APP下载

英语评价性副词的外加语潜势∗

2018-01-11张丽娇

外语学刊 2017年1期
关键词:评价性潜势歧义

张丽娇

(黑龙江大学,哈尔滨150080)

1 引言

外加语(disjunct)是状语的一种,语义上表达说话人对所言之事的评价和态度,句法上一般不与小句中其他成分有依赖关系,可由副词和短语充当(Quirk et al.1973,1985)。外加语副词也被称为“句子修饰成分”(sentence modifier)或“句子副词”(Sweet 1891,Poutsma 1926,Jacobson 1964,Greenbaum 1969),它们修饰的范围是整个句子。由于该类副词表达说话人的观点,Biber等(2000)称其为“观点副词”(stance adverb),按语义分为3类:表示认知(epistemics)(如 possibly)、表示评价(evaluatives)(如 fortunately)和表示风格(style)(如frankly)。本文研究评价类外加语副词,称其为“外加语评价性副词”(the evaluative adverbs as disjuncts)。有关外加语副词在句子中位置分布的研究,一般认为其位置比较自由,可以出现在句首、谓语前、谓语后和句尾等处(Greenbaum 1969;Jackendoff 1972;Bellert 1977;Quirk et al.1973,1985;Ernst 2002)。 因此,理论上外加语评价性副词应该可以出现在小句中所有允许外加语的位置,然而语料并不支持这一论断。本文从英语评价性副词的句法功能角度讨论其作为外加语在小句中位置分布的限制,用这类副词的外加语潜势来解释其分布不均衡现象。本文所有例句来自英国国家语料库(BNC)和美国当代语料库(COCA),例句中不包括副词在句中作为插入语的情况,例如:Steinbeck's Cannery Row is, sadly,overwhelmed with souvenir shops and seafood restaurants中的sadly,但包括该类副词出现在句首与后面小句有逗号分隔的情况,例如:Luckily,Enfield had his writing partners,Paul Whitehead and Charlie Higson,to fall back on;以及在句尾时与前面小句有逗号分隔的情况,例如:It's not as urgent as that,fortunately;后面两种情况是外加语常见的使用方式,不是插入语成分。

2 副词的多句法功能现象

副词作状语时不仅可作外加语,还可作附加语(adjunct)和次附加语(subjunct),“评价性副词”是语义划分,不是句法功能划分。这类副词不仅可以作外加语还可以有其他句法角色,例如:

①Sadlyfor old cats,this wonderful sensitivity does not last long.

②He smiledsadly.

例①中sadly是外加语,而例②中sadly是表示方式的附加语。本文以Quirk等(1985:620-622)对评价性副词的总结和分类中的副词为研究对象,以在语料库中查找支持语料的方式,研究其在各句法位置上的句法角色。本文选取Quirk等(1985)中评价性副词库中的副词,对其字典释义进行句法功能分类,研究发现,按其充当的句法角色,可分为3类评价性副词:第一类是只能作外加语的评价性副词(如 fortunately,unfortunately,luckily等),第二类是可以作外加语和附加语的评价性副词(如 hopefully,ironically,mercifully等),第三类是可以作外加语、附加语、次附加语的评价性副词(如 happily,unhappily,conveniently等)。

2.1 第一类评价性副词

语料分析发现,有些副词一般只作外加语,A={x|φ x},x=CONTEXT (syntactic context),∀x∈A.Case1={y1}, y1=DISJUNCT; F(x)=y1,A表示一个评价性副词可出现的句法语境的集合,x表示句法语境,所有x都属于A,第一类评价性副词Case1中只有一个元素y1,y1是外加语,x的值是y1表示任何句法语境中的这个评价性副词都是外加语。例如:

③Fortunatelyfor us both,Dulcie had become a star both in theatre and films.

④ The legacy of those eras, whichfortunatelyhave not been repeated,will be with them today.

⑤Symptoms are similar to those of hog cholera,another devastating animal disease that hasfortunatelybeen eradicated in the United States.

⑥ We come upon a few more fossils, whichfortunatelyremain intact.

⑦ Despite this blow,the Granvilles rebuilt the R-2 only to have Jim Haizlip cartwheel the racer,fortunatelywithout injuring himself.

⑧ It's not as urgent as that,fortunately.

如例所示,fortunately可以出现在句首位置(例③)、助动词之前(例④)、两个助动词之间(例⑤)、实义动词之前(例⑥)、准句尾(例⑦)以及句尾(例⑧)。以上各例中fortunately不依附于任何其他句法成分,是独立于其他句法成分的外加语,表达说话人对所言之事的态度。当fortunately位于句首时,关照后面整个小句。外加语的一个重要功能和标志是可以通过介词for携带评价范围,例③中说话人所言命题的影响范围是for us both.当fortunately位于句中时,说话人用其强调后面的成分,如例④是说话人评价have not been repeated这部分,而当其位于句尾时,如例⑧,是对前面小句的追加评价。

2.2 第二类评价性副词

第二类评价性副词有两种句法功能:外加语和附加语,即A={x︳φ x},x=CONTEXT,∀x∈A;Case2={y1,y2}, y1=DISJUNCT; y2=ADJUNCT;F(x)=y1or y2;A表示一个评价性副词可出现的句法语境的集合,x表示句法语境,所有x都属于A,第二类评价性副词Case2中有两个元素y1和y2,y1是外加语,y2是附加语,则表示x的值是y1或y2,即在句法语境x中,该词可能作外加语或附加语。例如:

⑨Hopefullyfor Max and Stella,the only things that remain divided are a bunch of toys and belongings— some at Mommy's house, some at Daddy's,and only a few lost in transit.

⑩Wehopefullyhave punished all the people involved.

⑪ I knew we'dhopefullybe sitting down today so I wouldn't do a lot of walking.

⑫ A beetlehopefullytangents across the floor.

⑬ Once the first candidate left, Morgaine turnedhopefullyto Riley.

⑭ “Do you feel ill?” he askedhopefully.

例⑨至例⑫中hopefully都是外加语,其中例⑫有可能是方式附加语,但例⑫中hopefully显然是说话人对甲虫行走路线的判断而不是甲虫行走的方式;而例⑬和例⑭中hopefully是表示方式的附加语,修饰动词。实义动词后是方式附加语最常出现的位置,Case2类副词的这个位置都被y2功能占位,无法作y1使用。

2.3 第三类评价性副词

第三类评价性副词有3种句法功能:外加语、附加语和次附加语,即 A={x︳φ},x=CONTEXT, ∀x∈A;Case3={y1,y2,y3}, y1=DISJUNCT, y2=ADJUNCT, y3=SUBJUNCT;F (x)=y1or y2or y3;A表示一个评价性副词可出现的句法语境的集合,x表示句法语境,所有x都属于A,第三类评价性副词Case3中有3个元素y1,y2,y3,其中y1是外加语,y2是附加语,y3是次附加语,则表示x的值是y1或y2或y3,即在句法语境x中,该词可能作外加语或附加语或次附加语。

次附加语又可细分为主语指向次附加语和强调次附加语,前者形式表达为A={x︳φ x},x=CONTEXT, ∀x∈ A;Case3-1={y1, y2, y3(1)},y1=DISJUNCT, y2=ADJUNCT, y3(1)=SUBJECT SUBJUNCT;F (x)=y1or y2or y3(1);后者形式表达为A={x︳φ x},x=CONTEXT,∀x∈A;Case3-2={y1,y2,y3(2)}, y1=DISJUNCT, y2=ADJUNCT, y3(2)=INTENSIFYING SUBJUNCT;F(x)=y1or y2or y3(2),其中主语指向次附加语由y3(1)表示,强调次附加语由 y3(2)表示。

2.31 主语指向次附加语

主语指向的次附加语习惯占据离主语较近的位置(主语前、后),在这些位置上,外加语功能和次附加语功能竞争激烈,例如:

⑮Happily,this band of devotees were generously rewarded with an evening of unusually imaginative and refined music-making.

⑯Happilyhe admired her throat and the ring of bare arm that showed between the tops of her long gloves and her gown's puffed sleeves.

例⑮中happily是外加语,与fortunately意思相近,说话人认为这些音乐爱好者被奖之以美妙的音乐制作是“快乐的”(happy);例⑯中不是“他欣赏她的喉咙……”是“快乐的”事,而是表示he was happy and admired her throat,这里 happily 是依附于主语的主语次附加语。由于句首位置离主语近,主语次附加语在这里的竞争力比较强,为避免歧义,可加逗号将其与主语隔离,如例⑮。不仅句首位,主语后、谓语前的位置也同样竞争激烈,例如:

⑰ They said hello cheerily as we passed, and for no particular reason other than mindless banter I concluded our exchange with some hopeless attempt at humour,whichhappilyhas been blacked from my memory.

⑱ “Comparison shop, just like you would for tires and shoes,” said Weinberg, who says he's been dealing with precious metals for 50 years.Hehappilywill provide customers with the names and numbers of his competitors.

例⑰中happily是外加语,没有功能歧义,这主要由于which引导非限制性定语从句,不能用表情绪的happily修饰;相比之下,例⑱中主语是he,happily很自然地跟随主语,从语境来看happily也确实指向主语,上文中主语(he)鼓励大家比较店铺,最后一句话意为 “他很高兴和愿意告诉顾客竞争者的名字和电话”,此处happily与fortunately的语义不同。

当happily位于离主语稍远的位置——助动词后时,主语是有生命的物质名词,尤其是人称代词或名词时,作主语次附加语的情况更为常见,例如:

⑲ That kind of eccentricity couldhappilybe applied to the Kennedy Center,which is surrounded by sterile,empty plazas and access roads.

⑳ Mr Deaves'response: “ I willhappilypay all the money back, as soon as I can.”

例⑲中,主语是抽象名词,happily在句中的意思与fortunately相近,而例⑳中主语是人称代词,happily明显指向主语,意思是 I will be happy and pay all the money back.

句尾位置距离主语较远,理论上不是主语指向次附加语位置,但是由于方式附加语经常占据此位置,因此仍然存在句法功能竞争问题,例如:

㉑ Kieran needs little introduction—a law graduate of this very university, he has chosen, instead of wig and gown,the open road and the guitar case,happilywith tremendous success.

㉒ “You're a little nuisance,” he saidhappily.

例㉑中happily之前有逗号隔离,距离主语和动词都很远,是外加语;而例㉒中happily占据附加语位置,是方式附加语。

2.32 强调次附加语

强调次附加语在语义上一般都与程度(de-gree)有关,常见位置是动词前以及形容词前。主语次附加语一般可由主语是否有生命来判断,强调次附加语的情况比较复杂,很难判断。因此,本研究采用母语语感判断法,由6名英语母语者(2名英式英语母语者,4名美式英语母语者)判断例句中评价性副词的句法功能。语料分析表明,这类副词出现在句首的情况较多,而且一般均为外加语,没有句法功能歧义现象,例如:

㉓Oddlyenough,all the shots were done when Kevin was still an assistant.

㉔Incrediblyfor him,he took 81 with two sevens.

此外,此类评价性副词出现在助动词前的情况不多,一般也只出现在完成时助动词HAVE之前,一般也为外加语,例如:

㉕ “To the dog”, the philosopher says — meaning the landlady's dog,whichoddlyhas vanished,raising his shot glass.

调查表明,6名被试均认为例㉕中oddly是外加语,这主要因为强调次附加语主要强调动词,例㉕中oddly与实义动词之间有助动词HAVE,无法构成强调关系。而这类副词在实义动词前的位置时则会出现歧义,例如:

㉖ As a child she hadcuriouslyplaced her hand under a bucking horse.

㉗...until Nancyincrediblyescaped.

㉘ A few months back, a readeroddlyasked you for a perfume recommendation.

以上3例母语者判断问卷数据统计见表1:

表1 句法功能判断

如表1所示,例㉖、例㉗和例㉘的句法功能判断总数都大于6,说明有被试勾选两个以上的功能选项,换言之,这个位置允许副词有多个句法功能解读。

可见,能够充当外加语的评价性副词有两种情况:一种是只能充当外加语,一种是承担两个以上句法功能(状语角色)。前一类副词,作为外加语,在小句中的位置比较灵活,符合大多数学者对于外加语位置分布灵活的判断(Jacobson 1964;Jachendoff 1972;Greenbaum 1969;Hoye 1997;Ernst 2000,2002,2009);后一类副词由于自身的多功能性在某些位置上有功能竞争现象。这种语言现象表明评价性副词都具有充当外加语的潜势,但潜势强度不同。

3 评价性副词外加语潜势假说

评价性副词的外加语潜势指某一既定评价性副词能够充当外加语的可能性,潜势的强度由其作为外加语出现的语法语境数量决定,可出现的句法语境多意味着其在小句中分布广、位置灵活,语境少则说明其作为外加语可出现的位置少,即使可以出现也会有句法或语义限制。

3.1 外加语潜势等级

前文中对于评价性副词句法功能的分析表明,Case1类副词只能作外加语,在小句中的位置最灵活,可出现的句法语境最多,且没有句法和语义歧义。Case2类评价性副词,可作外加语和附加语,在动词后的位置上存在句法功能竞争现象,作为外加语出现在动词后时一般都要有逗号隔离,例如:

㉙ Celia had replied,hopefully.

㉚ “...Why?” he askedhopefully.

例㉙中hopefully是外加语,表示说话人希望Celia had replied;例㉚中 hopefully 是 asked 的方式,是方式附加语。由此可见,Case2类副词也并非不可以出现在动词后,只是要有限制。这样Case2可以出现的句法语境就要少于Case1,那么就外加语潜势而言,Case1>Case2。Case3类副词作为外加语可出现的位置限制更大。Case3-1作主语次附加语一般要求施事主语(agentive subject)和动态谓语(dynamic predicate),例如:

㉛ This impulse was the great sin of Israel in the desert,whichunhappilycoincided with the giving of the commandment regarding graven images.

㉜ I willhappilypay all the money back,as soon as I can.

㉝ Such topics alsoconvenientlyprovide stories that can be used to fill newspaper column space during periods when there are no news events.

㉞ They haveconvenientlyforgotten that,while they argue,France does not have a coach or a selection panel.

本文要求英语母语者被试以英语改述(paraphrase)以上4句,以判断unhappily和conveniently的句法功能,被试将例㉛中的happily释义为unfortunately,是外加语;例㉜中 happily解释为 I will be happy and I will pay all the money back,是主语次附加语;被试对例㉝的解释是 conveniently, such topics also provide stories,conveniently 是外加语;例㉞解释为 They were deliberate to‘forget’,conveniently与forget搭配时可以将主语由受事(承担forget后果的人)变为施事,即故意忘记,此时conveniently语义与deliberately一样,是主语次附加语。

这一特性意味着Case3-1类副词除在有逗号分隔的句首位置和句尾位置外,其他位置的句法语境集合都要减去“施事主语+动态谓语”这一句法语境,而且由于这类副词可以充当方式附加语,出现在动词后需要加逗号分隔才能有外加语解读,这样,Case3-1的外加语潜势就要小于 Case2,更小于Case1。

“施事主语+动态谓语”可以区分Case3-1是主语次附加语还是外加语。相比之下,Case3-2类副词没有区别语境,只要出现在动词、形容词前,就会有句法歧义,被试认为其可能是“外加语”、“强调次附加语”,甚至可能是“方式附加语”。这种句法歧义最终导致语义歧义。从语用学角度,这违反“合作原则”中的“方式”(Manner)准则,即尽量避免歧义表达,因此,在语料检索中BNC和COCA中这类例子都很少。参与问卷调查的被试也在一些例子旁批注,认为这些句子不够规范。然而,如果去掉这一句法位置,Case3-2就要比其他各类评价性副词少一个位置。此外,这类词的强调功能对形容词的附着能力强,一旦出现在形容词前即成为“强调语”,例如:

㉟ Kate's smile wasoddlygentle.

例㉟中 oddly的位置是“前后位”(iE),作gentle的强调语,不是外加语。这意味着外加语语境不包括“形容词前”这一句法语境。此外,在这个位置经常出现的还有非限定动词,由于这类副词在动词前的歧义特性,这个句法语境也要去除,例如:

㊱ On the back is a lengthy description of Wilde's accomplishments,oddlyfocusing on his lustrous academic career.

例㊱中oddly是强调focusing的方式还是说话人认为focusing on his lustrous academic career取决于说话人的语调以及更为详细的上下文语境。被试表示仅从例㊱本身很难判断oddly的句法功能,因为存在歧义。

至此,Case3-2的外加语语境在“前后位”位置上有一个句法语境要完全剔除,有一个句法语境需要限制,加之为避免与方式附加语功能的竞争在动词后位置需要加逗号隔离,Case3-2可出现的位置和句法语境比Case3-1少,因此外加语潜势最弱。结果,就外加语潜势而言,这几类评价性副词等级为 Case1> Case2> Case3-1> Case3-2。 在各类评价性副词中分别选取两个典型例子为检索对象,对其可出现的位置及其句法语境,在BNC和COCA语料库中进行穷尽性检索发现其可出现的位置,如表2。

表2 位置分布

表2显示,作为外加语,Case1类评价性副词可以出现在小句中所有允许外加语的位置,而且没有限制或者歧义现象;Case2位置分布也很广,仅在一个位置上有限制;Case3-1虽然也可以出现在所有外加语位置,但是在4个位置上受限制,甚至在外加语最常见的句首位时也不一定就是外加语,要排除“施事主语+动态谓语”的情况;Case3-2在中后部位置有歧义,在首尾部位置既有歧义又有限制,限制条件是不能出现在形容词前,歧义情况是在非限制动词前时,但是没有语料支持Case3-2出现在“mM”位置,即两个助动词之间的情况,原因尚有待查询;也没有其出现在句子后尾处(eE)的情况,虽然句尾也是外加语常见位置之一,而且可以用逗号加以标记。此外,Case3-2中有一类以-ingly为词缀,表示情感的副词,例如:amusingly,annoyingly,astonishingly, disappointingly, delightfully, disturbingly,pleasingly,refreshingly,在 BNC 和 COCA 中没有例子支持它们出现在句尾任何位置。由此可见,按照作为外加语能够出现的位置以及句法语境的多少来看,Case1> Case2> Case3-1> Case3-2可以表示各类词所具有的外加语潜势等级。从表2中还可以看出句子后中(eM)位置是句子功能竞争激烈的位置,这个位置是实义动词前,动词是句子的核心,对副词的吸着力强;相比之下,句子前后位(iE)的竞争主要是当这类副词在分词短语前的情况,受制于分词的情况多,当其处于实义动词之后时一般都会有逗号分隔,因而受实义动词影响不大。以实义动词为句子核心,各个位置离核心的远近排序为:eM>M>iM>iE>eE>I,理论上,外加语潜势最弱的应该出现在离中心词最远的位置上,即句首(I)位置上,这个位置还可细分为3种情况:(1)有逗号分隔,(2)有表示范围的“for+NP”,(3)直接在句首。前两种情况距中心词最远,是外加语的非标记(unmarked)位置,中国学者研究表明中国英语学习者在这个位置上使用外加语的例子最多,学术英语写作以及体裁写作研究应该对本现象加以关注(龚玲莉 2012,潘璠 2012,严明 2014,刘辉 2015)。 外加语是说话人对所言之事的评价,表达说话人的态度,非英语母语者,尤其英语学习者,虽然受限于语言水平和语感,但是也能感觉到这个位置是“安全”的外加语位置,这个位置上的副词不受限于小句中的某一成分。外加语潜势假设可以解释外加语非标记位置的选择动因。

5 结束语

英语中外加语在小句中位置分布灵活,然而,评价性副词在各个位置上充当外加语的能力不同。本文以评价性副词本身作状语时可以充当的具体句法功能为线索,对其进行分类,把一个评价性副词看作一个句法功能(作状语时)的集合,句法功能是该集合的元素,按元素数量分为:Case1,Case2,Case3-1和 Case3-2,通过在语料库中检索统计其在各个位置出现情况,以功能判断的方式得出其在各个位置上充当外加语的能力,即外加语潜势,其等级为:Case1> Case2> Case3-1>Case3-2。本文受限于语料选择,语料库没有例证不能绝对说明不存在该情况,只能说明该情况不常见;此外,英语母语被试在一些例句上批注,认为这些例句不规范,这也是自然语料研究的复杂之处。

龚玲莉.中美大学生英语议论文中立场表达的比较[J].南京工程学院学报(社会科学版),2012(1).

刘 辉.学术论文方法部分词汇的比较研究——以学科性为考察维度[J]. 外语学刊,2015(2).

潘 璠.语用视角下的中外学术论文立场副词对比研究[J]. 解放军外国语学院学报,2012(5).

严 明.高校学术英语写作能力评价体系建构[J].外语学刊,2014(6).

Bellert,I.On Semantic and Distributional Properties of Sentential Adverbs[J].Linguistic Inquiry, 1977(8).

Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan,E.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

Ernst, T.On the Order of Event-internal Adjuncts[A].In:Alexiadoudou,A., Svenonius, P.(Eds.),Linguistics in Potsdam[C].Potsdam:University of Potsdam,2000.

Ernst, T.The Syntax of Adjuncts[M].Cambridge: Cambridge University Press,2002.

Ernst, T.Speaker-oriented Adverbs[J].Natural Language and Linguistic Theory, 2009(27).

Greenbaum, S.Studies in English Adverbial Usage[M].London: Longman Group Limited,1969.

Hoye, L.Adverbs and Modality in English[M].London:Longman Group Limited,1997.

Jackendoff,R.Semantic Interpretation in Generative Grammar[M].Cambridge: MIT Press, 1972.

Jacobson, S.Adverbial Positions in English[M].Stockholm:Ab Studentbok,1964.

Poutsma, H.A Grammar of Late Modern English[M].Groningen: Noordhoff, 1926.

Quirk, R., Greenbaum, S.A University Grammar of English[M].London: Longman Group Limited,1973.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London: Longman Group Limited,1985.

Sweet, H.A New English Grammar Part II:Syntax[M].Oxford: Clarendon Press, 1891.

猜你喜欢

评价性潜势歧义
贺兰山沿山地区强对流潜势预报方法研究
临涣选煤厂浮选效果评价与尾煤再选潜势分析
氨对甲苯二次有机气溶胶生成潜势影响的实验研究
eUCP条款歧义剖析
语文教学及生活情境中的歧义现象
English Jokes: Homonyms
“适者生存”?
俄语反语理解的核心机制
基于关联理论的歧义消除研究
小学语文教材中的评价性内容分析