APP下载

《堂吉诃德》的反讽艺术

2018-09-14马永佳

北方文学 2018年18期
关键词:堂吉诃德

马永佳

摘要:塞万提斯的《堂吉诃德》中的反讽叙事手法是其艺术特色最重要的一点。在《堂吉诃德》运用反讽叙事之前,反讽叙事就已经源远流长了;认知范式、讲述范式、语体范式(语言、情节、结构)构成了《堂吉诃德》的反讽叙事,使小说在荒诞、可笑、娱乐的同时,令人思考骑士文学与当时的社会制度;此外,作者虽然用反讽的手法在作品中批判骑士文学,但却不是持完全否定,也有着他赞美的地方。

关键词:《堂吉诃德》;反讽西渐;反讽叙事;骑士小说

塞万提斯是是世界文学史的一位巨匠,他的《堂吉诃德》更是成为世界性巨作,代表着中世纪与文艺复兴时期的西班牙。而反讽则是其获得成功的重要原因。总体来说,反讽小说在《堂吉诃德》中可以说是到达了巅峰,然而如此成功地运用这种手法,恰恰说明了反讽小说在这之前就有,发展多时。

1.认知范式的反讽

在现实生活中,作者一开始只是一个小兵,但是当他生病多天遇到敌人时,还是奋勇当先,冲向敌人失去了自己的左臂。文中的堂吉诃德则是一个普通的乡绅,当他面对三十多个以为是巨人的风车时,独自一人去厮杀,这不正是故事外与故事中的对照吗?

在见识方面,书中多次强调堂吉诃德只要不涉及骑士小说,头脑便异常清楚,并且见识高明。在小说中,作者借堂吉诃德之口抒发了自己的很多观点,如:讨论教育子女、当兵的艰苦、王公贵族没有知识等等的言论,都体现出作者的高超见识。

而在情感方面,作者在《堂吉诃德》第一部出版后并没有因此而获得很大的回报,就是在生活中,他也是十分贫苦的。而书中的堂吉诃德则是在经过种种失败、多次出游的返回,在最后才发现自己一生所追寻的骑士小说其实都是骗人的,根本不存在的,到头来只能认命、服输。

2.讲述范式的反讽

塞万提斯的《堂吉诃德》运用了一种全新的叙述方式:不断地变换叙事作者。作者正是通过第一作者和第二作者的转换,可以在小说中表现不同时代、不同民族、不同社会阶层的不同思想、不同信仰,向读者揭示了中世纪那个存在神圣宗教信仰和现代社会这个失去信仰的时代的明显差异。来通过不同时代的对比反讽表示不同。而在讲述方式上,作者虽然是以反讽骑士小说和骑士制度的,但是作者还是用骑士小说的方式来叙述这部作品。骑士小说这种体裁“借题发挥、放笔写去、海阔天空、一無拘束”,可以凭着作者的想象,跨越时间地点,在这部长篇巨作中,作者描写的人物、场景形形色色,使作品有了丰富的内容,讽刺的效果也到了无以复加的地步。

3.语体范式的反讽

首先,体现在语言反讽上。在《堂吉诃德》中,作者运用夸张的语言来表现堂吉诃德夸张荒唐的行为,这些语言充满了幽默与风趣。骑士的装扮、坐骑、和心上人、仆从都是游侠骑士在外游历时必不可少的。堂吉诃德当然也有,但是作者在对这些物品、人物进行描写的语言却是具有极大讽刺意味的。

其次,作品中语体上另一种反讽是行为反讽,尤其体现在人物的身份和行为不相符,比如作为主人的堂吉诃德每天忧愁得睡不着觉,或者是不忧愁也经常熬夜守护大家的安全,但是作为仆人的桑丘·潘沙却每夜呼呼大睡,多吃多喝,抱怨不断。

最后,小说语式反讽还体现在情节上。小说是由一个一个的情节构成的,所以亦可以说,情节方面的反讽是该小说的主要反讽形式。该小说通过线性结构和回环式结构来叙述堂吉诃德三次出游的经历:出发→路见不平→战斗→失败。

作者对于骑士小说的态度

1.对骑士服装和骑士受封仪式的嘲弄。

在服装方面,骑士在出游之前都会对自己的行装打点一番,他们往往有着结实的头盔、崭新漂亮的铠甲、锋利的兵器、健康的身躯和高大的骏马。而反过来我们看一下作者笔下的堂吉诃德,他的头盔是一个铜盆、他的铠甲是从家里找出的一个生着霉斑的破败不堪的旧铠甲、他的兵器也只是一把长矛、而他自己也是一个年过半百的瘦弱老人,骑着一匹同样瘦弱的驽骍难得。这种种的对比都让我们觉得可笑,巨大的反差形成了明显的反讽特色。

2.对骑士小说的妖魔化倾向进行批判。

在小说中有很大一部分都是在描写堂吉诃德出游作战的章节,读者和旁观人很明显地可以看得出事物的本真面目,但是堂吉诃德却认为这是巫师和魔法师给自己施的障眼法。最可笑的就是杜尔西内亚,桑丘在后文中多次提到,杜尔西内亚那次是自己搞的鬼,但是他一直都没有告诉主人:所以堂吉诃德看到粗俗的农家妇女是就认为是障眼法让他看不到心上人的真实面目。

3.对典雅爱情的批判

在骑士文学当中,爱情占据了很大的比重。而堂吉诃德的爱情是荒谬的,他喜爱的杜尔西内亚是隔壁村的,但是他却从来都没有见过,作者还指出了骑士小说有故事千篇一律、内容荒诞、不切实际等其他弊端,总的来说就是骑士小说脱离现实生活,不符合艺术创作的规律。而作者对于这些批判性的东西,同样以讽刺的手法、以荒唐可笑的形式面貌展现在我们面前。

参考文献:

[1]保尔·阿萨,塞万提斯的《堂吉诃德》[A].转引自塞万提斯著、杨绛译.堂吉诃德(上卷)[M].北京:人民文学出版社,1979,4.

[2]约翰生.漫步者[A].转引自塞万提斯著、杨绛译.堂吉诃德(上卷)[M].北京:人民文学出版社,1979,6.

[3]刘魁立.欧洲民间文学研究中的流传学派[J].民间文学论坛,1983(3).

猜你喜欢

堂吉诃德
《堂吉诃德》鉴赏
论《堂吉诃德》里堂吉诃德与桑丘·潘沙的现代性
西班牙语文学与学生语言能力与综合素质培养
中企走出去不妨学一学“堂吉诃德”(观察家)
《堂吉诃德》中的谚语