APP下载

《拟古》其九:春蚕无食与无怨无悔(上)——春蚕的故事:曹植的人生低谷与精神高原(三)

2012-08-15北京范子烨

名作欣赏 2012年7期
关键词:东阿曹植

/ 北京_范子烨

作 者: 范子烨,中国社会科学院文学研究所研究员,中国社会科学院研究生院文学系教授,首都师范大学中国诗歌研究中心兼职研究员。

种桑长江边,三年望当采。枝条始欲茂,忽值山河改。柯叶自摧折,根株浮沧海。春蚕既无食,寒衣欲谁待?本不植高原,今日复何悔!

——陶渊明:《拟古·种桑长江边》

春蚕是曹植的象征。春蚕无食是曹植生命困境的象征。种桑是曹植确立封国的象征。曹植推寻自我生命困境的发生,乃是由于择地不当造成的。因此,地理的变化殃及桑树,使得春蚕无所依托。这种命运既然早已注定,故而子建无怨无悔。

黄初四年(223)七月以后,曹植由鄄城王徙封雍丘王。太和三年(229)二月,以陈四县封曹植为陈王。同年十二月,曹植徙封为东阿王。《魏志·陈思王植传》:

初,植登鱼山,临东阿,喟然有终焉之心,遂营为墓。

曹植初次登临鱼山,俯瞰东阿,当在太和四年,这一年曹植三十八岁。清修《山东通志》卷三十二《陵墓志·沂州府》“三国魏陈思王墓”:“在县西八里鱼山之阴。子建初封东阿。王尝登鱼山,喟然有终焉之志,其后徙王于陈。既薨,子志遵治命,返葬于东阿。墓下有祠。”这首诗叙写了曹植在登临东阿鱼山之际的思想和心态,重点表现他对自己平生的回顾和反思,这种情感在《拟古》九首中一脉灌注,由此《拟古》其九成为这组诗的叙事总纲。在即将离开雍丘之际,曹植作《转封东阿王谢表》一篇:

奉诏:“太皇太后念雍丘下湿少桑,欲转东阿,当合王意!可遣人按行,知可居否?”……臣在雍丘,劬劳五年,左右罢怠,居业向定。园果万株,枝条始茂,私情区区,实所重弃。然桑田无业,左右贫穷,食裁糊口,形有裸露。臣闻古之仁君,必有弃国以为百姓。况乃转居沃土,人从蒙福。江海所流,无地不润;云雨所加,无物不茂。若陛下念臣入从五年之勤,少见佐助,此枯木生华,白骨更肉,非臣之敢望也。饥者易食,寒者易衣,臣之谓矣!①

这里所说的太皇太后就是曹植的生母武宣卞皇后(160—230),也就是曹植的亲侄魏明帝曹睿(魏文帝曹丕之子)的祖母。这篇表文是呈给曹睿的。与此同时,曹植还写了一篇《迁都赋》,这首赋的正文已经亡佚,今仅存赋序的片段:

余初封平原,转出临淄,中命鄄城,遂徙雍丘,改邑浚仪,而末将适于东阿。号则六易,居实三迁。连遇瘠土,衣食不继。②

子建另有《艳歌》诗:

出自蓟北门,遥望湖池桑,枝枝自相植,叶叶自相当。③

子烨按:“雍丘下湿少桑”和“遥望湖池桑”,是“种桑长江边”一句的表层底文,而《诗·小雅·隰桑》的“隰桑有阿”则是这句诗的深层底文,我们看这首诗:

隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何!

隰桑有阿,其叶有沃,既见君子,云何不乐!

隰桑有阿,其叶有幽。既见君子,德音孔胶。

心乎爱矣,遐不谓矣。中心藏之,何日忘之!

前引曹植《转封东阿王谢表》有“太皇太后念雍丘下湿少桑”一句,而东阿则是多桑之地,“种桑长江边”既然以“隰桑有阿”为底文,那么,“种桑长江边”这句诗实际上就已经将东阿的“阿”字藏乎其内了。对这首诗的主旨,诗前小序说:“《隰桑》,刺幽王也。小人在位,君子在野,思见君子,尽心以事之。”“隰”是指低洼、湿润之地,“阿”、“难”(通“娜”)都是美的意思,朱熹解释说:“阿,美貌;难,盛貌,皆言枝叶条垂之状。”对最末一章,朱熹解释说:“言我中心诚爱君子,而既见之,则何不遂以告之。而但中心藏之,将使何日而忘之耶?《楚辞》所谓‘思公子兮未敢言’,意盖如此。爱之根于中者深,故发之迟而存之久也。”④朱熹对《隰桑》的解释,我们也可视为“种桑长江边”这句诗的深隐寓意。这句诗的句式也明显受到了吴歌的影响。郭茂倩(1084年前后在世)《乐府诗集》卷四十六《清商曲辞》三《吴声歌曲》三《读曲歌》曰:“种莲长江边,藕生黄蕖浦。必得莲子时,流离经辛苦。”在《读曲歌八十九首》题下,郭氏指出:“《宋书·乐志》曰:‘《读曲歌》者,民间为彭城王义康所作也。其歌云“死罪刘领军,误杀刘第四”是也。’《古今乐录》曰:‘《读曲歌》者,元嘉十七年袁后崩,百官不敢作声歌,或因酒燕,止窃声读曲细吟而已,以此为名。’按义康被徙,亦是十七年。南齐时,朱硕仙善歌吴声《读曲》。”元嘉十七年(440),陶渊明已不在世,但《读曲歌》中的歌诗多为情歌,所谓“吴声《读曲》”当早已存在,《宋书·乐志》和《古今乐录》的说法可能不合实际⑤。正如王运熙所说,“吴声歌曲,大多起于民间的歌谣……但现存《读曲歌》已非本词,故在歌词内容上,也找不到更坚强的证据”⑥。“所谓某人创作某曲或某时期产生某曲,往往是指被后来利用的声调而已。《乐府诗集》(八七)《黄昙子歌》题解说:‘凡歌辞,考之与事不合者,但因其声而作歌尔。’这话应是我们了解清商曲内容的秘钥。”⑦因此,就语言形式的渊源而言,“种桑长江边”一句陶诗当有更早的吴歌为其底文。子建《自诫令》说:

吾昔以信人之心无忌于左右,深为东郡太守王机、防辅吏仓辑等任所诬白,获罪圣朝……反旋在国,揵门退扫,形景相守,出入二载。机等吹毛求瑕,千端万绪,然终无可言者!及到雍,又为监官所举,亦以纷若,于今复三年矣。⑧

此文的最后一句以及《转封东阿王谢表》“臣在雍丘”等四句,就是“三年望当采”一句的底文《;转封东阿王谢表》“园果万株,枝条始茂”和《艳歌》“枝枝自相植,叶叶自相当”,是“枝条始欲茂”一句的底文;《转封东阿王谢表》“桑田无业,左右贫穷,食裁糊口,形有裸露”,“饥者易食,寒者易衣”,“连遇瘠土,衣食不继”,是“春蚕”二句的底文。称“忽值山河改”者,“值”是“植”的谐音字,这是子建自述在朝廷的指令下骤然变易封号与封国,《魏志·陈思王植传》称他“十一年中而三徙都,常汲汲无欢,遂发疾薨”⑨;称“本不植高原”“,植”是种植的意思,如子建《橘赋》“播万里而遥植”⑩,《七启》“丽草交植,殊品诡类”⑪,《魏德论》“植灵芝”⑫,《藉田论》“夫凡人之为圃,各植其所好焉!好甘者植乎荠,好苦者植乎荼,好香者植乎兰,好辛者植乎蓼。至于寡人之圃,无不植也”⑬,《嘉禾讴》“昔生周朝,今植魏庭”⑭,《弃妇篇》“石榴植前庭”⑮,但“植”又是子建之名,如《离思赋序》“植时从焉”⑯,《求自试表》“臣植言”⑰,《求通亲亲表》⑱《上责躬诗表》“臣植言”《,与杨德祖书》⑲《与吴季重书》“植白”⑳,《上书请免发国士息》“植受兹青社”㉑和《禹庙赞序》“植移于其城”㉒,都是子建自称。所以,这句诗中的“植”兼有上述两种意义:前一种意义是表层的,后一种意义是深层的。“本不”二句是说“:‘种桑’选错了地理,忠悃所寄,生命所托,到今日还有什么可以后悔的?”(前引胡明之语)诗人一言双关,小小文字游戏,乃是子建《迁都赋序》“余初封平原”的谐谑表达。建安十六年(211)春正月,汉献帝刘协(181—234)命魏公世子曹丕为五官中郎将,置官署,为丞相副,又封其次子曹植为平原侯。平原者,非“高原”也,其位置本来不在高原,由此而注定了子建后半生的坎坷命运,其人生之长恨与深悲,竟从此生发开来。在这里,种植的“植”与曹植的“植”,自然界的平原与平原侯的平原,都是一语双关,具有隐语的特征。

其实,曹植和曹丕本来就长于使用隐语。《文心雕龙·谐隐》:

讔者,隐也;遁辞以隐意,谲譬以指事也……自魏代以来,颇非俳优,而君子嘲隐,化为谜语……至魏文陈思,约而密之,高贵乡公,博举品物,虽有小巧,用乖远大。㉓

刘勰(465?—520)指出魏文帝和陈思王在使用隐语方面“约而密之”,即使用隐语更为简洁和细密,他这样说肯定是有充分依据的。我们读《世说新语·捷悟》前三条:

杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作“活”字,便去。杨见,即令坏之。既竟,曰:“门中‘活’,‘阔’字。王正嫌门大也。”

人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众。众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作“黄绢幼妇,外孙齑臼”八字。魏武谓修曰:“解不?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别记所知。修曰:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’。幼妇,少女也,于字为‘妙’。外孙,女子也,于字为‘好’。齑臼,受辛也,于字为‘辞’。所谓‘绝妙好辞’也。”魏武亦记之,与修同,乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”

这种文字游戏是中古文人的流行习尚。《艺文类聚》五十六孔融《离合作郡姓名字诗》:

渔父屈节,水潜匿方。(离“鱼”字)

与时进止,出行施张。(离“日”字,“鱼”、“日”合成“鲁”。“时”,汉碑作“旹”)

吕公矶钓,阖口渭旁。(离“口”字)

……

而鲍照有《字谜》诗三首:

二形一体,四支八头。四八一八,飞泉仰流。(井)头如刀,尾如钩。中央横广,四角六抽。右面负两刃,左边双属牛。(龜)

干之一九,只立无偶,坤之二六,宛然双宿。(土)钱仲联(1908—2003)《鲍参军集注》:

《汉书·艺文志》:“《隐书》十八篇。”师古曰:“刘向《别录》云:‘《隐书》者,疑其言以相问,对者以虑思之,可以无不谕。’”《说文》:“谜,隐语也。”㉔

从两汉到南北朝,这种字谜游戏在我国已经是高度发达了,所以,陶渊明的这首诗运用隐语的表达技巧以及在《拟古》其一中使用藏头、代字之类的文字游戏(详见下文)是很正常的。在西方,类似的字谜游戏从中世纪开始,也是屡见不鲜的。上文提到,索绪尔的字谜研究也是互文性理论的源泉之一。秦海鹰在《克里斯特瓦的互文性概念的基本含义及具体应用》一文中指出:

克里斯特瓦对文本异质性的思考,不仅来自巴赫金对话理论的启发,也来自索绪尔的字谜研究的启发……字谜现象说明,线性和一维的组合方式不是符号组合的唯一模式,在符号的线性模式之下还潜藏着平面的、多维的阅读可能。准确意义上的字谜可以看做是一个文本中藏着另一个文本的最低限度的例子,字母在其中被打散并重新组合,这正相当于克里斯特瓦所说的“语言的重新分配”。

这里我们试举一个简单的例证,对此加以说明。英国戏剧家本·琼孙(Ben Jonson,1572—1637)在《题威廉·莎士比亚的遗著,纪念吾敬爱的作者》一诗中写道:

在他精雕细琢的字里行间,

莎士比亚心性的儿孙光辉灿烂:

他写一句诗就像挥一支长枪,

朝着“无知”的眼睛不留情一晃!

第二句诗,译者注:“‘莎士比亚’这个姓,在英文里是由‘挥’(Shake)、‘枪’(Speare)二字拼成,本·琼孙在这里开了一个玩笑。”㉕这就是西方人所说的字谜游戏。这种游戏,我们在陶渊明的其他诗作中也很容易发现。如《陶渊明集》卷三《述酒》诗:“重离照南陆。”在这里,重离=重黎=司马氏。这首诗又说:“王子爱清吹,日中翔河汾。朱公练九齿,闲居离世纷。”前二句各藏一“晋”字,周灵王姬泄心(前571—前545年在位)的太子为姬晋,这就是在后人传说中得道成仙的王子晋㉖,汾水又为晋地,所以这句诗藏了一个“晋”字“;朱公”是陶朱公(即范蠡,春秋时代楚国人,生卒年不详)的简称,此句诗隐一“陶”字,乃陶渊明自称。在这里,朱公=陶朱公=陶渊明。这四句诗是说:“晋人陶渊明远离世间的纷争,隐居服食,修身养性。”因为《拟古》诗其九涉及朝代更迭、江山易主的历史大关目,而《述酒》诗又涉及晋恭帝零陵王司马德文(386—421)被刘裕残酷杀害的重大历史事件(古今研究者一般视为晋恭帝零陵王哀诗)㉗,故陶渊明不得不隐讳其词,以这种特殊的叙述方式表明自己的态度。

诗中“今日复何悔”,乃是子建无怨无悔的誓词;而所谓“柯叶自摧折,根株浮沧海”,则是子建自述曹氏家族手足相残的大悲剧,故于“本不”二句王叔岷引曹植《七步诗》为证,实在精彩至极。以上分析足以表明曹植的《转封东阿王谢表》和《迁都赋序》乃陶公《拟古》其九的互文本,在重写的意义上,它也是《拟古》其九的创作蓝本;换言之,这首诗乃是在吸收、转化这一表一序的基础上所进行的重写。

这首诗的诗眼在于“根枝”二字,其底文首先是著名的《七步诗》。《世说新语·文学》第66条:

文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”帝深有惭色。

此外,我们还可以在以下诗文中发现其底文:

既勉袭爵邑……本枝赖无穷之祚也。(魏武帝:《谢袭费亭侯表》)㉘

双桐生空枝,枝叶自相加。通泉溉其根,玄雨润其柯。(魏明帝:《猛虎行》)㉙

乐鸳鸯之同池,羡比翼之共林。亮根异其何戚,痛别干之伤心。(曹植:《释思赋》)㉚

洪恩罔极,云雨增加,既荣本干,枝叶并蒙。(曹植:《封二子为乡公谢恩章》)㉛

洪施遂隆,既荣枝干。(曹植:《谢妻改封表》)㉜

至于“柯叶自摧折”一句的底文,则见于曹植《慰情赋》:

黄初八年正月雨,而北风飘寒,园果堕冰,枝干摧折。㉝

以及魏文帝黄初三年(222)《诏答吴王》:

摇动江东,根未着地,摧折其支。㉞

在复杂性肛瘘的治疗上,以手术治疗为主。传统切开挂线术是基于挂线疗法而发展起来的,术中在探查瘘道后先切开累及肛门外括约肌皮下部及浅部的瘘管,贯穿在外括约肌深部和同耻骨直肠肌上端的与直肠内口相连的瘘管则以橡皮筋挂线,该术式虽可在一定程度上保护肛门功能,但因其创面大,恢复慢,术后疼痛明显,导致临床应用存在一定的局限性[13-15]。

对于“本根”的呼唤乃是曹植那情波激荡的文学世界中的最强音。《文选》卷二十九《杂诗》六首其二:

转蓬离本根,飘飖随长风。何意回飙举!吹我入云中。高高上无极,天路安可穷!类此游客子,捐躯远从戎。毛褐不掩形,薇藿常不充。去去莫复道,沉忧令人老。

“毛褐”二句,是《陶渊明集》卷四《咏贫士》七首其三“弊襟不掩肘,藜羹常乏斟”的底文;“去去”二句,是《陶渊明集》卷三《饮酒》二十首其十二“去去当奚道,世俗久相欺”的底文。又《魏志·陈思王植传》裴注:

植常为琴瑟调歌,辞曰:“吁嗟此转蓬,居世何独然!长去本根逝,夙夜无休闲。东西经七陌,南北越九阡,卒遇回风起,吹我入云闲。自谓终天路,忽焉下沉渊。惊飚接我出,故归彼中田。当南而更北,谓东而反西,宕宕当何依,忽亡而复存。飘飖周八泽,连翩历五山,流转无恒处,谁知吾苦艰?愿为中林草,秋随野火燔,糜灭岂不痛,愿与根荄连。”

陈祚明评这首诗:“写转蓬飘荡,淋漓生动,笔墨飞舞,千秋绝调。糜灭不惜,痛切殊深,早有见于本枝不固之患矣。如此诗托讽情旨,何减《三百篇》,不独‘煮豆’之诗称至性也。”㉟沈德潜(1673—1769)说:“时法制待藩国峻迫,植十一年三徙都,故云。”“迁转之痛,至愿归糜灭,情事有不忍言者矣。此而不怨,是愈疏也。陈思之怨,为独得其正云。”㊱黄初二年(221),曹植因“醉酒悖慢,劫胁使者”㊲的罪名由临淄徙居京都,未及定罪,又遣归临淄,行至延津,又转回京都,后贬爵为安乡侯,其年改封鄄城侯,这就是上引琴歌所说的“长去本根逝,夙夜无休闲”,“当南而更北,谓东而反西”之境况。而子建的这种羁旅人生竟然是由他的亲人一手制造的。子建呼唤本根,因为那是他的骨肉至亲。在子建看来,骨肉之情是至高无上的,重用自己的亲人对国家的建设也至关重要。因此,他在诗中反复歌颂季札(前576—前484)和周公(约前1100年前后在世)。《豫章行》二首其二曰:

鸳鸯自朋亲,不若比翼连。他人虽同盟,骨肉天性然。周公穆康叔,管蔡则流言。子臧让千乘,季札慕其贤。㊳

葛立方(?—1164)称这首诗“意谓己素为武帝所爱,忌之者众,故有管、蔡流言之说”,“乃自以季札为比”㊴。子建在《怨歌行》中写道:

刘履(1370年前后在世)《选诗补注》卷二:“子建在雍丘时,常自愤怨抱利器而无所施,上疏求自试,明帝既不报,及徙东阿,复上疏言禁锢明时,兄弟乖绝,恩纪之违,甚于路人,愿入侍左右,承答圣问。其年冬,诏诸王朝。此诗之作,其在入朝之后,燕享之时乎?子建于明帝为叔父,故借周公之事,陈古以讽今,庶其有感焉。惜乎终不见信,虽复加封于陈,以隆奖虚名而已!”㊶景慕季札,足以表明他无意于万乘之位的逊退之心;而歌颂周公,则足以表明其尽忠于国家的豪情壮志㊷。然而这一切在当时不仅不被人理解,反而被人漠视,被人仇视,因为曹丕、曹睿父子及其党羽所看重的乃是能够满足其无边私欲的权力,而不是享有这种权力的人所应担当所应履行的责任和义务。在这种情形之下,子建的任何请缨之辞与豪迈之言,只能唤起鸱枭们的戒心而已。因此,身处那个父辈的光荣已经流逝,乡愿主义和生存哲学盛行的平庸时代,曹植是非常寂寞也是异常痛苦的。他在《求通亲亲表》中写道:

臣闻天称其高者,以无不覆;地称其广者,以无不载;日月称其明者,以无不照;江海称其大者,以无不容……盖尧之为教,先亲后疏,自近及远。其《传》曰:“克明峻德,以亲九族,九族既睦,平章百姓。”及周之文王,亦崇厥化。其诗曰:“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。”是以雍雍穆穆,风人咏之。昔周公吊管蔡之不咸,广封懿亲,以藩屏王室。《传》曰:“周之宗盟,异姓为后。”诚骨肉之恩,爽而不离,亲亲之义,实在敦固。未有义而后其君,仁而遗其亲者也……近且婚媾不通,兄弟永绝,吉凶之问塞,庆吊之礼废,恩纪之违,甚于路人;隔阂之异,殊于胡越。今臣以一切之制,永无朝觐之望。至于注心皇极,结情紫闼,神明知之矣。然“天实为之,谓之何哉”!退省诸王,常有戚戚具尔之心。愿陛下沛然垂诏,使诸国庆问,四节得展,以叙骨肉之欢恩,全怡怡之笃义。妃妾之家,膏沐之遗,岁得再通,齐义于贵宗,等惠于百司。如此,则古人之所叹,风雅之所咏,复存于圣世矣! ……若葵藿之倾叶太阳,虽不为之回光,然终向之者诚也。

对子建而言,“通亲亲”是必须“求”的,这几乎是一个旷古未有的奇闻;然而,即使诚心地“求”,他还是不能“通亲亲”,此则为奇闻中的奇闻。《魏志·陈思王植传》裴注引孙盛(302—373)之言:“异哉,魏氏之封建也!不度先王之典,不思藩屏之术,违敦睦之风,背维城之义。汉初之封,或权侔人主,虽云不度,时势然也。魏氏诸侯,陋同匹夫,虽惩七国,矫枉过也。且魏之代汉,非积德之由,风泽既微,六合未一,而雕翦枝干,委权异族,势同瘣木,危若巢幕,不嗣忽诸,非天丧也。”孙氏的评论是非常中肯的。其实在太和五年(231),子建所作《陈审举表》就曾指出:“夫能使天下倾耳注目者,当权者是矣,故谋能移主,威能摄下。豪右执政不在亲戚;权之所在,虽疏必重,势之所去,虽亲必轻,盖取齐者田族,非吕宗也。分晋者赵、魏,非姬姓也。唯陛下察之。苟吉专其位,凶离其患者,异姓之臣也。欲国之安,祈家之贵,存共其荣,没同其患者,公族之臣也。今反公族疏而异姓亲,臣窃惑焉。” 这是有感于司马懿(179—251)势力的日渐膨胀和刘放(?—250)、孙资(?—251)等人专断中枢而言的,他明确提出了“公族”和“异姓”的问题,对曹魏深隐的政治危机洞若观火。而正始年间(240—249),曹冏(生卒年不详)上书:

大魏之兴,于今二十有四年矣……子弟王空虚之地,君有不使之民,宗室窜于闾阎,不闻邦国之政,权均匹夫,势齐凡庶;内无深根不拨之固,外无磐石宗盟之助,非所以安社稷,为万世之业也。且今之州牧、郡守,古之方伯、诸侯,皆跨有千里之土,兼军武之任,或比国数人,或兄弟并据;而宗室子弟曾无一人间厕其间,与相维持,非所以强干弱枝,备万一之虞也。今之用贤,或超为名都之主,或为偏师之帅,而宗室有文者必限小县之宰,有武者必置百人之上,使夫廉高之士,毕志于衡轭之内,才能之人,耻与非类为伍,非所以劝进贤能褒异宗室之礼也。㊸

《三国志》卷二○陈寿“评”:

魏之王公,既徒有国土之名,而无社稷之实,又禁防壅隔,同于囹圄;位号靡定,大小岁易; 骨肉之恩乖,《常棣》之义废。为法之弊,一至于此乎!

裴注引《袁子》:

魏兴,承大乱之后,民人损减,不可则以古始。于是封建侯王,皆使寄地空名,而无其实。王国使有老兵百余人,以卫其国。虽有王侯之号,而乃侪为匹夫。县隔千里之外,无朝聘之仪,邻国无会同之志。诸侯游猎不得过三十里,又为设防辅监国之官以伺察之。王侯皆思为布衣而不能得。既违宗国藩屏之义,又亏亲戚骨肉之恩。

《晋书》卷三七《宗室传》史臣论:

泰始之初,天下少事,革魏余弊,遵周旧

典,并建宗室,以为藩翰。

《晋书》卷五十九“传序”:

魏武忘经国之宏规,行忌刻之小数,功臣无立锥之地,子弟君不使之人,徒分茅社,实传虚爵,本根无所庇阴,遂乃三叶而亡。

这些意见都切中了曹魏政治的弊端㊹,但在当时,长于翰墨和言辞的魏文帝还是会做一些表面文章的。建安二十五年(220)二月,曹操(155—220)归葬高陵,在曹丕继承王位并且改元建康元年之后,曹植始就国于临淄,其余各王也分别就国。为此,朝廷为他们举行了盛大的欢送仪式。曹植《鼙舞歌》五首其一《圣皇篇》:

圣皇应历数,正康帝道休。九州咸宾服,威德洞八幽。三公奏诸王,不得久淹留。藩位任至重,旧章咸率由。侍臣省文奏,陛下体仁慈,沉吟有爱恋,不忍听可之。迫有官典宪,不得顾恩私。诸王当就国,玺绶何累缞!便时舍外殿,宫省寂无人。主上增顾念,皇母怀苦辛。何以为赠赐!倾府竭宝珍:文钱百亿万,采帛若烟云。乘舆服御物,锦罗与金银。龙旗垂九旒,羽盖参班轮。诸王自计念,无功荷厚德;思一效筋力,糜躯以报国。鸿胪拥节卫,副使随经营。贵戚并出送,夹道交辎軿。车服齐整设,韡晔耀天精。武骑卫前后,鼓吹箫笳声。祖道魏东门,泪下沾冠缨。扳盖因内顾,俛仰慕同生。行行将日暮,何时还阙庭?车轮为徘徊,四马踌躇鸣。路人尚酸鼻,何况骨肉情!㊺

据诗序“不敢充之黄门,近以成下国之陋乐焉”的表述,曹植作《鼙舞歌》五首之时,已经就国于临淄了,这时曹丕已经代汉称帝,所以诗中称之为“圣皇”。这首诗叙述曹植兄弟被派遣就国的经过,出京的盛况衬托出心灵的隐痛,对朝廷、母亲和兄弟满怀眷恋之情的曹植泪如雨下。诗中所谓“三公”、“侍臣”、“迫有”云云,都是曹丕及其党羽制造的官样文章,而天真的曹植竟然对此深信不疑,他似乎总是不明白“只有强权的地方没有正义”㊻,更没有人性这样一个最基本的事实。清代朱乾(生卒年不详)《乐府正义》卷十一:“曹丕薄于骨肉,甫即位,即遣其弟鄢陵侯彰等就国。受禅之后,名为进爵诸弟为王,而皆寄地空名,国有老兵百余人以为守卫,隔绝千里之外,不听朝聘。设防辅监国之官,以伺察之。虽有王侯之号,而侪于匹夫,皆思为匹夫而不能得。法既峻切,过恶日闻,其时如植者,尤惴惴不免。篇中一语不露,而至于路人酸鼻,则其所为玺绶之宠,赐予之厚,武卫之盛,祖饯之荣,特文具而已,乌睹所谓封建亲戚以为藩屏者乎?”㊼沈德潜《古诗源》卷五:“处猜嫌疑贰之际,以执法归臣下,以恩赐归君上,此立言最得体处。王摩诘诗云:‘执政方持法,明君无此心。’深得斯旨。‘何以为赠赐’一段,即形容君赐之盛,若夸耀不绝口者,然其情愈悲矣。”㊽这些意见都是非常中肯的。

①㉛㉜ 《全三国文》卷十五,第1136—1137页,第1133页,第1137页。

②⑯㉚㉝ 《全三国文》卷十三,第 1123页,第 1123页,第1123页,第1125页。

③⑭㊳㊵㊺ 逯氏:《魏诗》卷六,第 440 页,第 444 页,第424页,第426—427页,第427—430页。

④ 朱熹:《诗集传》卷十五,上海古籍出版社1958年版,第171页。

⑤ 王运熙说:“吴声的主要曲调的产生时代约自东晋初叶到刘宋文帝时代,其中最晚的曲调《读曲歌》相传产生于宋文帝时,这时正是西曲刚刚开始产生的时代。”见其《吴声西曲的产生时代》一文,《乐府诗述论》,上海古籍出版社1996年版,第11页。

⑥ 王运熙:《吴声西曲杂考》,《乐府诗述论》,上海古籍出版社1996年版,第79页。

⑦ 王运熙:《论六朝清商曲中之和送声》,《乐府诗述论》,上海古籍出版社1996年版,第107页。

⑧⑩ 《全三国文》卷十四,第1132页,第1129页。

⑨ 按:《世说新语·文学》第66条刘孝标注引《魏志》,有云:“文帝即位,封鄄城侯,后徙雍丘,复封东阿。植每求试不得,而国亟迁易,汲汲无欢。年四十一薨。”“文帝即位”等六句,可能是《魏志·陈思王植传》的佚文。

⑪ 《文选》卷三十四。

⑫㉒ 《全三国文》卷十七,第1147页,第1147页。

⑬ 《全三国文》,卷十八,第1149页。

⑮ 逯氏:《魏诗》卷七,第455页。

⑰⑱ 《文选》卷三十七。

⑲ 《文选》卷二十。

⑳ 《文选》卷四十二。

㉑ 《全三国文》卷十六,第1139页。

㉓ 周振甫:《文心雕龙注释》,人民文学出版社1983年版,第160页。

㉔ 《说文》,上海古籍出版社1980年版,第415页。

㉕ 卞之琳译,古典文艺理论译丛编辑委员会:《古典文艺理论译丛》第3辑,人民文学出版社1962年版,第4页。

㉖ 又称王子乔。《列仙传》卷上“王子乔”:“王子乔者,周灵王太子晋也。好吹笙,作凤凰鸣,游伊洛之间。道士浮丘公接以上嵩山。三十余年后,求之于山上,见桓良,曰:‘告我家:七月七日待我于缑氏山巅。’至时,果乘白鹤驻山头,望之不得到,举手谢时人,数日而去。亦立祠于缑氏山下及嵩高首焉。”

㉗ 宋人汤汉注曰:“按晋元熙(420)二年六月,刘裕废恭帝为零陵王,明年,以毒酒一罂授张祎,使酖王,祎自饮而卒。继又令兵人踰垣进药,王不肯饮,遂掩杀之。此诗所为作,故以‘述酒’名篇。诗辞尽隐语,故观者弗省,独韩子苍以‘山阳下国’一语疑是义熙后有感而赋。予反复详考,而后知决为零陵哀诗也。”对“重离”句,汤汉注曰:“司马氏出重黎之后,此言晋室南渡,国虽未末,而势之分崩久矣。”元朝吴师道《礼部集》卷十七《题家藏渊眀集后》:“愚谓以‘离’为‘黎’,则是陶公故讹其字以相乱。离,南也,午也,重离,典午再造也。止作晋南渡说自通。”对“朱公”句,汤汉注曰:“朱公者,陶也。”汤汉注并见汤汉注本《陶靖节先生诗》卷三,《古逸丛书》三编之三十二,中华书局影印宋刻本,1988年版。

㉘ 《全三国文》卷一,第1055页。

㉙ 逯氏:《魏诗》卷五,第417页。

㉞ 《全三国文》卷五,第1078页。

㉟ 《采菽堂古诗选》卷之六,上册,第157页。

㊱ 《古诗源》卷五,中华书局1963年版,第117—118页。

㊲ 《魏志·陈思王植传》。

㊴ 《韵语阳秋》卷十,《历代诗话》下册,第563页。

㊶㊼ 转引自《三曹资料汇编》,第126页,第199页。

㊷ 参见景蜀慧:《魏晋诗人与政治》,中华书局2007年版,第60—63页。

㊸ 《三国志》卷二○《魏书·武文世王公传》注引《魏氏春秋》载曹冏书。

㊹ 关于曹魏禁锢宗室的问题,可参看王永平:《曹魏苛禁宗室政策考论》,《许昌师专学报》2001年第20卷第3期;王大建:《论曹魏的宗室政策》,《东岳论丛》 2002年第6期。

㊻ 布莱士·帕斯卡尔(Blaise Pascal,1623—1662):《思想录》,张志强、李德谋译,陕西师范大学出版社2009年版,第66页。

㊽ 沈德潜:《古诗源》,中华书局1963年版,第117页。

猜你喜欢

东阿曹植
东阿阿胶:重回巅峰不是一般的难
东阿阿胶业绩下滑在于缺乏核心竞争力
在东阿阿㬵的世界里寻找DNA的足迹
曹植并非怀才不遇
七步诗
16次调价涨41倍的背后 东阿阿胶的“美人计”
东阿阿胶成险资“滋补上品” 安邦高位接盘到底图个啥?
东阿阿胶欲借直销挽救业绩颓势
曹植辩鹿死谁手(下)
曹植渴死八斗岭