APP下载

英汉学术论文文献引用中报道动词的对比研究

2018-02-11贺珊婷雷黎

校园英语·上旬 2017年17期
关键词:文献综述对比

贺珊婷+雷黎

【摘要】本文以取自4种应用语言学期刊上的40篇实证性论文(英汉各20篇)的文献综述引用为研究对象,对比分析英汉文献引用的报道动词的分类以及其分布情况,发现报道动词使用呈现出明确的特征。

【关键词】文献综述 报道动词 对比

一、报道动词的特征及分类

报道又称为转述是论文撰写过程中不可或缺的一种手法,用以直接或间接地引用他人成果并对其进行评价。形式层面,报道动词可为一个词,亦可为词组或短语,后接简单句、复句等语篇结构;语义层面,报道动词提供了一个用以激活转述语篇的心理可及点,其后多衔接以論文撰写者对前贤成果的引用及综述,用以转述前贤成果,并展示论文撰写者对前贤成果的述评。报道动词后接之衔接语表征的一般为事件概念,概念的阐述方式可为直陈,也可为曲折;语用层面,报道动词于具体语境中,多用以衔接语篇、展示论文撰写者的评价等。

二、研究方法

1.语料来源。本研究自建了两个平行语料库:汉语论文文献综述语料库(简称CLR)和英语论文文献综述语料库(简称ELR)。所使用的语料总共包括40篇应用语言学领域的实证性学术论文。考虑到样本选取的权威性、代表性和可读性,本研究的论文选自于四种国内、国际权威英语期刊:外语界、现代外语、Applied Linguistics、English for Specific Purpose。选取的论文均发表于2013和2014年。从4种期刊中随机抽取10篇论文,从而构成了本研究的论文共40篇。从每篇论文中提取出论文中所有的文献综述,构成了本研究的语料20篇CLR和20篇ELR。

2.报道动词的查找和统计。在查找报道动词时采用了逐字逐句并手工标记的方法。根据上面对报道动词的特征和分类,对每篇论文的文献综述中出现的报道动词一一标记,判断每一个报道动词的类别,最后统计出每篇文章的研究动词、语篇动词、心理动词总数,计算出每种动词在报道动词总数当中所占的比例,并统计出英汉论文文献综述中使用频率最高的前10位的动词。

三、研究结果与讨论

1.三种报道动词出现频率。本文共统计了三种报道动词的使用频率。从统计结果可以看出,英汉论文作者使用最多的均为研究动词。总体来讲,英语论文中报道动词的使用稍多于汉语论文(英语论文报道动词总数为292,汉语论文为267)。就篇章动词而言,英语论文中的篇章动词远远多于汉语论文中的篇章动词,是汉语论文中的篇章动词的两倍(英语论文篇章动词数为104,汉语论文为50)。除了篇章动词外,其他两类动词(研究动词和心理动词)均为汉语论文多于英语论文(研究动词167>145,心理动词50>43),但差距不大。表1独立样本T检验结果显示,英汉作者在篇章动词的使用上有显著差异(p=0.001<0.05),在研究动词、心理动词的使用上没有显著差异(p值均大于0.05)。

2.频率出现最多的报道动词。本文还统计出了英汉论文中使用频率最多的前10位报道动词。英语论文中用得最多的两个报道动词是“discover”和“consider”,分别占所有使用的报道动词的19.1%和14.3%。英语论文中使用较多的报道动词还有“find”,“state”,“show”。汉语论文中使用最多的报道动词是“发现”,“研究”和“表明”(分别占19.4%、14.6%、11.6%)。另外,“指出”,“提出”,“证实”,“认为”的使用频率也很高。总的来说,汉语论文作者使用报道动词的频率要高于英语论文作者。

3.报道动词对比分析结果讨论。第一,汉语论文作者使用报道动词的频率要明显高于英语论文作者;第二,汉语作者在篇章动词的使用上有显著差异,这可能是英汉作者语言使用习惯造成的。

四、结论

依据英汉期刊中文献在使用报道动词的对比研究中,追究其原因,除了有英汉文化和语言使用习惯的不同影响之外,还在于缺乏对写作中报道动词的不同类型的变换使用。这对学术英语写作教学起到一定的指示作用。

*本文为2014年湖南省教育厅科学研究项目“英汉学术期刊应用语言学论文中文献综述的对比实证研究”(课题编号:14C0821)的阶段性研究成果。

猜你喜欢

文献综述对比
城市规模经济文献综述
马克思创新思想研究综述
俄汉成语中动物形象特点分析
影响脚斗士与跆拳道运动项目发展因素的对比分析
Scratch教学研究综述 
中日两国胶囊旅馆业的发展对比及前景展望
克里斯托弗·马洛与陶渊明田园诗的对比
英国电影中“愤青”与“暴青”对比研究