《商英国标》指导下商务英语专业学生跨文化能力培养路径探析
2017-04-11朱婕
朱婕
摘 要:《商英国标》为我国商务英语教学提供了新的人才培养标准。而要培养能准确运用商务英语、有效进行商务沟通的人才,必须培养学生的跨文化能力。新的《商英国标》为我国教育界指明了更为清晰的人才培养方向,提高教师素质、扩展教学内容、优化教学手段、转变教学理念成为提高跨文化能力的主要教学路径。
关键词:《商英国标》;跨文化能力;商务英语
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2017)03-0048-03
我国日益深化的对外开放和频繁国际经贸往来,促使了对商务英语人才井喷式的需求。2014年底《高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》(简称《商英国标》)正式颁布。《商英国标》的颁布为英语类专业人才的培养制定了新的专业定位、课程体系、培养目标以及教学评价观,对指导我国高校的商务英语本科专业人才培养方案具有极其重要的参考价值。
一、跨文化交际能力与商务英语专业人才培养
(一)跨文化能力的内涵
跨文化交际能力的内涵层次极其丰富,中外专家、学者观点纷呈。作为在跨文化交际过程中所呈现的一种能力,既要求交际者能够行事灵活,其自身行为能符合交际伙伴的期望,同时还需要意识到本体文化和异域文化之间的差异与距离,更为重要的是,具备跨文化能力的交际者能够在信息传播过程中实现对自我身份的反思和认同。一般认为,具有跨文化能力的人能够在跨文化情境下高效地完成任务,对交际双方的社会、文化特性有一定的认知,并且能够较好的处理不同文化成员间的关系。
就跨文化商务交际而言,由于交际主体主要集中在特定的商务环境下进行信息的交互,因此,特定的交际情境需要这些从事跨文化商务交际的专业人才不仅要了解特定国家的相应社会文化概念,同时,还要有能力把控跨文化商务文化和环境,并且有能力及时调整本体文化与客体文化在商务活动中所呈现的文化距离。例如,了解对方国家的政商沟通渠道;能够适应他国的雇佣方式、奖惩机制、运营模式、决策制定及竞争环境等。
经过梳理可以看到,跨文化情景下的商务交际活动,不是简单的将文化、交际和商务三者叠加,而是跨文化商务专业人才依据特定的交际情境,将这三者构建为一个新的整合。因此,对于商务英语专业学生而言,只有具备完善的跨文化能力才能在真实的交际情景中,应对动态的场景变化,从而建立相关的交际策略。
(二)商务英语专业人才培养定位
《商英国标》发布前,我国学界对商务英语尚无公认的定论,一般认为,作为专门用途英语的一种变体,商务英语(Business English)是一种在商务环境中使用的外语。该环境涵盖与商业活动相关的一切领域,如经济、管理、政治、法律、外交、媒体、社交等;同时,商务英语的专门还表现在特定的商务英语词汇、句法、语义和语篇等方面。基于当前学界对商务英语界定的不确定性,本次《商英国标》的修订明确指出商务英语本科专业“跨学科”的特点,要求人才培养的目标应该彰显国际化、复合型以及应用性的特色。新标准首次对人才素质、知识和能力提出清晰具体的要求,对5种素质、5类知识同5种能力做出具体的定义与解析。其中,5种素质包括思想素质、专业素质、职业素质、文化素质和身心素质;5种知识涵盖语言知识、商务知识、跨文化知识、人文社科知识和跨学科知识;5种能力囊括英语应用能力、跨文化交际能力、商务实践能力、思辨与创新能力和自主学习能力。该标准从多角度、多层次及多模块的视角出发对人才培养提出了整合性的要求。其中,文化素质、跨文化知识与跨文化交际能力贯穿于商务英语专业人才培养的过程,集中体现了对该专业学生国际化特色的需求,将培养跨文化交际能力作为核心培养目标之一。
二、我國商务英语教学现状
(一)教学模式滞后
目前较为普遍的教学模式有以下两种:①语言学习为主,增加一定量的商务知识,例如外贸票据、外贸写作等。虽然学生能够在课程中获取比较浅显和笼统的商贸知识,但是由于不能直接从事商务运作,仍然不能在真实的商务环境下进行实操;②英语语言课程与汉语商务课程的组合:即在英语基础语言课程之外增设以汉语授课的商务课程,这些课程由经管专业教师授课,为学生提供较为系统的理论知识。然而在该模式下,英汉术语不接轨已经成为阻碍学生有效进行国际商务沟通的最大障碍。
(二)本土教材缺乏
目前我国所开设的商务课程主要以课堂讲授的形式为主,此外,在条件允许范围内,开展一些小组讨论及课堂演示。教师多以文化导入为手段,以教材为基础,展示他国商务交际情景。然而,一方面,这些商务英语教材内容主要选编自国外主流媒体的商务评论或事实,其适用范围与我国的实际情况存在较大差异,另一方面,很多专业性较强的课程主要引用国外商务交际理论居多,不符合我国学生的认知体系。
(三)学生知识体系不完善
对跨文化现实情境的动态处理是培养商务英语专业人才的目标之一,然而在现实的学习过程中,大多数学生并没有相关的实践背景和经历,对跨文化活动中出现的问题缺乏敏感性和感性认知,从而很难针对具体的问题展开深入的讨论与探索。
可以看到,由于客观条件的限制,目前商务英语教学将跨文化商务交际与文化分割开来,忽略在真实交往情景下的动态属性;商务、语言、交际并没有在教学过程中得到相互的交叉关照,其结果直接导致学生缺乏对外语情景下客体文化的感知和敏感度,不能有效的将实践与知识结合起来。
三、《商英国标》指导下跨文化交际能力的培养路径
根据《商英国标》所提出的商务英语本科专业能力要求,跨文化交际能力包括基本跨文化交际能力和跨文化商务交际能力,其中基本跨文化交际能力包涵跨文化思维能力、适应能力和沟通能力;而跨文化商务交际能力则包涵:商务沟通能力、商务实务能力和跨文化能力。学生跨文化能力的培养受到诸多因素的影响,不仅取决于教师的教学水平、教学材料、教学计划等,还受限于学生的学习动机、学习目标以及学习兴趣,所以,有效的培养学生跨文化能力需要将“教”与“学”有效的结合。
(一)提高教师素质,提升教学效果
《商英国标》强调教师队伍的“过硬素质”和“专业化的教研水准”。因此,教学效果的优劣,一定程度上取决于教师是否具备较高的跨文化综合能力。商务英语教学应以适应职场生活的语言要求为目的,培养学生的英语能力、商务技巧能力以及商务社交能力,内容涉及到商务活动的方方面面。因此,主讲教师不仅要在语言学和教学法等方面有所研究,同时还应当具有一定的跨文化交流经验,接受过跨文化教学的师资培训。也就是说,他们不但需要拥有相关跨文化交际的知识,还应具备在交际中运用各种交际策略,获得成功交际的能力。在与学生的互动中,教师的跨文化交际经验可以转化成跨文化课程内容的一部分,文化知识的导入不再是静态的线性传播,而以动态交互的形式影响学生对事物的看法,从而进一步提升他们的跨文化敏感度和跨文化意识。
(二)扩展教学内容,提升知识格局
全球语境下,为满足国际商务活动的需求,商务英语专业学生不仅要在认知层面掌握目的语的基本言语知识,还需要具有对世界文化知识的普遍理解力。换言之,学习者不得不从对单一言语知识和商务概念的信息获得转向至具体情境下的语用实践。《商英国标》提出,商务英语本科专业学生应掌握语言知识、商务知识、跨文化知识、人文社科知识和跨学科知识,并对每种知识模块提出了具体的要求,如表1:
对单一语言、商务知识点的习得固然重要,它们可以帮助学生系统的构建进行文化探索所必须具备的基本知识框架。但是,语言作为人类交际的符号象征,仅仅是文化这一概念其中的一个表征。宏观视角下,语言知识、商务知识、人文社科知识都是文化知识中不同层面,集中反映某一文化的核心价值观念,共同构建该文化的价值体系。基于此,培养学生的跨文化能力,就需要实现学习内容从单一到全面、从点到面的整体扩展。
(三)优化教学手段,丰富教学模式
传统商务英语课堂中,学生只能就教材中的单一知识点进行课堂讨论和演绎。讨论主要以小组的形式在学生之间展开。由于参与课堂讨论的学生并不具备足够的跨文化交际经验,无法将真实情景中客体文化的影响因子纳入讨论范围,从而学生间的讨论练习并不能直接有效地为跨文化商务沟通提供真实性的实践平台。因此,为提高学生对商务实践的感性认识,在教学中应采用更为丰富手段,来丰富教学模式。例如:运用案例分析方法,讨论实际案例,培养学生的跨文化批判性思维;利用多媒体辅助教学的手段,增加视频/音频资料,通过增强学生的感官刺激来激发学习兴趣,感知文化差异;同时采用模拟情景教学、角色扮演等方式提高學生之间的互动和对具体案例的参与积极性;并鼓励他们走出课堂,增加对实际商务活动的了解,促进理论与实践的结合。
特别值得一提的是,在21世纪数字化时代,基于网络的教学手段能够更好的满足学生的需求。以MOOCs为代表的在线课堂,为学习者提供了更便利的信息交互平台。由于突破了时空的限制,基于网络的跨文化教学平台能够为学生进行跨文化商务沟通积累更为丰富的实务经验。
(四)转变教学理念,实现“渗透式”整合教学
从《商英国标》对商务英语专业学生具体素质、知识和能力的具体规定中可以发现,商务英语专业人才应具备极高的综合素养和实务能力。而传统的导入式文化教学的主要特征在于注重“有形”的文化知识,从方法而言,教师一般通过系统讲授的方式,注重对“文化点”的聚焦。因此,单向度的文化导入模式与新标准中人才培养要求相悖。“渗透式”文化教学强调在语言学习过程中,将知识、意识、态度和能力4方面内容进行紧密地联系和相互的渗透。教师需要在提供文化信息的基础上,结合学生的认知水平,建构跨文化语境,通过增加文化活动,丰富学生的文化体验。这种整合式的教学一方面可以帮助学生更好地了解和包容不同的文化变体,从而积极对待商务交际环境下跨文化的分歧;另一方面,以从学生角度出发所设计的课堂教学活动,将学习者实际的认知水平和实践经验纳入到真实情境模拟环境中,能够更好的打造符合学生需求的本土化教学模式;更为重要的是,将知、情、行、意的整合运用在跨文化教学中,通过强调态度和意识,能够促使学生发现那些潜藏在不同跨文化商务交际案例中的微观镜像,从而提高他们的跨文化敏感度。
《商英国标》为我国商务英语教学提供了适应当下社会需求的人才培养标准。要培养能够准确运用英语,实现有效商务沟通的跨文化人才,必须培养学生的跨文化能力。新的《商英国标》为我国教育界指明了更为清晰的人才培养方向,在其指导下,通过不断提高教师素质、扩展教学内容、优化教学手段、转变教学理念,定能使商务英语教学所培养的学生与国际接轨,为市场所推崇。
——————————
参考文献:
〔1〕曹德春.跨学科构建商务英语理论体系的共同核心——基于北美商务沟通和欧洲商务语篇的跨学科设想[J].中国外语,2011,(2):63-68.
〔2〕陈准民,王立非.解读《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)[J].中国外语,2009,(4):4-11.
〔3〕戴晓东.解读跨文化认同的四种视角[J].学术研究,2013,(09):18-35.
〔4〕刘学惠.跨文化交际能力及其培养:一种建构主义的观点[J].外语教学与研究,2003,(1):34-36.
〔5〕史兴松,徐珺.跨文化商务交际学对商务英语教学研究的启示[J].中国外语,2012,(7):65-70.
〔6〕王立非,叶兴国,严明,彭青龙,许德金.商务英语专业本科教学质量国家标准要点解读[J].外语教学与研究,2015,(2):297-302.
(责任编辑 赛汉其其格)