APP下载

浅析对外汉语阅读教学面临的困境

2017-11-23张雅琦郝葵

戏剧之家 2017年21期
关键词:对外汉语阅读教学

张雅琦+郝葵

【摘 要】对外汉语阅读教学是汉语语言技能教学中不可或缺的一个部分,也是衡量学习者汉语水平的重要指标之一。本文从汉语学习者的母语文化、汉语教师教学能力和意识、对外汉语阅读教学方式与方法三方面分析对外汉语阅读课教学实践面临的困境,以期对改进对外汉语阅读教学有所帮助。

【关键词】对外汉语;阅读教学;教学问题及困境

中图分类号:G42 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)21-0160-02

人们通过阅读文字信息可以获得并了解另外一种语言的相关知识。对于语言学习者来说,可供阅读的内容非常广泛,其中包括书籍、期刊杂志和文献资料等。对于汉语学习者而言,阅读也是其学习、了解和掌握汉语知识和文化的重要手段之一。李连枝(2012)提出,通过发展与提高阅读能力和合理猜测能力,可以扩大词汇量及获得大量的信息,从而促进留学生听、说、读、写各方面的技能。由此可见,培养阅读能力在中级阶段阅读教学有着重要地位。[1]在通过听觉获取外语信息和知识外,语言学习者通过阅读大量资料充分调动其视觉输入方式,这样更加有利于语言的学习和掌握。对于汉语教师来说,通过为学生提供机会,以增加其大量有趣的、难度适宜的阅读输入,激发学生学习汉语的积极性和主动性,更可以提高他们对汉语语感的把握程度,并且能够在不同的汉语语境中准确理解词义和句义。

汉语因其特有的性质,给对外汉语学习者造成了诸多困扰。廖智宏(2004)认为,阅读课是对外汉语教学中的一门基础课,也是一门汉语言技能课。这门课程的教学质量直接关系到留学生运用汉语进行交际的能力培养。[2]因此研究对外汉语阅读教学意义重大。

一、对外汉语阅读教学面临的问题

(一)汉语学习者母语文化的负作用。不同国家和民族独有的自然、社会人文环境和历史造就了各民族在思想观念、语言表达等方面的巨大差异。在阅读汉语文章时,汉语学习者母语中的词汇表达会对他们阅读汉语文章造成两个方面的影响:一是当母语和汉语词汇含义和用法相似或相同时,则产生正迁移,即正面影响;二是当两者不同时,则产生负迁移,即负面影响,给学习者造成一定的阻碍。

以关于年龄的委婉语为例。在语言交际中,人们难免会接触到关于年龄等比较敏感的话题。不同的文化传统对年龄有着不同的认识。因此,东西方民族对待“老”的态度的和表达截然不同。就数量上来说,中英两种语言就有着较大差别,《汉语委婉语词典》一共收入近三千条委婉语,其中关于年龄的委婉语有6条,所占比重为0.2%;《英语委婉语词典》共收入委婉语词条近八千条,关于年龄的委婉语则有35条,所占比重为0.4%。

中国人一直提倡“尊老爱幼”,人们并不忌讳谈“老”,老年人能得到普遍尊重。汉语中用来暗示年龄的委婉语不似英语那般丰富,人们偶尔会使用“华发”“鹤发”“夕阳红”等来婉指老年人。人们通常认为“老”字与一个人的学识、阅历、经验等密切相关,甚至是地位尊贵的象征,比如“耄耋之年”就令人自豪。人们以“高寿”“高龄”来称呼长者。在生活中,我们称年事已高的人为“老先生”“老师傅”,把过生日的老人称为“老寿星”等。

刘纯豹在《英语委婉语词典》(2002)中指出,年迈必然导致死亡,“老之将至”,在某种意义上,象征着大期将临。[3]西方文化体现出“轻老”的价值观。在西方国家,谈“老”是禁忌,西方女性尤为敏感。这促使英语形成很多“老”的委婉语,如用“the advanced in age”(年龄占优势的人) 、“feeling ones age”(上年纪)、“past ones prime”(盛年已过)等来替代“the old people”(老人)。

汉语学习者在阅读有关中华传统文化的文章时,因为母语文化的负迁移和对汉语文化背景知识了解的程度不够,会对汉语文章产生一些负面情绪,例如焦虑、紧张或者厌烦,从而导致恶性循环,极大地打击了他们的学习积极性。

(二)汉语教师教学能力和意识欠缺。阅读课与听力课、口语课以及精读课等有较为鲜明的区别。阅读课主要依赖于汉语教师的掌控以及老师和学生们之间的配合。如果汉语教师在阅读课上讲授内容过多,学生会产生烦躁等负面情绪,不利于课程的继续进行;若讲授内容较少,那么汉语教师可能不会充分备课,这样就不会达到阅读课应有的教学质量和目的。对阅读课的考查没有统一而公认的标准,这在很大程度上导致了汉语教师对学生阅读要求的降低。

此外,一些汉语教师由于自身理论知识的缺乏,无法将所学的理论运用到实际教学活动之中;同时,教学实践经验不足,导致教师们难以熟练运用一些阅读教学的方法,或者是采用传统的单一性质的授课模式进行阅读教学,以及忽视了不断改进和提高阅读课教学方法的重要性。

在教學实践中,教师往往会突出语言,而忽略文化。这种错误的观念表现出汉语教师在阅读教学能力上的欠缺。陈子骄(2003)指出,在对外汉语阅读教学中,课程设置只有课堂阅读,很少或者没有课外阅读。因此,教师课堂上的阅读教学成果不能转化为学生的阅读能力。[3]对外汉语阅读教学是一个循序渐进的过程,在教学中应该有所侧重,划分等级层次,由低到高。这也是汉语教师应该特别关注的问题。

(三)对外汉语阅读教学方式与方法的困境。就对外汉语阅读教学的方式与方法来说,目前制约教学效果的主要问题在于教学模式和硬件设施这两个方面。

传统的对外汉语阅读课教学模式,一般是以教师为主的单一性质的授课方式,多数汉语学习者是在课堂环境中,在教师引导下较为被动地接受教师所灌输的知识。基于学习动机等理论的研究,这种教学模式不利于让学习者自主发挥学习汉语的积极性和能动性。同时,汉语教师在面对几名甚至更多的来自不同国家的学生时,在限有的汉语课堂上,很难针对母语背景以及汉语水平不同的学生对授课进度进行有效调整,尤其是阅读课的特点在于让学生在限定的时间内达到一定的阅读速度,以及完成规定的阅读任务。因此,传统的教学模式不能应对教学实践出现的问题。

此外,传统的教学硬件设施也阻碍了对外汉语阅读教学的进一步改进和提高。目前,一些国内学校或者国外的孔子学院逐渐意识到现代化教学设施在提高学生积极性、改善学生学习环境方面的重要性,但仍然可能受限于教学场地或者资金不足。同时,许多学校将汉语听力课、综合课或者口语课安排在语音室或其他安装了现代化多媒体教学设备的教室,往往忽视了对阅读教学方面的硬件设施投入。不难看出,传统对外汉语阅读教学方式的局限性使得阅读教学改革面临诸多困境。

二、结语

近年来,随着我国综合国力和国际地位的不断提高,全世界范围内掀起了一股“汉语潮”,从而带动了对外汉语事业的迅猛发展,同时也对对外汉语教学提出了更高要求。对外汉语教学的根本宗旨是培养外国学生运用汉语进行交际的能力。阅读是对外汉语教学中的一个重要部分,阅读能力则是衡量学生书面表达与书面交际能力的重要指标。提升阅读能力,是培养高素质汉语人才的必经之路,也是汉语学习者语言能力拓展的基石。

汉语阅读教学是整个对外汉语教学课程体系中的一个有机环节。对现有的阅读教学进行改革,应当从理念上着手,突破传统的课堂教学模式,将阅读教育与综合课、听说课对接,并且利用各种现代化的教学手段与模式,例如微课、翻转课堂等为学生营造轻松的学习环境,从而创建一个综合性的,以课堂教学为中心,课外教学为辅助的多层次教学框架,将阅读课教学活动融入学生的生活和娱乐之中,真正达到寓教于乐、乐在学中的境界。

参考文献:

[1]李连枝.浅谈中级阶段对外汉语阅读教学[J].外语研究,2012,3):265.

[2]廖智宏.对外汉语阅读课教学方法研究[J].广西民族学院学报,2004,(7):208.

[3]刘纯豹.英语委婉语词典[M].北京:商务印书馆,2002.

猜你喜欢

对外汉语阅读教学
“认知-迁移”教学模式在高年级阅读教学中的应用
文字学在对外汉语教学中的应用
浅析对外汉语语法教学
谈阅读教学中的快乐
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用
阅读教学中的“追问”略说