APP下载

跨文化交际在涉外秘书中的应用

2016-07-09孙玉彩王秀花

资治文摘 2016年5期
关键词:跨文化交际

孙玉彩 王秀花

【摘要】随着国际上的交流日益增多,跨文化交际活动也在增加,对涉外秘书的需求和要求也变高。跨文化交际在涉外秘书工作中的应用十分广泛,例如语言、礼仪、饮食、颜色等,都能体现跨文化的交际。《熊猫和小鼹鼠》更是我国一次成功的涉外交际。

【关键词】跨文化交际;涉外秘书;熊猫和小鼹鼠

随着我国加入世贸组织,经济全球化发展迅猛,涉外活动日益增多,跨文化交际也愈加频繁,对能够进行跨文化交际的涉外秘书的需求和要求也逐渐增多,这对涉外秘书来说是机遇也是挑战。了解文化差异并在涉外活动中加以应用,就成了涉外秘书跨文化交际的主要任务。

一、跨文化交际

1.什么是跨文化交际。跨文化交际可以说是具有不同文化背景的人之间的交际。跨文化交际对一些人来说是一个新的词语,但实际上它在我们日常生活中被频繁使用,只是我们不自觉而已。两个国家的外交部领导人谈判是跨文化交际,应聘外资企业是跨文化交际,听外文歌曲、看国外电影也都是跨文化交际的一部分,因为我们和作家、导演、演员有着不一样的文化背景,故而要理解它们就是一个复杂的跨文化交际的过程。

2.跨文化交际的过程。任何一个交流、交际都是一个过程,这个过程可以体现在方方面面,例如语言、礼仪、饮食等。

(一)语言交际

语言与文化有着密切的关系,语言既是文化的载体,又是文化的直接体现。跨文化交际中涉及语言的交际,又可以叫做跨文化语言交际。

词义因文化而不同,汉语中龙是皇帝、神仙的代表,但在西方文化中龙却是邪恶的象征。又如“红”在中国有喜庆、新婚、春节等的意思,但西方“红”却表示暴力、血腥。故而涉外秘书在跨文化工作中应时刻谨慎,以免犯了忌讳、不欢而散。

(二)非语言交际

除了口头上的语言,交流时通常也会用到肢体、表情等,在这里姑且把这些没有用到言语的肢体动作、时间概念、身体距离等概括为非语言交际。

例如打招呼的手势,我们国家通常是手心向外,但在有些国家却是手心向里。还有我们通常说的“点头YES摇头NO”也不是全世界适用。

人们在社会交往中往往遵循一定的规则,这种规则就是社会习俗。例如人们见面时,有的人会握手,像我国;有的会拥抱,比如欧洲、美国;有的会行合掌礼,例如泰国。仅一个见面礼就有诸多的不同,涉外活动时要多加注意、入乡随俗。社会习俗是会随着时间的发展不断变化的,我们不会问原因,这是一种群体无意识,但社会习俗的背后是一套完整的民族价值观和待人处事的原则。

二、跨文化交际在涉外秘书中的具体应用

1.跨文化交际的障碍。英国人类学家泰勒曾给文化下过一个经典的定义:“文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、风格以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。由于文化如此复杂,我们可以知道,跨文化交际必然会存在障碍。

(一)刻板印象

这里的刻板印象不是指对方性格刻板,而是自己对某固定区域的人有固定的印象。例如认为法国人浪漫、美国人开放等等,这种先入为主的印象就是刻板印象,一旦对方发生什么与自己印象不符合的行为,就会不解,甚至造成误会从而交际失败。

(二)民族中心主义

民族中心主义就是按照本族文化的观念和标准去衡量他族文化中的一切,而且二者之间有不同时会倾向于自己民族的文化。民族中心主义是我们行动的指南,也是我们戴着的一副有色眼镜,想要完全摆脱是不可能的,毕竟我们已经被潜移默化地影响了几十年,我们只能尽可能的理解并尊重对方的文化。

2.《熊猫和小鼹鼠》。《熊猫和小鼹鼠》是由央视动画有限公司和捷克小鼹鼠公司共同创作的国际合拍动画片,是一部讲述友爱、互助和成长的动画片,动画中融入了大量中国和捷克元素,情节风趣幽默,引人入胜。

动画片头曲中“你好”分别用汉语和捷克语说了两遍;熊猫和小鼹鼠跳伞时的降落伞也都独具各自国家特色;两人浏览中国景色,在故宫里跳捷克民族舞;动画片中鼹鼠第一次见到熊猫和和时,一个握手、一个却拥抱。见面方式截然不同,但两人毫无芥蒂,仍快乐的一起玩耍。诸如此类的情节在动画片中比比皆是,两个小主人公代表两个国家,彼此理解尊重、和平共处,共创美好明天。

三、总结

文化问题是自古以来就存在的,文化冲突也长期存在。我们不能消除,却可以尽量避免,这也是涉外秘书在涉外活动中应注意的。就像《熊猫和小鼹鼠》,无疑不是我们国家一次成功的涉外活动。还是那句话,了解并尊重双方的文化差异是跨文化交际的基础,涉外秘书在对外活动中更应该努力做得更好。

【参看文献】

[1]《跨文化交际学概论》,胡文仲著,外交教学与研究出版社

[2]《语言学纲要》,叶蜚声、徐通锵著,北京大学出版社

[3]《跨文化交流的建构与实践》,米尔顿J贝内特著,关世杰、何惺译,北京大学出版社

作者介绍:孙玉彩(1995--),女,汉,山东青岛人,单位:山东科技大学文法学院,新闻传播专业秘书学方向,主要从事语言、文化研究。指导老师:王秀花,山东科技大学文法学院教师;主要研究国际传播方向。

猜你喜欢

跨文化交际
跨文化交际因素在中美商务谈判中的体现
从《推手》看中西方饮食文化差异
浅谈中日非语言行为的文化差异
浅析中韩跨文化交际中的言语差异
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略