APP下载

浅谈新时代中国文化特性的转变与维持

2021-06-28王芳群

读书文摘(下半月) 2021年1期
关键词:商务交际

[摘  要:跨文化2020年是遭受新冠病毒持续性侵犯的一年,其持久性和破坏性在人类公共卫生史上都是罕见的,但即便如此,全球化的进程还在持续向前推进。文化交流作为全球化发展进程中不可获缺的推动力量,为在全球舞台上塑造出更丰满的中国形象而持续发力。由于不同国家文化间的交流碰撞,一些传统的中国文化特性正悄然发生变化。本文将基于商务工作中遇到的一些跨文化交际案例,浅要谈谈新时代背景下中国文化特性的转变与维持。

关键词:交际;文化特性;商务;高低语境;时制;不确定性规避]

一、引言

文化作为集体潜意识是一种被内化了的心理观念,是一个民族比较深层又稳定的东西。文化差异是影响人们成功编码和解码信息的最大障碍。在跨文化交际情境中,不同文化在思维方式、价值观、交际方式、行为方式、冲突处理等方面的差异都可能导致交际中的一方无法正确解码另一方的信息,引起交际障碍,从而影响交际者的交际信心和对自己跨文化效能感的判断。在这里,我把文化在思维方式、价值观、交际方式、行为方式、冲突处理等方面的表现统称为文化特性。其专业的表述是,不同文化的语言使用者以其特定的概念化方式与世界发生互动,认识自己和他者,认识世界和阐释世界,因此,“每一种语言都包含着自己个体性特征的本体论”。

根据传统观点,中国属于集体主义、高语境、单时制、高权利距离和不确定性容忍度较高的文化,这些都是中国文化的特性。但是随着社会发展的全球化趋向持续深入,中国的传统文化特性受到了外来文化的影响。在与世界各国不同文化沟通交流的过程中,为了提高自身对不同文化的适应能力,有效减少不必要的文化冲突,我们往往会尝试转换观念,用对方的逻辑思维方式、价值观、交际方式和行为方式去思考和处理问题。久而久之,中国传统的文化特性也在潜移默化中发生着变化。

接下来,我将结合自己在2016至2019年间的商务工作经历,通过选择一些典型的跨文化交际案例来简要分析当下我们传统文化特性的转变与维持。

二、案例与分析

(一)从高语境向低语境的转变

2016年6月1号,我开始担任一位孟加拉人M的海外商务助理。在长时间的工作相处中,不可避免的出现了一些跨文化交际问题。

案例一:M很少背包,但有一天,他背了一个很时髦的韩式双肩包来上班,我很自然地夸奖他背这个包特别好看。他听了非常开心并说把包送给我,我很震惊并表示拒绝,但他还是执意要送给我。最后,我收下了包包,“纵容”了这场无伤大雅的误解。

爱德华·霍尔(Edward Hall)在1976年提出了高语境文化(high-context culture)和低语境文化(low-context culture)两大概念。高语境文化指的是交际时,“绝大部分信息会存在于物质语境中,或内化在个人身上,极少会存在于编码清晰的被传递的信息中”;而低语境文化则与之相反,交际中显性语码负载信息较多,社会文化环境和情景负载信息较少。而中国就是典型的高语境文化,推崇含蓄简洁的表达方式,会采用隐晦的语言表达内心的喜好和厭恶。

上面的案例中,我曾多次反复的向M表示他的包很好看,让他产生了误解,以为我说的话有深层含义,即希望他能将这个包赠与我,进而导致了这一番尴尬。而实际上,我并没有言外之意,只是单纯的想要夸赞他一番。这些交流的障碍正是源于高语境文化和低语境文化的差别,实则孟加拉并非高语境文化国家,中国也并非低语境文化国家,但是随着不同文化间交往的日益密切,我们的思想观念发生了一些变化,特别是对于新时代的年轻人,受西方自由主义思想的影响,更青睐于直接明了的表达风格。由此也看出,中国的文化特性有从高语境向低语境发展的趋势。

(二)从多时制文化向单时制文化的转变

案例二:我们公司有着非常严格的考勤制度。M刚入职时,上班很准时。但过了几个月后,他上班越来越晚。起初,他还会跟我说明原因。后来,他的迟到越来越频繁,也不再跟我说明原因了。

案例三:我们公司的会议室都需要提前预约,否则很容易撞车。有一天,会议室已被国内商务提前预约。但同一天的晚些时候,M带了三位海外客户来公司洽谈业务,并示意我去预约会议室,我告诉他会议室已被预约使用,只能在他个人办公室接待了。M表示这几位客户很重要,我们应该为他空出会议室,于是他略带情绪的去请总经理出面协调。可是总经理正好跟供应商在谈事情,所以用手示意M让他等一下,并没有即刻结束他和供应商的对话,直到他们聊完了,才问M发生了什么?对于此事,M的情绪非常大,认为公司没有重视他的工作,没有重视海外的客户。

“对于时间,每种文化都有其独特的感受、思考和感知方式”,在认识层面,时间概念总是和人们对世界的看法以及人在世界中的地位密切相关;在阐释层面,时间概念总是深受主体的认识目的、认识能力、价值立场和分析手段的影响,呈现出复杂多元的解释格局。爱德华·霍尔(Edward Hall)根据人们对非正式时间的使用特点,提出了两种时间取向:单向时间取向和多向时间取向。单向时间取向的文化(单时制文化)认为时间是重要资源,讲究计划性;多向时间取向的文化(多时制文化)则认为计划可以根据具体情况随时修改,时间比较灵活。而中国就是典型的多时制文化国家,认为时间是围绕着生活的,可以同时与多人打交道、做多件事情,是以一种灵活机动的态度看待生活的。

但是在以上两个案例中,我们公司(中国企业)对考勤、会议室的使用都有严格的时间要求,对于不按时上班的予以减扣工资的处罚,会议室的使用也以预约者优先使用等等,体现的都是单时制文化的特性,即推崇准时、预约。在M试图请总经理出面调解会议室使用问题时,总经理并不希望他正在进行的事被打断,而且在总经理看来,和供应商的谈话是一直且正在进行的事儿,而M是后来的。出于对供应商的尊重,总经理的行为是能被理解的。综上可以看出,中国的文化特性有从多时制文化向单时制文化发展的趋向。

(三)不确定性规避容忍度的维持

案例四:在我负责的海外客户中,德国O公司和孟加拉S公司的工作方式有着千差万别。德国O公司工作目标明确,喜欢提前拟定工作计划并要求双方各部门严格执行,特殊情况要邮件详细说明。除不可抗力和O公司原因之外,任何原因导致计划变动,后果都将由我司承担。可以看出,O公司在推动项目进度上充当主要角色。孟家拉S公司客户则截然相反,他们工作条理性不强,无明确计划,多次因S公司原因导致项目延误,我司在推动项目进度上充当主要角色。

不确定性规避指的是人们对不明确的、模糊的状态感受到的威胁程度,以及在多大程度上会采取一些措施来规避这种不确定性。不确定性规避低的文化表现为生活在低规避程度国家的人们对不确定的事物有较高的容忍度和适应能力, 人们往往对模糊的指导语没有怨言, 即便没有详细的指令, 也会自己去“悟”。相反, 生活在高规避程度国家的人们比较注重寻求有序的社会系统, 会采取各种手段、措施减少不确定的因素, 并要求对指令做出精确的要求, 决不能含糊。

德国属于不确定性规避较高且单时制的国家,习惯于提前制订好计划,按计划行事,有准备的去应对一些有可能发生的意外。而中国也属于不确定性规避较高的国家,且在特定情境下,有从多时制向单时制文化发展的趋向。所以在和德国客户合作的过程当中,我方也不希望因为意外影响项目进度,很愿意配合去他们一起去制作项目进度表,将项目的各时间节点提前预估出来,以此时间节点来安排工作,再按计划去执行,按部就班的完成各项工作。然而在同孟加拉客户合作时,他们并不会主动制作项目进度表。鉴于在项目进行过程中,我方也不可避免的会遇到一些突發情况,从而影响项目进度。所以为了规避一些问责,我们也就没强制制定项目进度表,但结果是项目进展缓慢,最终还是不得不通过提前制作项目进度表来督促双方工作,确保项目的顺利完成。这也充分体现了我们在不确定性规避上的有效维持。

三、结语

在新时代背景下,文化传播事业依旧打的火热,我们也不应该对自身的文化特性抱有一贯的刻板印象,即我们属于多时制文化、高语境文化等等。而应秉持运动的思想,将我们的文化特性视为运动变化的。然后根据实际的跨文化交际情境,充分分析交际对象的特点,选择合适的跨文化交际方法。该严格要求时间的就要严格要求时间,该直接表达的时候就应直接表达,而不应一味的模棱两可,导致跨文化交际冲突。

参考文献

[1]朱勇.跨文化交际案例与分析[M].高等教育出版社,2016.

[2]徐先玉.俄语时间概念的民族文化特性[M].首都外语论坛,2014.

[3]姜丹.从跨文化视角解读中德文化差异——以《德国媳妇中国家》为例[J].学理论,2014(33):139-140,193.

[4]王瑶.跨文化交际之高低语境文化[J].青年文学家,2020,(2):168-169.

作者简介

王芳群(1994.12—),女,中共党员,安徽宿松人,北京师范大学汉语国际教育专业研究生,研究方向:教学法、跨文化交际。

北京师范大学  519080

猜你喜欢

商务交际
基于大商务专业群建设的商务通用能力素质结构内容体系探讨
两块磁的交际
内向性格与交际障碍无关
上半年朝阳区服务业实现增加值2632.3亿元
交际源自生活
冷风扇、榨汁机、商务笔记本、音乐手机热销排行榜
高考模拟题精选之情景交际题
表达时间
商务达人数码大变身
我的商务秘书 等