APP下载

跨文化视角下英美文学语言特点分析

2023-06-25李龙霞

中国民族博览 2023年4期
关键词:古希腊英美文学作品

李龙霞

(山西旅游职业学院,山西 太原 030031)

引言

文学作品可以很好地反映社会生活,通常都带有很强的地方色彩。理解英美文学的先决条件是理解其背后的地域文化。在跨文化交际中,文学交流已成为一种普遍现象,对英美文学中的语言特征进行研究和归纳,有助于我们更好地理解英美两国的文化。文章从跨文化角度,对英美文学的语言特征进行了深入挖掘,加深了读者对英美文学的准确理解。此外,语言既是人们沟通的手段,又是表达人类感情的最好方式。自从语言诞生之日起,人们就不断探索着语言的深刻魅力和艺术意蕴,因此文学创作是一条很好的途径。一部优秀的文学作品,可以从一个侧面准确地反映出作品所处时代的社会环境和文化现象,这也是为什么它总是受到文化研究者的青睐。而现在,各国都在与其他种族进行文化交流,优秀的本土文学作品则是沟通和交流的最好“桥梁”。读者在阅读其他国家的优秀文学作品时,可以高效理解其他国家的文化和内涵。

一、跨文化视角下英美文学创作基础及背景

(一)古希腊罗马神话故事

古希腊罗马文化在欧洲文学史上有着重要的影响,可以说是欧洲文明的源头。至今,从古希腊罗马文化中汲取灵感的西方文学作品数不胜数,其中蕴藏着丰富的文化内涵,使许多人为之惊叹。一些学者甚至认为,在古希腊罗马神话传说中所表现出的美学特质,是其他艺术无法比拟的。具体而言,以古希腊、罗马神话为背景的文学和美术作品,其独特之处有两个方面。一是希腊罗马神话故事为文学创作提供了大量的材料,并在文学史上留下了大量的名篇。就拿文艺复兴的先驱但丁来说,他是一位对古希腊罗马文化有深刻了解的人文学者,他以古希腊罗马神话为核心,结合童年的经验,写下了《神曲》。欧洲文艺复兴从此开启,欧洲文学进入一个新的纪元。阿里斯托芬,埃斯库罗斯,索福克勒斯,欧里庇德斯,这四位伟大的喜剧、悲剧诗人,在他们的作品中都能看到古希腊罗马的痕迹。其次,古希腊罗马深化故事则为英美的优秀文学作品创作提供了一种思路。

(二)诗歌

中国文学中存在着大量的诗集,这些诗集与英美等国家的文学有相似之处,英美文学中也有不少诗词。在阅读时,我们要把所熟知的东西带入其中,这样才能更好地掌握文学语言的特征与规律。中国诗词中蕴藏着丰富的历史故事和神话,有助于我们更好地理解这个时期的生活习惯、语言和文学特征。西方的文学,从古代一直延续到现在,作家们都会根据自己的经验和想象力,将自己的想法和经验,写成自己的作品,或者批评现实,或者是对未来的憧憬。

二、跨文化视角下英美文学解读原则

(一)具有跨文化意识

语言是一个国家与民族之间一种显著的标志,它既是一种文化的表现形式,又是一种交流的手段。因此,我们在研究英美文学作品语言的过程中,应该注意和有意识地加强自己的跨文化意识。试图从英美文学的语言艺术入手,认识不同文化特点和时代背景,从而达到语言的互通性,推动不同文化间的交往。

(二)在阅读中逐渐感受语言艺术的魅力

英美各国的文学创作自古以来一直在发展,并逐渐形成了一个巨大而又充实的系统,同时也孕育了许多经典名著。在这种文学系统中,各种文体形式推陈出新,各种文学流派层出不穷。因此,研究人员不能只看书,因为他们的著作会越来越多。而文学作品所依托的文化背景、人文风貌和精神内核,则应该成为文学的研究对象,而文学作品也应该被视为进入其他文化城堡的“钥匙”。同时,我们应该善于比较英美文学和我们自己的文学,寻找它们之间的不同之处,取长补短,从而丰富我们自己的文学系统。

(三)注重时代特征的原则

英美文学的很多内容都与其所处的时代有着密切的关系,因此英美文学往往带有一定的时代特征。英美作家在创作文学时,常常能充分发挥他们敏锐的洞察力,把社会各阶层的事情巧妙地结合在一起。这样就可以让读者在阅读时,管中窥豹,了解社会生活的方方面面。例如,在阅读《傲慢与偏见》的时候,可以从其描述的内容和情节中,清楚地认识到作品所体现的社会环境和时代特征。而读者在进行阅读时,也应该认真体会作者的文字和意蕴,只有认真地阅读,才能真正理解作品中的典型人物。此外,读者也应该认真思考反映上流社会生活的词汇。比如,作者描述了一个上流社会的人:“他鼻子旁边的黑痣很难看,但他自己却把它看作是财富的标志。”从这一点可以看出,作者以艺术手法把人物形象刻画得十分真实,而且具有很强的反讽色彩。在上流人士的心中,黑痣象征着他们的社会地位和令人羡慕的生活。但在读者看来,这与他的高贵、富贵无关,相反,他的丑陋、粗鲁的一面,在他的身上展现得淋漓尽致。这部小说中大量使用这种语言,既能把各个阶级的生活状况描绘得栩栩如生,表现出各种人物的个性特点,同时也能看出作者运用语言的高超技巧和手法。因此我们认为,在欣赏英美文学作品时,应先对其所处时代的语言特征有一个全面的认识,这样才能更好地理解其所具有的艺术意义。在阅读英美文学作品时,我们应该从语言入手,探索一些与时代相适应的具有艺术性的语言,这样才能更好地加深对它的了解,再把它的精髓加以利用。而如果读者有一定的阅读能力,能够欣赏到作品的语言艺术,就会对作品有更深刻的理解和把握。如果读者能够将文学作品和文学语言融合在一起,那么他们就会对文学作品产生一种全新的理解。例如,《老人与海》就是一部典型的语言转换作品,在阅读这部作品时,会感到它的深刻内涵和独特的语言艺术魅力。

(四)尊重文化差异

每一种不同的文化,都具有不同于其他文化的特征。要认识到这种差别,就必须对不同文化的性质和表现方式有一个特定的认识。首先,研究人员应该注意到不同的文化习俗。由于不同的发展区域,不同的文化在发展过程中会碰撞出不同的火花,衍生出不同的习俗和文化。而习俗和历史过程的差异,也是造成文化差异的一个主要因素。例如,在我们国家,“老师”和“老人”的“老”,往往含有尊敬的意思,英语的意思仅仅是年纪大。其次,要认识到不同文化之间的价值观念。英美的价值观常常是以自由和民主为核心,在这样一个以个人英雄主义为中心的世界里,人们常常会大力宣扬自己的英雄气概。而在我们国家,个人英雄主义常常受到攻击,而占主导地位的通常是集体主义。在思维模式上,英美各国和我国在思维模式上存在较大的差别。从英美两个国家来看,他们的思维方式都是从逻辑的角度出发。总之,研究者在研究和学习英美文学时,应该以理性的态度对待文化差异,并对其他文化予以应有的尊重。

三、跨文化视角下英美文学语言特点分析

(一)语言特点源于生活而高于生活

当今英美的文学,要想塑造出好的作品,必须以真实的生活为依据。尤其是在文学创作中,为了更好地发挥其实用性,需要对现实生活情况进行充分尊重。使其融合多种特有的语言和艺术技巧,进而呈现出文学作品的时代特色。所以从跨文化的角度来分析英美文学的语言特性,就必须对其所处的文化背景和时代特征进行深入的研究。通过对相关英美文学作品中语言和文化背景的深入发掘,从而了解其中所包含的种种特征。以《哈姆雷特》为例,我们应当从欧洲的语言环境入手,来分析莎士比亚的作品。尤其是在语言的多样性和修辞手段上,可以从这一角度来深刻剖析它所包含的语言艺术。在分析各种英美文学作品时,要比较它们的语言风格,无论是从整体的结构上还是在风格上,都可以通过各种表达方式,对其所蕴含的文化背景特征进行剖析,从而把握其内在的精神意蕴。

(二)善用戏剧独白

戏剧独白最初于1857年问世,后来逐渐发展成为英美文学中广泛运用的一种语言形式。比如《骑士与圆颅党人之歌》这样的经典作品,就是将独角戏的形式,赋予了它独特的语言特征。说话人与创作人的关系是完全分开的,这种特性也是戏剧独白所具有的唯一特点。在阅读这一文学作品的时候,读者不仅可以聆听小说中主角的对话,而且也可以透过小说深刻地感受到他身上所具有的人格魅力。在对创作者进行实际评估时,采用的语言是一种突出的、典型的风格,创作者可以通过自己独特的语言来引导读者进入到现象空间,让读者更好地理解和感悟文学作品中的精神内涵和性格。除此之外,基于现实生活,作家通常将自己的独白运用到作品的创作之中,但在实际生活中,有些内容会在现实的基础上得到升华,超越现实。通过对英美文学作品的深入研究,可以体会到其独特的语言艺术魅力与思想性。

(三)经典引用与转换传承

英美文学与其他文学相比,其优点是汲取了古希腊罗马神话故事的营养,获得了大量的创作材料,从而使其具有浓厚的文学色彩。因此,英美的文学创作中,对传统的古典小说进行了大量的借鉴和吸收。比如《解放了的普罗米修斯》,他就把神话中的英雄形象,巧妙地融入到了小说之中,加以处理和创造。在小说中加入了对英雄坚韧不拔的精神描写,使读者在阅读过程中能更好地了解小说的内涵。英美文化的创作者们来自不同的国家,他们所处的区域、家庭、社会环境也不尽相同。在这种情况下,一个以同样的神话为基础的故事,在创作者的二次加工之后,就会有不同的风格。要真正认识英美文学,必须从认识古希腊神话入手,并与其所处的时代背景相联系,了解英美文学的时代特征和发展历程。英美文学的语言特征与其所处的时代密不可分,它们相互融合、相互影响。就像Achilles’Heel(致命伤)这一典故,其是从《伊利亚特》作品中得到的。希腊联盟中最勇敢的一支部队在特洛伊战役中由阿基里斯(Achilles)领导。阿基里斯一出生,他的母亲就把他抱到了冥河的圣水里,想要让他成为一个无所不能的英雄。不过由于他的脚跟被母亲抓住,并没有接触到冥河的圣水,所以这就成了他的软肋。阿基里斯在特洛伊战役中勇猛无畏,所向披靡,击杀了特洛伊将军赫克托耳,特洛伊的武器对他的身体没有丝毫的损伤。太阳神阿波罗向特洛伊王子帕里斯透露了阿基里斯的弱点,阿基里斯被帕里斯引诱到了城门,并在他的脚踝上开了一枪。因此,在以后的作品中,都会用这种经典的方式来表达软弱的讯息。

(四)语言文化意识的呈现

英美文学注重文学语言的交际性与实用性,并具有跨文化交流的文化觉悟。所以,在欣赏英美文学作品的语言特征时,应注重将英美语言与当地的民族文化相结合,体现出其特有的社会和文化背景,突出其语言的艺术特征。除此之外,在英美文学作品的语言特征的理解中,应注意表现语言的自觉,发掘其跨地域、跨文化和历史特征。感受社会变迁和科技进步对语言的冲击,从而促进文化和艺术的传承。

四、结语

总之,英美文学语言的特点可以从四个方面来分析和欣赏,即语言特点源于生活而高于生活,善用戏剧独白,经典引用与转换传承及语言文化意识的呈现,这些特征有助于我们更好地了解和欣赏英美的文学作品。在当今的全球化时代,我们必须学会尊重不同的文化,用包容的心态去接受各种文化,懂得“学无止境”。同时跨文化的视角要求我们在阅读英美文学时,要善于同化,把握英美文学的语言特征,了解英美文学,进而有助于我们了解和欣赏英美文学以外的其他西方文学。

猜你喜欢

古希腊英美文学作品
当文学作品扎堆影视化
为什么文学作品里总会出现“雨”
璀璨的古希腊艺术
第五回 热爱“实用而宏大”的古希腊人
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美电影与英美文学的互动发展研究
古希腊人眼中的世界
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
英美文化差异对英美文学评论的影响
关于导演古希腊戏剧的思考
文学作品中不可忽略的“围观者”