APP下载

翻转课堂模式在跨文化交际教学中的运用

2020-09-06邓敏慧

现代交际 2020年14期
关键词:跨文化交际翻转课堂教学

邓敏慧

摘要:随着跨文化交际课程在高校各专业教学中的普及,该课程面临着如何满足不同专业不同学习需求的教学难题。翻转课堂模式与跨文化交际课程的结合解决了这一难题,在课前微课与设计学习任务环节时,可参考不同专业的教学大纲对知识点的要求,制作知识点微课视频,调节学习任务难度,而在课堂检验学生学习成果时,可将相同的材料针对不同专业学生安排不同的讨论任务。因此,翻转课堂模式应用于该课程教学中,能满足各学生群体的教学需求。

关键词:翻转课堂 跨文化交际 教学

中图分类号:G434  文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2020)14-0174-02

随着经济全球化浪潮的不断高涨,我国对外商务交流合作活动也日益增加,而在交流合作的过程中,因文化差异而导致沟通失败、合作中止的情况屡见不鲜,因此,当今社会需要大量具备跨文化交际能力的人才,以满足商务需求。高校肩负着为社会培养所需人才的重任,通过开设相关课程来完成这项任务。跨文化交际课程最初仅在英语专业以专业选修课的形式开设,教育部2017年颁布的《大学英语教学指南》,明确将跨文化交际课程纳入大学英语课程体系[1],自此跨文化交际课程在非英语专业中得以普及。跨文化交际课程在不同专业的普及,要求教师在教学设计时必须充分考虑学生群体的特点,安排教学内容、调节教学难度。为此,试将翻转课堂模式运用于跨文化交际教学,以应对新形势对该课程教学提出的挑战。

一、翻转课堂模式与跨文化交际教学

翻转课堂模式源于2007年美国落基山林地公园高中,该校的两名化学教师考虑到学生因当地交通不便无法按时到校上课的问题,在课前便将授课课件及讲解录制成短视频上传,方便学生先行预习,然后在课堂上通过教师答疑、师生互动讨论、学生成果汇报等方式检验学生学习成果。[2]与传统授课模式相比,翻转课堂模式有以下特点:首先,课堂教学不以教师讲授为主,而是以检验学生的学习成果为主,学生对教学内容的吸收、掌握情况成为课堂教学关注的重点。其次,翻转课堂模式对教师备课环节提出更高的要求。教师不但需要明确每節课学生应掌握的主要知识点,还需将这些知识点整理制作成短视频,在课前上传供学生预习。此外教师还必须设计大量与知识点对应的课堂练习、课堂活动,以检查学生的学习情况。因此,翻转课堂模式促使教师深入思考课程教学内容,间接改善教学质量。最后,翻转课堂模式能培养学生自主学习的意识。翻转课堂模式下,学生在课前通过自学短视频掌握主要的知识点,在课堂上则通过课堂练习、课堂活动巩固所学的知识点。若学生缺乏自主学习意识,课前不能完成自学任务,则无法进行课堂活动,包括练习。翻转课堂模式能鞭策学生主动自学课程内容,提高学生的学习积极性。

跨文化交际是一门实践性、功能性强的课程,目的是帮助学生应对将来工作中可能遇到的因文化差异而产生的沟通问题。跨文化交际的课程属性决定了它有单一枯燥的理论教学无法达到的教学目标,融入文化交际情景的课堂练习、课堂活动才是课堂教学的重点。有鉴于此,翻转课堂模式满足了跨文化交际课程教学的需要。

二、在跨文化交际教学中的应用

跨文化交际课程主要包括以下几个方面的内容:文化的内涵及文化的多样性差异性、文化与言语交际、文化与非言语交际、不同文化的时空观念、文化冲击与文化维度。在众多内容中,文化冲击与文化维度既是理论性最强的部分,也是学生普遍反映最难以掌握的部分。以翻转课堂模式应用于该部分内容教学为例,为相关研究提供参考。

1.课前微课及学习任务设计

“文化冲击”这一概念最早由美国人类学家Kalvero Oberg在1960年提出。他认为,文化冲击是指人进入另一陌生文化环境时,由于失去自己所熟悉的社会交际信号和符号而产生的焦虑现象。[3]文化冲击分为四个阶段:蜜月阶段、敌对阶段、恢复阶段、适应阶段,每个阶段对应不同的心理和行为表现。文化维度理论是荷兰学者Geert Hofstede提出的衡量不同国家文化价值观的理论,主要包括四个维度:个人主义与集体主义、权利距离、不确定性规避、阳刚气质与阴柔气质。[4]各个国家或地区在每个维度的参数数值能表明该国家或地区在该维度的倾向。教师在设计这部分的微课时,既要考虑各知识点的难度,将难度较大的部分“碎片化”,又要考虑知识点之间的关联性,联系紧密的知识点应整合讲解。将难度较低、关联性强的文化冲击概念、文化冲击四个阶段,以及各阶段的特点介绍整合为一节微课,而难度较高、各维度相对独立的文化维度理论,分别制作为四节微课进行讲解,每节微课详细讲述该维度的表征。

教师设计课前学习任务时,需参考教学大纲对知识点的要求。教学大纲对知识点的要求分为三个级别:了解、理解、掌握。如英语专业学生需要“掌握”文化冲击、文化维度理论的内容,意味着学生要对这部分内容有深刻的理性认识,并且能运用这部分的知识灵活解决有关问题。要达到“掌握”层次,必须先“了解”“理解”该部分的知识点,因此,教师为英语专业学生设计课前学习任务时,应以填空题、主观题为主。填空题着重考察对该知识点的了解,而主观题则为跨文化交际中较简单的案例,要求学生能理解该知识点,并运用该知识点对案例所述情况进行简单的分析,随后在课堂上进一步深化学生对该板块知识点的认识。相比英语专业学生,非英语专业学生只需要“理解”文化冲击,这代表着学生对该部分内容有一定的理性认识,能解释该部分的知识,举出相关的例子,并解决简单的问题。文化维度理论的内容,对非英语专业学生而言不是必须学习的部分,作为补充材料,学生根据自己的兴趣选学。教师为非英语专业学生设计课前学习任务时,应以单选题、多选题为主,着重让学生对该部分的内容了解、识记,再在课堂上通过课堂任务让学生达到“理解”层次。

2.课堂教学安排

跨文化交际教学需要在融入异国文化的交际情景中进行,而在高校课堂上创造异国文化交际情景最有效的方式,是外国影视作品片段分组讨论。以电影《Outsourced》(《服务外包》又名《世界是平的》)中的片段来引导学生讨论。电影《Outsourced》的主人公Todd 是美国一家礼品公司的电话销售部门主管。某天,上司David通知他公司为了降低运营成本,决定将整个电话销售部门外包转移至印度,并派遣他去印度培训将要接替他岗位的部门主管和电话销售客服人员。尽管心里不情愿,但为了生计,Todd还是踏上了去印度的旅程。Todd在印度经历了巨大的文化冲击,遭遇了美印文化差异造成的各种问题,最终解决所有问题,圆满完成派遣任务。

在分组讨论时,教师根据学生的专业特点安排不同的讨论任务。对英语专业学生,教师安排概括性的任务,例如:“When Todd arrived in India,he was confronted with culture shock.Can you identify the different stages of culture shock that he experienced in the movie? Please discuss with your members and find out the evidence in the movie.”每个小组的讨论都非常积极,得出的答案也有所不同。有些小组认为Todd没有经历蜜月阶段,因为他是被迫去印度的,所以对印度没有任何好感。而有些小组则认为Todd经历了蜜月阶段,因为他去印度时,路边摊卖刨冰的小贩对他热情接待,给他留下了良好的印象。教师也可以安排学生对具体场景进行讨论,例如Todd刚到印度时,印度主管Puro就做主取消他原订的大酒店,而把他带到当地一位阿姨Aunt Ji开的小旅馆住宿,以下是Aunt Ji和Todd刚见面时的对话:

Aunt Ji:So...Mr.Doad,what does your father do?

Todd:……(Awkward and silent)

Aunt Ji:What is it you are selling? Are you married?

Todd:No,Im not married.

Aunt Ji:Ah...you have a girl friend,hmm?

Todd:No,I did,but we broke up a couple of months ago.

Aunt Ji:Why break up? You should be married.

Todd:Well,a...she wanted to start a family and I wasnt quite ready yet.

Aunt Ji:Not yet? My god.You are old enough to be a grandfather.What are you waiting for,ha?

教师向学生展示了该片段后,向学生提出问题:“Why did Aunt Ji ask Todd about his family and his marriage when she first met him? Can you find out the reason from Hofstedes culture dimensions?”学生对这个问题的回答也多种多样。有些学生认为Aunt Ji非常热情好客,像中国人一样喜欢关心对方的家庭情况,而有些学生则认为Aunt Ji不了解美国人对隐私很注重,因此冒犯了Todd。教师引导学生回顾Hofstede提出的文化维度理论,着重观察各维度的特点,以及美国、印度在各个维度的参数,再考虑这个对话内容。学生开始从“个人主义与集体主义”这一文化维度的角度分析这个对话。美国在这一文化维度的参数是66,而印度是48,表明美国倾向于个人主义,而印度则是集体主义。在集体主义的文化中,个人应该融入群体,因此Aunt Ji认为Todd应该像其他同龄人一样早早结婚。而在该影片中,还有不少的片断也反映其他文化维度,学生通过讨论,真正掌握了课前自学的知识点。

对于非英语专业学生,讨论任务难度应适当降低,提出的讨论问题应该更具体,更有指向性。例如,片中Todd打出租车,千里迢迢去另一个城市的麦当劳寻找吉士汉堡,当他终于到达時却发现店里没有吉士汉堡,Todd愤怒地问:“What?I thought this is McDonald's?”店员却回答:“Sorry,sir,this is MacDonnell's.”教师向学生提问:“Todd此时处于文化冲击的哪一个阶段?为什么?”观看片断之后,学生兴趣浓厚,参与讨论的积极性提高,基本能正确回答教师提出的问题,达到“理解”层次。

三、结语

跨文化交际课程教学中使用翻转课堂模式,既便于教师根据不同的学生群体调节教学内容、课堂活动的难度,确保达到预定的教学目标,又有利于吸引不同专业的学生参与课前自学和课堂讨论等任务,提高学生的学习积极性,为课堂注入活力。因此,翻转课堂模式对跨文化交际课程教学具有促进作用。

参考文献:

[1]马小燕.基于《大学英语教学指南》的跨文化交际教学[J].延边教育学院学报,2018,32(5):95.

[2]徐艳梅,李晓东.基于电子学档的项目式翻转课堂教学方法研究:以《新大学英语》课堂教学为例[J].中国外语,2014,11(5):81.

[3]Oberg,K.Cultural Shock:Adjustment to New Cultural Environments[J].Practical Anthropology,1960(7):177-182.

[4]Hofstede,G.Culture and Organizations:Software of the Mind[M].London:McGraw-Hill Book Company Limited,1991.

责任编辑:杨国栋

猜你喜欢

跨文化交际翻转课堂教学
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
在遗憾的教学中前行
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略
翻转课堂在小学数学教学中的应用
翻转模式在“液压与气动”教学中的应用研究
翻转课堂在英语语法教学中的运用研究
翻转课堂教学模式在《PLC应用技术》课程教学中的应用
计算教学要做到“五个重视”