APP下载

非英语专业大学生在英语写作中的动词错误分析
——基于语料库的研究

2012-10-13邓小丽

赤峰学院学报·自然科学版 2012年2期
关键词:及物动词时态语料

邓小丽,江 敏

(中国地质大学(武汉) 外国语学院,武汉 430074)

非英语专业大学生在英语写作中的动词错误分析
——基于语料库的研究

邓小丽,江 敏

(中国地质大学(武汉) 外国语学院,武汉 430074)

作者基于中国学习者英语语料库(CLEC),提取大学非英语专业英语四级子语料中动词错误为语料,利用语料库软件AntCont3.2对其进行统计分析,发现并分析了错误率较高的四类动词错误:主谓一致性、时态、及物性型式、情态误用.

非英语专业大学生;英语写作;动词错误分析;语料库

1 引言

听说读写是英语的四项基本技能,英语写作一直以来都是中国英语教学的难点,而动词的用法则是其中很容易出现错误的部分.动词同名词和形容词一样是英语的核心词汇,它有时态、语态和情态等的复杂变化.同时,它又是使用比较普遍的词类.因此,在大学非英语专业学习者中动词使用错误占很大的比例.

目前关于英语写作错误分析的文章很多,主要集中在个案研究和实证研究,基于语料库的研究相对较少.而专门针对大学非英语专业英语四级子语料库为语料的也很少,所以本文决定从小处着手.

本文将以中国学习者英语语料库中的大学非英语专业英语四级子语料库为语料,借助语料库软件AntCont3.2对其进行统计分析,详细地讨论非英语专业大学生动词使用错误的情况,同时分析其错误的原因,以期对以后的教学提供有用的帮助.

2 文献综述

2.1 错误分析

在20世纪60年代末,受乔姆斯基语言习得理论的影响,语言学家开始关注儿童母语习得过程,研究语言错误,确定原因,以此为二语习得提供帮助.1967年,Corder提出了“错误分析”的理论和研究方法.它重点描述学习者的语言错误,并对其原因进行探讨和研究,并且认为语言错误可以从三个角度加以解释:①母语干扰所引起的错误.各种语言各具特色,在二语习得过程中,目的语的习得或多或少的会受到母语的影响.如果目的语与母语相似则促进学习,反之则影响学习.②发展中的错误,由于目的语内部系统本身的不一致性,导致学习者进行错误的类推,过度概括,产生错误.③受外部影响而产生的错误,如词典以及教师的讲授等.70年代,研究者开始把错误分析作为研究二语习得的重要方法.

错误分析方法的基本步骤为五:①收集分析材料;②鉴别错误;③分类;④解释原因;⑤改正错误.

2.2 中介语理论及母语迁移

中介语又称过渡语.中介语的概念最早由Selinker提出.他指出,中介语是一种独立的,二语学习者的语言系统.它是一种过渡性语言,既具有母语也具有目的语的特征.因此,中介语会包含很多的错误.承认中介语的合理存在,就应该容许在学习过程中犯错误.下图示可表示中介语、母语和目标语三者的关系:

如果中介语越靠近目标语,则说明学习者的外语水平越高,反之则低.如在英语学习过程中,当母语与英语某些特征相异时,学生就会用母语的一些规则去处理目标语,此时就容易发生错误,这时母语负迁移产生.反之,则为正迁移.

2.3 语内偏误

语内偏误是指在二语习得过程中,受到目标语内部规则的相互迁移而产生的偏误.语内迁移主要是受目标语的影响,它与母语迁移无关.语内偏误主要有四种:1:过度概括,即指学习者不能恰如其分地概括一些语言现象或规则,在两个正确的目的语语法结构的基础上创造出一个偏误结构;2:忽视语法规则的局限性,即学习者生硬的套用语法规则;3:规则不完全应用,即注重交际性,对细节不求甚解;4:形成错误的概念,即学习过程中的目标语规则的错误理解.

3 研究方法

3.1 研究数据和分析方法

本研究采取了定量与定性相结合的语料库方法.“中国学习者英语语料库”是有广东外语外贸大学桂诗春教授和上海交通大学杨惠中教授发起和主持的.本文采用的以中国学习者英语语料库中的大学非英语专业英语四级子语料库为语料,借助语料库软件AntCont3.2对其进行统计分析,详细讨论非英语专业大学生动词使用错误的情况.

3.2 语料库检索的结果

中国学习者英语语料库中共标注了9种动词错误,他们分别是:Vp1(及物性型式)、Vp2(固定词组)、Vp3(主谓一致性)、Vp4(定式)、Vp5(不定式)、Vp6(时态)、Vp7(语态)、Vp8(语气)、Vp9(情态).

作者运用AntCont3.2软件对大学英语四级作文进行了统计分析,发现动词错误的数量如下:

?

结果发现:其中非英语专业大学生在英语四级中动词错误居于前四位的分别是:主谓一致性(Vp3)、时 态(Vp6)、及 物 性 型 式 (Vp1)、情 态 误 用(Vp9).而其中动词错误最少的是语气(Vp8).

4 例句分析

4.1 主谓一致性错误(Vp3)

Vp3的错误数量达到379,居于所有动词错误之首.典型的错误如下:

1.If a person want to improve English…

2.But the most important reasons is that…

3.This also depend on pract…

4.What cause these development?

5.We also builds hope for the future…

6.Doing cook need practice also…

上面的例子可分为四类:名词或名词短语;指示代词;疑问代词;人称代词;动名词短语.主谓一致应该是不易犯错误的,但是大学英语四级作文中,这类错误却俯拾皆是,不得不引人思考.

主谓不一致性主要是由母语的负迁移引起的.在汉语中,不关注于是单数(你,我,他),还是复数(你们,我们,他们),谓语都相同,无单复数之分.而在英语中,谓语区分单复数,而且动词的单复数形态也有多种变化.在英语学习过程中,当母语与英语某些特征相异时,学生就会用母语的一些规则去处理目标语,此时就容易发生错误.

4.2 动词时态错误(Vp6)

动词时态错误主要指句内动词时态错误和句间时态错误.大学英语四级作文中的动词时态错误主要分为以下几类:

1.动词时态与句中的时间短语不符:

①After this,if you met these new words every day…

②After this,if you met these new words every day…

2.过去发生的事情误用现在时:

①We often meet a lot of things which we don’t meet before.

②we should use these words that we just learn.

3.现在发生的事情误用过去时:

①we practice it usually,learning English became easy.

②We all knew what’s the “practice makes perfect”…

4.前后两个句子的时态不一致:

①We mastered it and make a rapid progress.

②so they said it is a happy day.

5.主被动态混淆:

Life expectancy of people and infant mortality has been changed since 1960 to 1990.

原因分析:①在汉语中动词没有时态变化,人们通过添加一些时态助词或副词如“将”或“了”在动词前后来表示时态,如“将要干什么”或“已经忙完什么工作”.文中错误主要受母语负迁移造成,在英语中需要根据时间改变动词的时态.②写作过程不够仔细,没有结合上下文来确定动词的时态.③对动词时态掌握不够清楚.

4.3 及物性型式错误(Vp1)

及物动词后应该加宾语,如名词,名词短语或从句或分词等.而不及物动词则应该用介词加宾语.

1.把及物动词误用成不及物动词:

①at first,we were unable to say very clearly…

②if we want to do perfectly,we must do again and again.

原因分析:及物动词say和do都被误用为不及物动词,其后的宾语都被省略了.这主要是受到了语内迁移的影响,忽略了规则的限制的表现,即学习者把语法规则套用在不适用的地方.

2.把不及物动词误用成及物动词:

①If we could often read,write and listen(to)them,we could use them easily.

②So if you want (to)learn English well,practice is the most important thing you should do.

原因分析:listen和want都是不及物动词,其后的介词都被省略,这主要是受汉语负迁移的影响.在汉语“中”,“听”和“想”都直接表动作,不必加任何虚词.学习者就是把这一知识迁移到英语中了,所以造成了这些错误.

4.4 情态误用(Vp9):情态动词的误用;情态动词的书写错误;情态动词的时态或语态使用错误等

①we could listening the English programme every day in the morning.

②Our hard must makes perfect Practice.

5 结论及对大学英语教学的启示

第二语言习得的过程中,错误应被看成是学习者第二语言发展状况的一种标志.我们应该允许错误的存在,了解其演化过程,通过适当的方法纠错,以便使中介语与目标与更加接近.

本文借鉴了前人关于错误分析的理论,分析和解释了大学非英语专业英语四级作文子语料库,发现学生在英语写作过程中所犯的动词错误主要有以下原因:母语的负迁移;目标语语内迁移;学生的理解失误或者教师的错误解释等.

其中,母语的负迁移影响较突出.由于汉语和英语相似度比较低,中国学习者容易受母语负迁移的影响.另外,由于学习者自身对英语的掌握程度不够深,再加上时间有限,学习者很容易受到英语语内迁移,把部分规则套用.

从以上对语料的分析结果,我们可以从中得到一些启示,希望能有利于以后的英语教学.首先,多写多练,勤于写作才能有效训练英语思维,减少母语负迁移,提高写作水平.其次,英语学习者要深入了解英语,减少语内迁移.最后,教师的正确输入也是非常重要.

〔1〕Corder S.P.The Significance of Learner’s Errors.International Review of Applied Lingustices in Language Teaching.1967.

〔2〕Selinker.L.Interlanguage. International Review of Applied Linguistics.1972.

〔3〕桂诗春,杨惠中.2003.中国英语学习者语料库[M].上海:上海外语教育出版社,2003.

H315

A

1673-260X(2012)01-0204-03

猜你喜欢

及物动词时态语料
超高清的完成时态即将到来 探讨8K超高清系统构建难点
过去完成时态的判定依据
基于语料调查的“连……都(也)……”出现的语义背景分析
华语电影作为真实语料在翻译教学中的应用
《苗防备览》中的湘西语料
国内外语用学实证研究比较:语料类型与收集方法
现在进行时
Swagger:气场压人
及物与不及物动词的用法与区别
新目标英语七年级(下)units 1~6复习小结