地履行领导力。 相反,Stephanie作为一个女性领导者,一方面,她在做领导时采用了一种更传统的男性化英语语言策略,另一方面,她也通过使用女性化英语语言策略,在工作中恰当地将自己构建为女性领导人。因此,Stephanie作为项目经理,采用两者相结合的策略,方式促进了团队合作,成功地完成了任务,并得到了高度的称赞,同时也获得了川普的大力赞赏 (Trump comments that “I think you've done an amazing job”.)。

总之,James在工作中表现出在性别和领导英语语言策略方面的不恰当表现可能是导致他工作负面评价的原因。Stephanie虽然不是传统的男性领导风格,而是将女性的英语语言特征与刻板的领导风格相结合,这或许也是让她最后获得好评的原因。对这两位候选人的领导能力的分析,表明至少在一个同性群体中是如此,个人体现的语言特征和领导风格同样重要。

五、结语

本文以Holmes and Stubbe传统的女性和男性英语语言特征为出发点,探讨了一名男性和女性分别在与其性别相同工作小组中展现出的领导力行为。这两个研究对象,都表现出广泛的女性英语语言风格。这位男性领导人因为他不符合传统工作中对英语语言策略和领导力的期望,得到了广泛负面的影响。相比而言,这位女性研究对象符合传统工作中对其语言策略和领导力的期望,因此在領导工作中获得高度的评价。

因此,本篇论文表明,在模拟媒体工作场所中,至少在单一性别群体中,结合男性和女性的英语语言策略的领导风格是一个更合适的领导风格。此外,在同性群体中体现传统的英语语言特征和性格领导力特征同等重要。然而,本文只关注同性工作小组中的英语语言特征和领导力特征。在实际场景中,英语语言特征和领导力特征体现并不局限在此,因此,在未来的研究中,值得更多地探讨人们在多性别群体中的英语语言特征和领导力特征以及发挥的作用。

参考文献:

[1]Baxter J. The Language of Female Leadership[M]. Basingstoke: Palgrave Macmillan,2010.

[2]Brown P, Levinson S C. Politeness: Some Universals in Language Usage[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

[3]Coates J. Women, Men and Language: A Sociolinguistics Account of Gender Differences in Language[M]. Harlow and New York: Person Longman, 2004.

[4]Evans J. Celebrity: What's the Media Got to Do with It? In: Evans J, and Hesmondhalgh, D, eds. Understanding Media: Inside Celebrity[M]. Maidenhead: Open University Press, 2005.

[5]Gauntlett D. Media, Gender and Identity: An Introduction[M]. London and New York: Taylor and Francis, 2008.

[6]Gill R. Gender and the Media[M]. Cambridge: Polity Press, 2006.

[7]Hearn J, Parkin W. Women, Men, and Leadership: A Critical Review of Assumptions, Practices, and Change in the Industrialized Nations. In: Adler, N. and Izraeli D, eds[M]. Women in Management Worldwide. London: M.E. Sharpe, 1988.

[8]Holmes J. Functions of You Know in Women's and Men's Speech[J]. Language in Society, 1986(1):1-22.

[9]Holmes J. Women, Men and Politeness[M]. London: Longman, 1995.

[10]Holmes J. Power and Discourse at Work: Is Gender Relevant? In: Lazar M M, ed. Feminist Critical Discourse Analysis[M]. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2005.

[11]Holmes J. Gendered Talk at Work: Constructing Gender Identity through Workplace Discourse[M]. Oxford: Blackwell, 2006.

[12]Holmes J, Stubbe M. “Feminine” Workplaces: Stereotype and Reality. In: Holmes J, and Meyerhoff M, eds. The Handbook of Language and Gender[M]. Oxford: Blackwell, 2003.

[13]Holmes J, Stubbe M. Power and Politeness in the Workplace[M]. London: Pearson, 2003.

[14]Kendall S, Tannen D. Gender and Language in the Workplace. In: Wodak R, ed. Gender and Discourse[M]. New York: Longman, 1997.

[15]Kendall S, Tannen, D. Discourse and Gender. In: Schiffrin D, Tannen D. and Hamilton, H., eds. The Handbook of Discourse Analysis[M]. Oxford: Blackwell, 2002.

[16]Ladegaard H J. Doing Power at Work: Responding to Male and Female Management Styles in a Global Business Corporation[J]. Journal of Pragmatic, 2011(1):4-19.

[17]McElhinny B. Theorizing Gender in Sociolinguistics and Linguistic Anthropology. In: Holmes, J. and Meyerhoff, M., eds. The Handbook of Language and Gender[M]. Oxford: Blackwell, 2003.

[18]Mullany L.Gendered discourse in the professional workplace[M]. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2010.

[19]Schnurr S. Leadership Discourse at Work: Interaction of Humour, Gender and Workplace Culture[M]. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009.

[20]Schnurr S, Chan A. Are you the Project Manager?: How a Leader Ensures the Compliance of his Subordinates. In: Schnurr S, Terraschke A, and Chan A, eds. Proceedings of the 1st International Linguistics and Literary Studies Postgraduate Conference[M]. Wellington: Victoria University of Wellington, 2005.

[21]Sung M. Review of the Language of Female Leadership by Judith Baxter[J]. Discourse and Society, 2011(1):109-111.

[22]Thornborrow J, Coates, J. The Sociolinguistics of Narrative: Identity, Performance, Culture. In: Thornborrow, J. and Coates J, eds. The Sociolinguistics of Narrative[M]. Amsterdam: Benjamins, 2005.

[23]Vine B. Getting Things Done at Work[M]. Amsterdam: Benjamins, 2004.

[24]Wajcman J. Managing Like a Man[M]. London: Sage, 1988.

猜你喜欢

学徒领导力影响
今日菜色
《领导力21法则》
这是一份不受影响的骨子里直白的表达书
如何处理好干与学的矛盾
芬兰大多数学徒是成人学习者
《领导力21法则》
领导力的名与实
如何搞好期末复习
2009的50位最具领导力的CEO排名