APP下载

文化差异视域下的中学英语教学

2018-07-24任雪平

读天下 2018年10期
关键词:文化差异高中英语课堂教学

摘 要:随着国际化发展的进程,英语在我们生活中的重要性越来越凸显。英语作为重要的信息载体,已经逐渐被人们广泛应用于各个领域。我国英语新课标要求英语教育要使学生能够掌握基本的英语技巧技能,包括英语词汇、语法、语言表达等能力;要重视学生的英语自主学习能力、语言应用能力、合作交流能力,强调英语课程要基于学生的兴趣,加强对学生跨文化意识的培养。本文笔者就谈谈当前高中英语教学存在的问题,谈谈如何引导学生避免文化差异带来的学习困境。

关键词:高中英语;文化差异;课堂教学

一、 前言

语言和文化本身就是两个相互依存的客体。语言是在不同文化中形成的一种表达客观世界的物体,而文化则是不同地域人们不同行文习惯的一种表现。不同文化影响着语言的不同。像英语和国语都是具有不同文化背景和文化历史的,这种不同的文化和背景也影响着人们的思维。这就解释了为什么我们在学习英语时容易出现汉式英语的现象。为此,要提高英语质量,提高学生英语能力,我们不得不重视语言的文化差异,不得不重视语言给我们教学带来的不同。

二、 中英文化差异表现

(一) 问候语的差异

作为英语教师的我们,笔者认为我们都应该知道中英文文化的差异,比如日常的问候语表达不同。在汉语表达一般问候时,我们习惯用“你吃了吗?你要上哪去?”等这些比较客套的语言。然而英语则大不相同,他们一般都会很直接的问候,就是简单的“Hello!”,“Hi!”就OK了。當我们想要打断别人的谈话,或者向别人寻求帮助的时候,汉语习惯用“你好……”“不好意思……、请问……”这些比较客气的语言来表达;而英文中常见的则是“Excuse me”,而并非用“Hello”这种在英语表达中易引起陌生人误解的词。

(二) 表达习惯的差异

习惯用语在英语中占的比例比较大,这也是英语的一个特点。但是显然不同词汇在中英文习惯表达中的用饭不尽相同。比如“狗”这个词语,我们如果用中文表达狗相关的习惯用语的话一般都会延伸出一些不好的予以,像狗腿子、狗仗人势、好狗不挡道等等这些比较具有贬义的表达。但是在英语中,与“dog”有关的习惯用语表达则恰好相反,比如:Love me, love my dog。除了“dog”之外,“龙”也是中英文差异表现的一个典型例子。通常,我们汉语说龙的话一般都是很体现出寓意较好的意思,是吉祥的象征,或者是权力、地位、大富大贵的象征,比如我们所说的“望子成龙。而在西方龙是邪恶的化身。

(三) 单词的字面意思和引申意思的差异

英语其实和汉语也有相似之处,英语也是有很多引申意思的,也并非说一个单词我们就只有一类意思。比如单词peasant译为汉语为“农民”的意思。但这两者的含义并不相同。英语的peasant带有贬义,相当于汉语中的“乡巴佬,教养不好的,粗鲁的人”。而汉语中的“农民”不含贬义。比如:He is the last man to come.(他是最后来的。)He is the last man to do it.(他绝不会干那件事。)显然这两种语境意思完全不同。

当然,中英文之间的文化差异导致了两种语言之间存在很多不同,笔者在本文中也就不一一赘述。

三、 文化差异下的高中英语教学

其实从上面的几点关键因素我们都可以看出,文化的差异是影响英语教学的一个重要因素,不管是对学生说英语的能力、还是写英语的能力抑或者是学生在生活中运用英语的能力都存在非常明显的影响。为此,我们不得不重视文化差异给英语教学带来的教学困惑,我们必须要消除这种差异对学生的影响,加强学生英语思维的锻炼,从而提高高中英语教学质量。接下来,笔者就对此谈谈自己的看法。

(一) 在教学过程中注重文化的延伸

从上文我们可以知道英语和汉语在词汇的语意上本身就存在的不同理解和表达,英语词汇也存在很多引申意义,这其实也是源于英语本身文化的影响。而对于高中学生而言,可以说词汇已经是最为基础的英语知识了,我们不得不学好词汇,既要学好英语词汇的本身意思,也要学好引申意思,这就要求学生掌握英语的文本背景。我们在教学过程中,必须要适当引申英语词汇产生的背景,也就是讲词汇的根。比如我们可以在讲解阅读理解中,介绍风俗习惯、宗教信仰等文化知识,或者观看一些英语国家的原版文学作品和经典电影,以此扩大学生对英语文化背景的了解,帮助学生构建一个较为系统的英美文化认识。当学生明白了一个单词的文化背景后,自然能够很快掌握其意思,也能够帮助学生快速记忆单词,在写作表达中,也会根据不同的语境来选择合适的单词。

(二) 加强教师自身文化素质的修养

当前,从事英语教学工作的教师大部分都是国人,而并非都是外国人。既然是我们自己人教学另外国家的语言,那显然自身也会存在一定的局限,尽管我们都是受过专门英语教育的人,但是身上也会留有东方文化的痕迹,自身也会受汉语的影响。为此,笔者认为,要消除学生学习英语过程中的中英文文化差异,教师有很大责任。首先我们自身应该重视对自己跨文化意识的培养,不断学习和了解西方文化,并且将这些只是传授给学生;同时也要尽可能在教学过程中使用全英文教学,结合英语国家的文化背景创设英语教学情境,给学生一个真正讲英语的环境,使课堂教学成为培养英语意识的过程。让学生能够潜移默化的养成真正的英语思维,至少在用英语时,不会受汉语思维的影响。

(三) 进行中西方文化差异对比教学

对比是一种能够帮助学生快速区分事物差别的方法。要帮助学生消除文化差异,培养学生英语思维,就可以在教学中采用中英文差异对比教学。笔者认为可以向学生播放一些著名的中外影片,如《Saving Private Ryan》《刮痧》等,目的就是通过观看影片对其中有关文化差异进行深层次的思考,能够逐步培养学生正确对待处理文化差异方面的意识,同时观看影片也是一种提高学生学习兴趣,降低学习压力的方法。

四、 结束语

当然,关于中英文之间的差异那是无处不在的,影响也是深远的,我们在课堂上能够认识到的也只是两者的冰山一角。要尽可能帮助学生消除文化差异对学习英语的影响就需要我不断的探索、分析、总结,对英语文化进行深层次解读,如此不断为学生减少交际障碍,指明学习方向,拓宽英语空间。

参考文献:

[1]Good New Bible. Todays English Version. Hong Kong, United Bible Societies,1981.

作者简介:

任雪平,辽宁省沈阳市,辽宁省实验中学。

猜你喜欢

文化差异高中英语课堂教学
高中英语诗歌创作教学探索与实践
高中英语诗歌创作教学探索与实践
简约化初中化学课堂教学实践探索
基于阅读韵律的高中英语默读朗读教学实践
自然拼读法在小学英语课堂教学中的有效融入
数学开放题在初中课堂教学的探索
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
浅析中西方文化差异对英语翻译的影响
对外汉语教材出版的文化差异冲突与融通策略
跨越式跳高课堂教学设计