APP下载

基于韩国留学生的汉语语法教学研究

2019-09-10孙萌

科学导报·学术 2019年43期
关键词:教学

孙萌

摘  要:近年来留学已然成为学生群体中比较受追捧的学习方式,在学习学术知识的同时,感受着不同国家的生活气息。在我国庞大的外来留学群体中,韩国留学生数目可观,其中很大一部分是被传统文化吸引而至,但无论出发点是基于什么,学习汉语语法都成为了学习的主要任务,下文主要讨论了有关汉语教学中留学生在学习时存在的问题并对汉字的特点进行简要分析,并对在汉语词汇教学中可以使用到的技巧进行探讨。

关键词:韩国留学生;汉语语法;教学

中华文化正在用其独特的文化魅力感染着全世界,近年来全球都掀起一股国学热潮,这些遍布世界各地的学习者们迅速组成一支声势浩大的汉语学习队伍。中韩两国关系亲密,韩国学生在两国文化交流中对汉语的热情持续高涨,无论是在韩国国内学习还是留学中国学习,韩国都俨然是学习汉语的队伍中呼声最为高涨的一个。因此,中国教育者们要承担起研究实际教学的责任。汉语对韩国留学生来说是非母语的第二语言,在学习过程中可能会遇到许多意想不到的语言困难。值得注意的是,韩国学生学习汉语拥有十分明显的个性特点,教育者们可以针对这些特点,展开个性化教学,从“听,说,读,写”等方面制定可靠有效的技能训练计划。

一、要明确教学的对象

对韩国留学生开展学习汉语研究,研究内容要具体而完整。对外而言,汉语教学的实质是交际教学,同时也可以看作是比较教学。不论是从哪个国家而来的留学生,他们自身都代表着一定的民族文化、往往可以很敏锐的察觉到文化间的不同之处。值的注意的是,把语言意识与文化意识相结合在进行语言教学时可以起到非常重要的作用,可以实现实际应用的教学目的并加深文化的理解程度。把学习语言文化知识看作教学的起点,以文化意识为桥梁,构建理解为主的教育体系。故此,明确要教学的对象就变得十分关键,具体应该明确的内容如下:

(一)文化背景。韩国是中国的近邻,在礼仪和生活习惯上也同属汉文化圈范围内。在大众的印象中,韩文化与中华文化可能有些许的相似之处。两个国家可能具有一些相同点,究其原因,是中国古代的文明对邻近国家的文化都产生了十分深远的影响,中国的儒家思想重礼明仪,中国的科举制度和行政制度影响至今。但是,有相似之处并不意味着完全相同,切记在学习时一概而论。在汉语教学时,更重要的是要学习文化的不同之处。教育者们要先熟悉韩国的文化背景,才能更好的认识到留学生的思维模式特点,从而达到完成教学任务的目的。

(二)两国地理位置不同。自古以来中华便地处内陆,以农业为主;而韩则是临海国家,如果完全参考大陆文明和海洋文明的划分来定义,那么两个国家理应具有不同文化内容。韩文化具有明显的动态性、开拓性和竞争性。

民族特色决定国家特色。朝鲜族是一个历史悠久的民族,在受到汉文化的冲击前,就已经拥有本民族的神仙崇拜和独特的图腾象征,在此后的韩文化发展中,图腾和萨满因子从未在时间的长河中泯灭,在与后来由汉流入的儒、家文化很好的进行文化融合的保存着自身的民族特色。例如:韩国人把白色视为纯洁,因此,新娘在结婚时都要身着白色礼服;但在汉族的传统中白色是不吉利的象征,传统的汉族喜爱各种红色,鲜艳的红色即意味着喜庆。由此可见,两个国家虽同属汉文化圈,文化不同之处还是比较明显的。韩文化从高丽时代开始,便具有民族文化特色,此特色一直流传至今,基于此种区别而产生的民族心理的不同和生活环境差异也让两国人民对儒家思想的理解产生不同的见解,而后韩文化与西方文化进行触碰,进而相容,使得民族文化变得更加丰富多彩。所以,教育者不能认为汉韩本是同源文化,不会产生文化学习障碍,反而更要在教授韩国留学生时,重视其文化背景,攻克在留学生在学习中可能存在的文化障碍。

(三)不同的留学生学习汉语的目的也不尽相同。因此,教育者们要针对不同类型的韩国留学生进行不同的教学内容的划分,明确其学习范围和深度的不同之处。学习汉语的目地不同,也会影响到学生的学习态度,可能会有很大的差异,因为他们想要学到的汉语知识并不在同一个范围内。因此,本文把留学生学习汉语的目的分为以下五种:仅仅想要了解中国、增加知识储备量便于工作、接受更多的文化教育丰富自己、喜爱汉文化想要融入中国以及喜欢旅游并在要在中国旅游。

1.把学习汉语言作为兴趣爱好

历史悠久的中华传统文化传承至今依然具有着深邃神秘之感,这份神秘吸引着全世界人民的学习兴趣,作为邻居的韩国留学生就是喜爱汉文化的典型范例,因为喜爱所以学习,追寻层次,积极思考,此类型的留学生学习较为主动,学习效果相对显著,浓厚的兴趣可转变为极盛的求知欲望,故而教授此类型的韩国留学生应该以讲解文化知识为主,将他们带入文化的世界中漫步,真实的感受着中华汉文化的精神,挖掘着精神的宝藏。

2.把汉语言视为生活的需要

自建国70华诞以来,中国与各个友国的交流日益密切,财富与文化的交流不断增强,因此,近年来访华旅居的外国友人数量颇多,足迹遍布在国内的大小城市,其中韩国同胞数目居多。韩国友人中有许多是被中国的生活环境所吸引,打算长久居住在此,所以为了能在中国长久的顺利的生活,就需要加强汉语的学习。此类型的韩国留学生对实用知识渴望比較浓烈,要想生活在中国,就要学习生活实用语言,实现与国民进行通畅的生活交流,留学融入的优势在于具有语言学习的氛围,与国民常常进行交流互动可以起到耳濡目染的作用,潜移默化的增加实用性知识的储备量,但相对于汉知识的深度理解和专业学习可能帮助比较式微。

3.把汉语言视为工作的需要

随着国际贸易规模的逐渐增大,越来越多的正规企业更加重视员工的综合能力,其中要熟练掌握多门语言已然成为大势,汉语在国际上具有很重要的地位,多数华人遍布世界各处,因此掌握汉语被外国企业视为强业务能力的一种。教授此类型的韩国留学生要重视专业术语的学习,结合他们兴趣点的不同,帮助留学生可以把学到的专业知识与从业工作更好的紧密衔接,做到学以致用。

二、有关韩国留学生汉语语法教学中的问题的探讨

尽管韩国学生在民族文化上相较于其他国家学生更具有学习语音、词汇和书写等方面的优势,但并不具有可以大跨越学习的基础,在学习汉语语法方面可以认为并没有明显优势。韩语语法与汉语语法的差异十分明显,所以在学习中会出现以下几种类型的问题:

(一)初学受到母語的语言习惯干扰,出现语序颠倒等问题。汉语的基本句式排列是主动宾顺序,而韩语则是主宾动句式,宾语与动词发生颠倒。在经过一段时间的学习后韩国留学生就能习惯语序的颠倒,逐渐减少发生句式错误的机率,但接下来会出现把内容名词和介词短语放在动词之后的语序错误问题,此类问题因为是学生从小学习英语,韩国留学生常常会产生汉语和英语语法相同的错觉。由此可见,学习汉语不但会受本国母语的干扰同时也会受到英语的干扰。在诸多常见错误中,关于汉语中表示疑问的语气词“吗”的错误率极高,通常情况下,汉语的中表示疑问的句型可以分为四类,第一种句式是非句用,此句式常用语气词“吗”,但表示特指问、选择问和正反问的句子都不能使用语气词“吗”而要使用另外一个语气词“呢”!与韩国留学生相比欧美留学生反而很少出现语气词使用不当的问题,因为在英语的特殊疑问句后面是不加任何表示语气的词汇的。在韩国的语言对话习惯中,疑问词通常加在句尾表示疑问,所以韩国留学生会直接认为汉语的“吗”也是一样的适用原则,所以一见到疑问句会下意识的认为要把 “吗”加在句尾。

(二)汉语中双宾语的使用。在韩国语言体系中并没有双宾语的表达方式,在学习汉语语法过程中同样会受到母语的干扰,有些留学生会犯在两个宾语之间加“的”的语法错误;或是造出把双宾语改成带介词结构的汉语病句。

(三)在汉语的中起到表义作用的补语是学习的难点,补语类型比较多,语法位置也比较灵活不固定在一处,尤其是当动词后有宾语又出现补语的情况,是留学不能立刻掌握的一大难关,所以补语的学习不能操之过急。学习动补短语困难的问题并不只局限于韩国留学生,对于学习汉语语法的各国留学生而言,补语都是一大难点。

(四)汉语语法中不及物动词的使用。当不及物动词出现在句子中,语句的语法结构就会非常的复杂,有些韩国留学生不能掌握,所以回避此种句式,也有些学生会弄不清楚及物与不及物的区别究竟在哪里。

(五)副词在句中的位置及其意义,在造句中经常使用到的“都、也、只、大约”等副词的差错率也高居不下,关于副词必须置于动词之前的概念韩国留学生掌握比较吃力,记忆相对薄弱。

(六)复句中的关联词和半固定结构。要知道的是,韩语和汉语的复句表现方法并不相同,汉语能够运用关联词语和意合法等表明复句关系;但韩语分句是要借助词尾的连接,通常出现在两个分句间,位置比较固定,而汉语的关联词语使用位置并不固定,可以在分句之首,可以在分句之间,还可以在主谓语之间,因此要想学好关联词语就得下苦功夫,多琢磨多练习,熟能生巧。教育者们在进行讲授时,要讲解清楚不同关联词语的语义逻辑的不同内涵,也要明确的告诉学生应该可以使用的具体的位置。

(七)在比较句中,在否定词“不、没”和时态助词“了”以及数量表达等方面上出现错误。我们在学习母语时,学习优势在于成长过程中逐渐就会形成语感,因此我们可以不用系统而全面的学习语法知识,就能自然而然地学会沟通、阅读、写作等生活必须技能。但在学习第二语言时,并不具有这样的先天优势,所以一定要从简单的知识点开始系统而完整的进行语法知识的学习,尤其是汉语的语法知识灵活变化而且数目繁多,是一种孤立语,语法的作用通常需要借助于虚词和语序才得以表达。与此相反,韩语是粘着语,有表语法含义的附加成分在内,具有十分明显的单一性,一般一个附加成分仅仅表示着一个语法含义,而且附加成分和词根词干的结合使用的并不紧密。由此可见,汉语语序比韩语语序相对要求严格。把汉语法比作一条暗流再合适不过,因为汉语语法中专门表示语法意义的方式并不多。所以教育者们要把讲授内容分成专属的模块,有关语法知识的内容分门别类,无论哪一部分知识都要反复讲解,并在具体句子中的进行实例运用,从而起到可以加深学生学习记忆的作用。还要注意区分两种语言语法的不同点,在课堂授课结束后,制定专门的练习习题,让韩国留学生在复习中掌握语法知识,提升能力的同时找到学习的乐趣,在汉语语法的海洋中自由徜徉。

结束语

综上所述,以上是对韩国留学生可能在学习汉语语法方面经常出现的问题的简要探讨,教育者们对此要有清楚的认知和准确的分析。在实际教学中使用灵活的授课方法为留学生们清除前方的学习障碍。结合实例进行讲解,分析具体错误实例,让学生充分意识到他们在学习中可能常会犯得语法错误都有哪些,追根溯源,反思清楚到底是没有理解还是习惯犯错。在进行模块学习时,教师应设计大量的模块词组结合实际语言交流并进行正确的搭配,在实践中,加深学生的记忆,潜移默化的告知留学生们正确的搭配,摒弃生硬的,复杂的教学模式,改善传统的汉语言语法教材的欠缺之处,让汉语言的魅力化为春风细雨,滋润着每一位汉语言爱好者的心灵深处,让汉文化的神秘果实散发出沁人心脾的幽香。

参考文献

[1]  辛承姬.韩国汉语学习者学习策略概观[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2019,17(05):45-53.

[2]  吴静思.韩国高中汉字教学现状及教学建议[J].文学教育(上),2019(08):166-167.

[3]  徐春兰,金永寿.汉语音节融合程度对韩国语塞音学习的影响[J].东疆学刊,2019,36(03):107-110.

[4]  张艺凡. 韩国留学生初级汉语语音听辨问题研究[D].西安石油大学,2019.

[5]  高思畅,王建勤.汉语学习者口语韵律边界的位置研究[J].汉语学习,2019(03):87-94.

猜你喜欢

教学
“对比”:让学习走向深刻——以《用数对确定位置》教学为例
《I’m Cooking in the Kitchen?》教学设计(Part B)
计算教学中“算用结合”的有效策略
高中英语诗歌创作教学探索与实践
《组合》教学设计
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
类比在高中数学教学中的探索
在遗憾的教学中前行
计算教学要做到“五个重视”
教育教学