APP下载

旅游汉语教材与旅游英语教材对比研究

2020-08-10覃婷婷

速读·上旬 2020年2期
关键词:对比研究

◆摘  要:随着中国出境游人数的不断飙升,为了让中国游客享受到更好的服务质量,各大热门国家都在寻找精通中文的人才以服务中国游客,而与之形成鲜明对比的却是国外稀缺的会说中文的人才,这类人才需求的加大说明了我国不仅应该重视对外汉语教学和教材的研究,而且更应该重视专门用途汉语教学和教材的研究。本论文想通过对旅游汉语和旅游英语两本教材进行对比研究从而给旅游汉语教材的建设提供一些借鉴。

◆关键词:旅游汉语教材;旅游英语教材;对比研究

中国国际旅游交易会2016年发布的最新数据显示,2016年前三季度,中国国内旅游人数33.6亿人次,入出境旅游总数1.94亿人次,旅游收入2.9万亿元人民币,同比分别增长11%、13.5%、3.7%。中国已连续四年成为世界第一大出境旅游消费国,对全球旅游收入贡献平均超过13%。随着中国游客的增多,英国、美国、澳大利亚、泰国、日本、菲律宾等多国旅游部门频频推出新政,通过免签、简化签证流程、改进在华签证服务等形式,以吸引更多的中国游客。与此同时,海内外对旅游汉语的学习需求也在不断增多,而与此相矛盾的是旅游相关专业汉语教材的缺乏。笔者想通过对旅游汉语和旅游英语两本教材进行对比研究从而给旅游汉语教材的建设提供一些借鉴。

一、旅游汉语教材和旅游英语教材的选定

笔者选择了《旅游汉语》和《朗文旅游英语》教材进行对比分析。这两套教材在各自的领域都有一定的权威性和影响力。《旅游汉语》(初级篇)是由国家汉办项目资助,泰国宋卡王子大学普吉孔子学院编写的,被孔子学院评选为2015年泰国优秀本土教材,该书主要面向泰国旅游从业人员,为他们提供专业、实用的汉语教材,教材的编写是由中方人员完成,校对、排版、翻译等是由泰方专门人员完成。《朗文旅游英语》(初级学生用书)是英国伦敦商会和旅游业英语考试委员会推荐的教材,除了初级以外,还有中级和高级兩个级别,从2003年第一次出版到现在,已经经过了整整13年的时间,总印数超10万册。通过对比研究这两本教材的编写情况,从中能够发现当前我国旅游汉语教材编写的不足。

二、两套教材课文形式的对比分析

旅游汉语和旅游英语教材是属于专门用途二语教材,我们的教学目标培养的是能够让学生使用专门的旅游汉语或旅游英语来对游客进行服务,因此在课文形式编排上都有其自身的特点。

(一)两套教材课文概括如下:

《旅游汉语》(初级篇)总体可以分为三个部分:第一部分为拼音入门阶段,学习拼音、汉字等基础汉语知识;第二部分为基础阶段,以在旅游地发生的常见问题为线索,学习相关词汇与表达;第三部分为进阶阶段,选取重要景点作为旅游路线,真实再现旅游场景,使学习者快速掌握所需语料。教材从第三单元开始,给每个单元都设计了一个话题,所有课文都是以情景会话的方式编写,话题的编写脉络也是按照旅行中先后发生的旅游行为来进行排序编写的,课文内容严格遵守由易到难,循序渐进的编排思路,符合学习要求。

《朗文旅游英语》(初级学生用书)一共有15个单元,在15个单元中,每个单元都有一个与旅游活动密切相关的主题,主题的编排与旅游汉语有很大的不同,《朗文旅游英语》的短文形式占比最高,达到了70.59%,真实素材的课文形式占29.41%,对话形式占比为零。

(二)对比分析

《旅游汉语》教材以情景会话的课文形式,按照旅游行为发生的先后顺序对话题进行编排。课文安排简单的对话来训练学习者的语言知识,内容从易到难,循序渐进,有效帮助学习者获得交际能力,但是课文形式略微单一。《朗文旅游英语》教材,在每个单元都设计了两到三个speaking部分,其中有的speaking练习会提供两两对话的材料,虽然所提供的材料也需要学生增添词句加以扩展,但是我们认为它有一部分对话课文的功能;其次,短文形式和真实素材的课文形式都有较大的占比,在单元中交替出现。这样的课文形式能够增加课堂教学内容,使得教学气氛活泼不沉闷,满足学生不同的学习风格。短文类型的课文形式帮助训练学生的成段表达能力和阅读能力,同时,短文类型的课文形式也能给学生提供更多有关旅游行业的资讯。更值得一提的是,真实素材课文类型给学生提供了真实的工作辅助工具和材料,让学生们在课堂上也能够获得在职场中才有的工作经验,从而提高学生的应变能力和处理工作问题的能力,这样的课文形式以学生为中心,满足了学生的学习需求,是很值得我们借鉴的。所以,在课文形式上,应该根据学生的学习需求去设计多种课文形式,且比例上不能相差太大。

(三)结论

《旅游汉语》课文形式略显单调,全本教材只有对话这一个形式,而《朗文旅游英语》课文形式较丰富,但稍微有些不足的是没有提供完整的对话。从总体上来说,《朗文旅游汉语》的课文形式编排优于《旅游汉语》。

三、对两套教材练习类型的对比分析

练习是第二语言教材最重要的组成部分之,一部好的教材离不开优秀的练习设计。一定量的练习可以帮助学生将新的语言知识点融入到自己已有的语言知识结构中。所以当我们对这两本教材进行对比研究时,也必然会涉及这两本教材的练习编排情况。

(一)从表1中我们可以看出

两本教材的练习类型安排差异比较悬殊。旅游英语教材的练习全部涉及了以上我们分类的四项练习类型,而旅游汉语教材的练习却只涉及了理解型和机械型两种。旅游英语教材的练习主要涉及了理解型和交际型两种,其中理解型练习占比最高,达到57.25%;机械型练习占比最小,仅占全书练习的4.71%;任务型次之,占全书练习的9.06%。旅游汉语教材的练习只分布在理解型练习和机械型练习上,其中机械型练习占比最大,局达67.44%。

(二)结论

从练习的类型上看,《旅游汉语》(初级篇)应该设计更多的交际型和任务型练习,帮助从业者更好的与客人进行沟通,交际型和任务型练习,不仅可以让学生在课上和课下都能获得丰富的学习活动,同时也能够增加学生的开口机会和实践机会,这样不仅能够使教学活动更加丰富,也会提高学生的学习兴趣。

参考文献

[1]刘询.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.

[2]叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,1997.

[3]李泉.论专门用途汉语教学[J].语言文字应用,2011(03).

作者简介

覃婷婷(1990—),女,壮族,广西南宁人,职务:广西民族大学相思湖学院辅导员;职称:助教;学历:硕士研究生;研究方向:汉语国际教育。

猜你喜欢

对比研究
《红楼梦》章回目录的英译研究
拉威尔与德彪西《空求》的演奏与美学特色比较研究
电影《雾都孤儿》与文学原著的对比研究
晋中学院2012~2014年学生体质健康结果分析
国有工业企业竞争力的实证分析
国有工业企业竞争力的实证分析
诗歌里的低诉,苍凉中的守望
模因论视角下的英汉网络语言对比研究
汉藏数词对比
传统中药学与生药学的对比研究