APP下载

基于语义扩展视点的动词「とじる」和“关” 的对比研究

2022-03-22冉晓

今古文创 2022年10期
关键词:义项日语语义

【摘要】 一词多义是在语言中很常见的现象。日语的「とじる」和中文的“关”本身就有多个语义,但是在字典的记录中相对散乱,不利于学习者对词的用法的把握。而日语的「とじる」和中文的“关”均为常见的基本动词,使用频率较高,对中日两种语言的学习者来说是非常重要的学习内容之一。因此,本文结合语料库的例句及字典中的语义,着重分析日语的「とじる」和中文的“关”的他动词用法,并总结出语义之间的关联性和两者之间的异同点。

【关键词】 语义扩展;「とじる」;“关”;对比研究

【中图分类号】H136            【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2022)10-0096-03

多义词是语言学中的普遍现象,在各门语言中都可以看到的内容。奥田靖雄(1985)认为多义词的语义主要由两大部分组成,一是该词本身所具有的固有词汇意义,二是该词在某种句法条件下所产生的临时语法语义。日语的「とじる」和中文的“关”有多个语义,而且也有关于它们各自词语意义的研究。比如,王润久(1989)「しめる」、「とじる」和「とざす」之间的异同进行了探讨。在文章中分析「しめる」和「とじる」都是多义词,都有关闭的含义。但它们也有不同点。「とざす」与「しめる」和「とじる」有相似的场合下使用的情况。李仁安(2006)分析了宁夏方言词“关”。着重解释了“关”的同义词以及同源词。“关”的内涵进一步更加丰富。丁志从(2006)论述了“开+NP”与“关+NP”它们后面所带宾语能力不一致,也就是具有不对称性。崔希亮(2009)从认知角度从“开心”和“关心”的不对称性现象出发,梳理了“开”和“关”语义演变的过程。并对这一现象做出解释。戴晓霞(2012)选取了一组近义词“关、闭、合”为研究对象,并且对“关、闭、合”各自的本身意义、词语和词组进行了分析。张瑞琪(2019)指出了“开”与“关”的不对称性,并提出了相应的教学策略。从以上研究可看出在先行研究中和「とじる」相关的实例研究尚显不足。而且与中文的“关”的对比研究也尚未涉及。基于此,本文将从认知语言学的语言扩展视点出发,结合BCCWJ语料库和BCC语料库中的例句,分析日语的「とじる」和中文的“关”的动词用法,分析各语义之间的关联性以及比较「とじる」和中文的“关”两者之间的相同点和不同点。

一、日语「とじる」的分析

(一)「とじる」的释义

根据『大辞林』的释义,如表1。日语的「とじる」含有作为自动词和他动词的用法以及含义,但在本文侧重分析日语「とじる」作为他动词时的所有用法和意义。

(二) 「とじる」的意义分析

「とじる」的义项主要有8个,如下列举所示。

义项1:关,关闭(某物)

例1:和来的时候一样,用钥匙把门关上,连气息都消失了,离开了房间。(《一直在做梦》)

义项2:盖上(某物)

例2:使用干燥机,在里面放入培养基,点燃蜡烛,盖上盖子。(《微生物学和临床微生物学》)

义项3:叠(某物)

例3:坐在座位上然后合上伞。(《yahoo!智慧袋》)

义项4-a:闭上(身体某个部位)

例4:闭上眼睛,眼睑里充满了光。(《樱花传说》)

义项4-b:带有目的性地闭上(身体某个部位)

例5:这样拼命跑的话,祖母好容易闭上了嘴,但是一松脚,扰乱心灵的那个耳语就会在耳边响起。(《檀香木的刑罚》)

义项4-c:隐藏内心

例6:我希望你能告诉我,对于暗之帝王关闭心扉的方法。(《哈利·波特与不死鸟骑士团》)

义项5:关闭(学校)

例7:据说他说,不要在那里关学校,希望能再继续进行一次教育。(《来自日本“我”的信》)

义项6:关闭(营业店铺)

例8:另外,一般午休后关店,午休时间在南法等地尤为长。(《法国社交与法律》)

义项7:关闭(某个画面)

例9:但是,如果把钥匙展开到相当低的位置后,就那样关闭画面的话,下一次启动的时候,因为那个状态被保存着,所以很难复原。(《yahoo!智慧袋》)

义项8:把(某物)关起来

例10:一瞬间魔法的瞬间,关在身体里的牢狱之门突然打开了。(《夜园艺》)

根据以上例句,义项1的动作对象“门、窗户”等都属于物,但非所有的物都可使用。比如动作对象为“球”这样的物体时,不可以用「とじる」。由此可见「とじる」的对象必须是具备开关功能的事物。状态从开放到关闭的状态,同时关闭的状态就是它的目的。义项2的动作对象都是可开关的物体的盖子,状态同义项1。目的为了把放进去的东西封起来。义项3的动作对象是可折叠事物。事物关闭前是开放的状态,事物关闭后是折叠起来的状态。目的同义项1。义项4-a的动作对象是“眼睛”,是具备动作功能,状态同义项1。而且這些动作属于人本身具有的动作,故此没有其他目的。义项4-b的动作对象是身体部位,具有了一些与身体相关的目的。义项4-c是隐藏和封闭自己的内心,具有比喻的表现手法。义项5的动作对象是一些场所,出入口等。状态由来去自如的状态变成封闭的状态,目的与义项1类似。义项6的动作对象都是与店铺相关的。状态由营业转变成打烊、歇业的状态,目的是为了打烊休息。义项7的动作对象大多是网页的画面,状态由看得见画面的状态转变成看不见画面的状态,目的是为了关闭画面。义项8的动作对象属于人的身体,由最开始看得到身体到把身体关起来看不见的状态,目的是限制人的自由。

语义扩展图式可见图1。义项1扩展到义项2,义项3属于物到物的扩展,是同一领域的,属于转喻。义项4和义项8是属于从物的范围扩展到人的范围了,属于隐喻的扩展方式。义项1扩展到义项5、6、7是该义项的动作对象也发生了变化。总之,他动词「とじる」的意义发生变化是基于动作对象的。

二、中文“关”的分析

(一)“关”的释义

根据《现代汉语字典》的释义,如表2。除开“关”的名词用法,在本文着重分析“关”的动词用法。

(二)“关”的意义分析

“关”的义项主要有8个,如下列举所示。

义项1:合拢、闭门

例1:因为如果他硬要把门关上,可能会夹断一截偷偷拎着他衣角的手臂。(《水一样的女人》)

例2:熟视无睹,视而不见,“低头种田,关门吃饭”。(《科技文献》)

例3:走过去关门落闩 ,他举灯进入内室。(《名花与枭雄》)

义项2:禁闭

例4:最早也要关押 100年后才能被释放。(《文汇报》2004年12月3日)

义项3:贯通,贯穿

例5:《春秋》五经,义相关穿。(《论衡·程材》)

义项4:关系,涉及

例6:你说的何尝不是。但事关人命……岂可因私枉法。(《红楼梦》)

义项5:(企业等)倒闭;歇业

例7:“万”大姐毅然关店、潜心苦读。(《福建日报》1994年3月5日)

义项6:使机器等停止运转;使电气装置结束工作状态

例8:然后走过去准备关收音机。一段熟悉的歌声飘进她的耳朵。(《毒蛇窝》)

义项7:支取,领取

例9:三军尽关了粮赏。(《水浒》)

义项8:放在心上

例10:希望有人能真正关心农民的疾苦,认真听取农户的呼声。(《人民日报》1995年)

根据以上意义,义项1的动作对象是“门、窗户”等,状态从开放到关闭的状态,同时关闭的状态就是它的目的。还有“关门吃饭”“关门落闩”都属于比喻的表现。义项2的动作对象是“人”。状态是从自由的状态变成把人关起来的不自由状态。目的为了幽禁某人。义项3的动作对象是抽象的。义项4的动作对象是人或物。状态由毫无关系到有关系。目的是有关系。义项5的动作对象都是与店铺相关的。状态由营业转变成打烊、歇业的状态,目的是为了打烊休息。义项6的动作对象大多是机器设备,状态由运转的状态转变成停止的状态,目的是为了停止机器运转。义项7的动作对象是工资,由没有工资到支付工资状态,目的是为了支付。义项8的动作对象是人或者物,状态由开始的漠然到关心。目的是关照。

语义扩展图式可见图2。义项1扩展到义项2是属于从物的范围扩展到人的范围了。义项3、义项4和义项8是属于从具体扩展到抽象,属于隐喻的扩展方式。义项1扩展到义项5、6、7则是义项的动作对象发生变化了。总之,他动词“关”的意义发生变化是基于动作对象的。

三、 「とじる」与“关”的意义比较

「とじる」与“关”动作对象的比较,如表3

「とじる」与“关”的动作状态的比较,如表4

通过表格来看动词「とじる」和“开”的对比结果,如下:「とじる」和“关”的共同点:「とじる」和“关”的物体关闭前的状态、物体关闭后的状态等要素有相互重叠的部分,物体关闭后的状态就是它的目的,主要根据动作的对象向其他意思扩展,用于具体物和抽象物,而且两者都用于具体物到具体物的扩展,以及从物体到人的扩展。「とじる」和“关”的不同点:只用于「とじる」的对象有“手”“目”“口”等等。只用于“关”的对象有“收音机”“工资”“禁闭”“涉及”“贯穿”等等。可以从动作对象看出,“关”更偏向于抽象的概念,而「とじる」更偏向于具体的概念。从动作的状态来看,“关”更偏向于抽象的状态,而「とじる」更偏向于具体的状态。正因为状态的不同,所表达的目的也不同。而且通过语料库分析发现,“关”还有很多引申义、固定的成语以及词语,含义比「とじる」更加丰富。

四、小结

本文基于认知语言学的语言扩展理论的角度分析了「とじる」“关”的释义。从释义出发,分析了「とじる」和“关”的动作对象、物体关闭前的状态、物体关闭后的状态以及目的这4个方面。通过比较得出了「とじる」和“关”的相同点在于动作状态以及动作对象都有重合的部分。但不同点是“关”更偏向于抽象的概念,而「とじる」更偏向于具体的概念。“关”的含义比「とじる」更加丰富。今后进一步探讨关于「とじる」和“关”的意义的历史变化。

参考文献:

[1]奥田靖雄.ことばの研究·序説[M].東京:むぎ書房,1985.

[2]王润久.关于「しめる」、「とじる」和「とざす」异同的探讨[J].日语学习与研究,1989,(01):53-55.

[3]李仁安.释“关”[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2006,(3):12-14.

[4]丁志從.论“开/关+NP”的不对称[J].云梦学刊,2006,(4):137-139.

[5]崔希亮.说“开心”与“关心”[J].中国语文,2009,(5):410-418.

[6]戴晓霞.现代汉语近义动词“关、闭、合”区别性语义特征分析[D].河北师范大学,2012.

[6]张瑞琪.“开/关”的不对称及教学策略研究[D].吉林大学,2019.

[7]籾山洋介,深田智子.多義性[A].松本曜编.認知意味論[C].東京:大修館書店,2004.

[8]山梨正明.認知文法論[M].東京:ひつじ書房,1995.

作者简介:

冉晓,土家族,湖北利川人,现就读于云南师范大学外国语学院日语语言文学专业,在读硕士,研究方向:语言学。

3745501908266

猜你喜欢

义项日语语义
韩国语“容入-离析”关系表达及认知语义解释
从推量助动词看日语表达的暧昧性
赢在耐心
关于日语中汉语声调最新变化的考察
关于日语中汉语声调最新变化的考察
两用成语中的冷义项
看漫画,学日语
高考英语短语分类展播