APP下载

世界最大图书馆的中文善本书

2012-06-05范邦瑾

博览群书 2012年8期
关键词:刻本著录美国国会

○范邦瑾

《美国国会图书馆藏中文善本书续录》,范邦瑾编著,上海古籍出版社2011年8月版,280.00元

创建于1800年的美国国会图书馆,是目前世界上最大的图书馆。据2006年统计,馆藏图书总数多达1亿余件,共有470种不同的语言。其中除了三分之一是英文数据外,三分之二是世界其它语言数据,中文数据的收藏占有重要地位。

美国国会图书馆的中文藏书始于1869年。1867年美国国会通过了国际书籍交换法案,1868年美国政府赠书予中国清政府。1869年同治皇帝回赠的包括《本草纲目》和《梅氏丛书》等10种共933册中文古籍,成为国会图书馆最早的中文收藏。其后较大的中文图书入藏有:1879年收入美国首任驻华全权公使顾盛(Caleb Cushing,1800—1879)的藏书;20世纪初长期在华任职的外交官柔克义(William Woodville Rockhill,1854—1914)的捐赠;1904年清政府将参展美国圣路易斯万国博览会的图书全数赠送;自上世纪10年代至40年代施永格(Walter Tennyson Swingle,1871—1952)和恒慕义(Arthur William Hummel,1884—1975)等在中国和日本的大力搜购。经过几代人百余年的不懈努力,目前馆藏中文图书达105万余册,使得美国国会图书馆成为除中国本土外,收藏中文书籍最多的图书馆。

1939年至1947年,美国国会图书馆东方部(今亚洲部)主任恒慕义邀请王重民到馆鉴定整理馆藏中文古籍,其成果汇集为《美国国会图书馆藏中国善本书录》两册,初稿完成后,曾将手稿摄成胶卷保存。1947年王先生回国时将稿本带回中国,准备交由北京大学出版,后因大陆内战和政权转移耽搁下来。而摄成胶卷的手稿则留存在美国国会图书馆,经袁同礼整理后,手写誊清,于1957年由美国国会图书馆在华盛顿影印出版,1972年台北文海出版社据以影印。中国大陆因当时与美国阻隔,此书甚少见到。

王重民从美国带回之手稿,在其生前一直没有机会出版。1975年王先生去世,“文革”结束后,其夫人刘修业整理遗稿,将此手稿与王先生回国后所搜集的北京图书馆(现中国国家图书馆)和北京大学图书馆藏善本书资料合并,经友好傅振伦、杨殿珣诸先生协助,编成《中国善本书提要》,共收三馆所藏善本约4400余种,1983年由上海古籍出版社出版。这样,美国国会图书馆藏的中文善本书便保存在王重民编著的两部书中,即1957年在美国华盛顿出版的《美国国会图书馆藏中国善本书录》和1983年上海古籍出版社出版的《中国善本书提要》。

两本相较,美国版收书据卷前英文序言为1777种,上海版因是三馆合编,未将美国藏书单独抽出统计,据卷前杨殿珣序估计约1600余种。美国版著录较多,可能是因为当年王重民尚有少量遗稿留在国会图书馆内,为袁同礼所收集编入。上海版收书总数虽略逊于美国版,却著录有《永乐大典》这样重要的珍本(美国版未收),并保留了被袁同礼删除的原书版框尺寸等内容,故两本需合并参阅,方能了解全貌。王重民编著《美国国会图书馆藏中国善本书录》乃是对美国国会图书馆截止1947年所藏中文善本古籍的一次总结,经多次重印翻印,对我国古籍版本目录学影响颇大,居功甚伟。

自1947年王重民先生回国后,美国国会图书馆又入藏了不少中文古籍,其中最重要的是第二次世界大战结束后来自日本的收藏。1945年日本战败投降后,美国占领军没收了日本外务省、陆军省、海军省、内务省等机构大量文献资料书刊。其中南满洲铁道株式会社东京分社、东亚经济调查局、东亚研究所、蒙古研究所、参谋本部文库、陆军文库、陆军士官学校及海军机关学校等总数达十余万件的图书数据,由美国政府陆续转交国会图书馆保存。这一批图书除去西文、日、韩文外,中文图书中不乏善本古籍,大部分在1949—1952年间入藏。《美国国会图书馆藏中文善本书续录》(以下简称《续录》)一书所收,很大一部分是该批来自日本的中文图书,还有少量1950年后美国的东方学者,如约翰逊(Nelson Trusler Johnson)、施永格夫人(Moude K.Swingle)、恒慕义(Arthur William Hummel)等个人捐赠的中文珍本古籍收藏。这些是王先生当年未曾见到的。

2005年,我应美国国会图书馆亚洲部学术主任居蜜博士之邀,参加该馆中文善本书数字化整理项目,历时五年。在此期间,有幸亲睹该馆清代以前几乎全部的善本典藏,深感有必要将这一批王重民未见或遗漏的善本古籍继续整理著录出版,以便更全面地反映美国国会图书馆珍藏中文善本总况,便于学者善加利用,促进学术进步,尤其是海外汉学发展。

需要说明的是,《续录》一书是王重民《美国国会图书馆藏中国善本书录》之补充,但书名定为《美国国会图书馆藏中文善本书续录》。改“中国”为“中文”,盖因所录不限于中国一地,还包含有朝鲜和日本所刻中文古籍,故觉改作“中文善本”较为确切。此书体例亦参照王著而有所变通。提要内容因大部分流行古籍各种提要书录前人已有撰写并出版不少,如清代有《四库全书总目提要》,1931—1942年有北京人文科学研究所编《续修四库全书总目提要》,1993年中华书局出版中国科学院图书馆整理本经部,1996年齐鲁书社影印全书稿本。近年有沈津著《美国哈佛燕京图书馆中文善本书志》(上海辞书出版社1999年版)、陈先行主编《柏克莱加州大学东亚图书馆中文古籍善本书志》(上海古籍出版社2005年版)、柯愈春撰《清人诗文集总目提要》(北京古籍出版社2002年版)等。故此书以著录所藏原书面貌及特征为主,每条除书名、卷数、著者、版本、函册、行款、版框尺寸外,内容所述并无定例,有话则长,无话则短,这也是王著的风格。另增加了王著所无的版式及入藏年月日,以便考订版本异同及了解本馆收藏历史,并择要介绍各馆收藏及近年影印或整理出版简况。

关于美国国会图书馆藏有关中文古籍的整理,除了王重民的著作外,尚有朱士嘉的《国会图书馆藏中国方志目录》和李孝聪的《美国国会图书馆藏中文古地图叙录》。前书虽著录方志达2939种,但仅录条目,并无提要;后者专收地图,主要是藏于国会图书馆的地图部,而亚洲部的藏书基本未及。两书所录均仅属史部地理类之一部分,虽亦不乏明清善本珍本,但大多为清代至民国版本。

《续录》一书则涵盖四部,以宋至明刻和抄稿本为主,范围和年代都较为广深,与其并不重复。此外,还有一些零星的著录,如邓长风的《明清戏曲家考略全编》,考证了国会图书馆的数十种戏曲类藏书,上海古籍出版社2009年重版;沈津的《中国珍稀古籍善本书录》,收入了国会图书馆的珍本20余种,由广西师范大学出版社于2006年出版,但其中也有一些是王重民已著录过的。综合来看,美国国会图书馆的中文藏书著录数十年来历经多人撰著多种,较为分散。此外还有碑帖,据说有千余种之多,其中不乏精品,至今尚无人触及。如能将馆藏所有清以前中文古籍,包括地图、碑帖等全部汇成一编,使读者一书在手,了然于胸,则何其便利,亦有助于学界多矣。

王重民《美国国会图书馆藏中国善本书录》著录有宋刻本11种、金刻本1种、元刻本14种、明刻本1518种、清刻本70种、朝鲜刻本11种、日本刻本11种、拓本1种、抄稿本140种,共计1777种。《续录》一书参照王著善本标准,以明及明之前刻本,朝鲜、日本刻本及抄稿本为主,清刻本则酌收孤本、稀见本或有批校题跋及具较高史料价值者,续补北宋刻本16种、南宋刻本5种、辽刻本1种、元刻本1种、明刻本306种,清刻本(含印本)257种、太平天国刻本10种、民国印本2种、朝鲜刻本20种、日本刻本(含印本)34种、钤印本11种、稿本10种(含日本稿本1种)、写本45种、抄本144种(含朝鲜抄本5种、日本抄本6种)、彩绘本21种(含日本彩绘本1种),共886种。此数比《续录》目录所列稍多,盖因目录所列条目有些不止一种之故。以上各本中有批校题跋者50种(含日人批校题跋12种)。此外,经重新目验当年王重民所著录诸书,其中亦发现一些可补充、商榷之处,共计138种,附于书末,以真实反映海外珍本原貌。囿于本人学力见闻所限,疏误之处望读者不吝赐正,以匡不逮。

猜你喜欢

刻本著录美国国会
和刻本《事林廣記》中所見宋詞——《全宋詞》未收《迎仙客》詞六首
郑之珍《劝善记》明清刻本流变再论
著录格式执行GB/T7714-2015《参考文献著录规则》
著录格式执行GB/T7714-2015《参考文献著录规则》
密韵楼藏元刻本《南丰先生元丰类稿》版本关系初探
《航空材料学报》参考文献著录要求
古人做书为什么不加页码
录附:《石渠宝笈》著录的圆明园旧藏书画目录
冷战后美国国会与台湾问题
放大与稀释:国会与美国贸易保护主义