最萌身高差的确很萌,但副作用也很大
2017-06-19
30cm的身高差称为“最萌身高差”。不过“最萌身高差”也是会有副作用的哟。
⒈You can't share clothes unless you're keen on a very tight wardrobe①.
⒉ Taking selfies②together is a difficult skill to master, and someone always gets cut out. Usually you.
⒊But you do get to be the default big spoon, which is the best spoon to be because you just get to cuddle③them.
⒋If you share a car, you spend a lot of time moving the seat around.
⒌When you want to wear heels, you'll just have to deal with being gigantic when you stand next to them.
⒍Holding hands is never comfortable for you both.
⒎Kissing while standing up or putting your arm around their shoulder can often be hard.
⒏ You never get to be the cute one, who daintily④sits in their partner's lap.
⒐It's very easy to hide things like presents and your junk food stash — just put them on the top shelf.
⒑Though, short people usually are very resourceful.
⒒You always have to moderate your walking speed so that your partner's little legs can keep up.
⒓Though there are struggles, you can't deny that their size makes them pretty cute and somehow even more loveable.
⒈你们不能换着穿衣服,除非你对紧身衣特别感兴趣。
⒉一起自拍是一门高难度的技术活,总有人出框。说的就是你。
⒊你总能被他/她“小鸟依人”一把,这是最好的姿势,因为对方太娇小了,你不得不抱着他/她。
⒋如果你们开同一辆车,你得花很多时间调整驾驶座椅。
⒌如果你想穿高跟鞋,你站在他/她身边时就会显得特别巨大,你不得不接受这一点。
⒍牵手的姿势会让你们双方都觉得不舒服。
⒎想要站着接吻或者把你的胳膊枕在他/她的肩头都很困难。
⒏你永远不会是优美地坐在对方大腿上的娇小的那一个。
⒐想要把礼物或者你的私货零食藏起来总是很容易——放在柜子顶格就行。
⒑不过,矮个子往往都有大智慧哟。
⒒你不得不放慢自己走路的速度,这样他/她的小短腿才能追上你。
⒓虽然有许多小困扰,不过你不得不承认,他/她娇小的身材确实非常萌,而且让你莫名更喜欢他/她了。
① wardrobe 英 ['wɔːdrəʊb] 美 [ˈwɔrdˌrob]
n. 衣柜;行头;全部戏装
② selfie[ˈsɛlfɪ] n. 自拍照
③ cuddle 英 ['kʌd(ə)l] 美 ['kʌdl] vi. 拥抱;偎依
④daintily['deintili] adv. 讲究地;优美地