APP下载

天籁重洋共知音
——浅谈传统音乐寰球化趋势*

2021-12-06金麦克

艺术品鉴 2021年9期
关键词:寰球德语传统

金麦克

在艺术领域中,音乐作为一种有着极强文化枢纽作用的艺术形式,古往今来都承担着国家与民族之间交流、融合与互信的桥梁作用,而随着时代的发展,音乐在整个世界的文化交流与传播中也扮演着越来越重要的角色,一场盛大的音乐会,一首动人的曲子可能改变的不只是听众一时的情感,更可能对经济、政治、军事等各方面产生深远的影响。

一、文化背景

习近平总书记在党的十九大报告中深刻阐述了新时代文化建设的指导方针和发展路径,为繁荣发展推动新时代文化建设,在方向道路上提供了根本遵循。尤其是总书记多次提到的“文化自信”,是对我们每一位参与文艺建设工作的工作者的召唤与勉励。我们不妨思考:当代的我们又该如何凭借自己所学的知识和自身的能力去开展实践呢?又该如何凭借自身的条件去唤醒我们的文化认同和文化自信,最终尽己所能去推动文化的全球化进程呢?放眼当下,在中国的政治、外交和经济各领域已经与世界高度融合的背景下,促进中国文化走向世界、展示出我们的文化自信以及传递我们文化独具特色的美和意味深长的内涵,是我们每一位文艺工作者所肩负的时代使命。

要完成这项伟大的时代使命,我们就必须大胆地“走出去”。正如我们可以看到的,我们的国家作为一个有着五千年灿烂文明与历史的大国,在艺术文化领域留下了伟大的篇章,诞生出了无数宝贵的结晶,而这些也是我们人类文明史上无可替代的瑰宝,因此,当代文化传播使者的身份我们当之无愧!

二、追根溯源

时间回到公元前21 世纪至公元3 世纪,中华民族的先民们开始在音乐方面进行了伟大的探索,形成了早期的音乐认知。尤其是在音乐体裁方面,经历了由原始乐舞到宫廷乐舞的进化,形成了我们熟知的宫、商、角、徵、羽五音。而如果你曾参观过一些国内的省级博物馆,你一定亲临过很多被高度还原的宫廷音乐现场,庄严肃穆的氛围中,古典而又优雅、大气的音乐演奏和优美旋律在你的感官上所达到的效果,正是我们诉诸传统因素形成的音乐所要追求的世界共鸣。

进入公元4 世纪至10 世纪,经历了魏、晋、南北朝时期的政治动荡,中国传统音乐也颇受冲击,由于中原地区和北方少数民族有了更多的交融,我们不仅引进了许多乐器、乐律更因此形成了许多新的音乐理论,与此同时,我们也将我们的音乐文化和邻近国家展开了交流,诚如我们知道的玄奘西游和鉴真东渡,都为我们华夏民族的音乐最早期的国际化奠定了基础,这也为东亚、西亚沿线国家的音乐形式形成提供了很多资源和启发。在这个时期的作用下,我们中华民族开启了新乐风的时代,即我们知道的诗词曲赋等诸多文化形式都是为了音乐创造而去撰写的,就如我们所熟知的南唐后主李煜、北宋词人柳永以及北宋大家苏轼所创作的很多词作品,在他们的年代是作为一首歌曲来传唱的,而在近几十年间,经典依然在继续——如邓丽君演绎的《虞美人》和王菲演绎的《明月几时有》以及最近在央视一套大火的节目《经典咏流传》正是把中华的诗词文化和音乐形式交融的结果。借这阵传统音乐走向更大舞台的东风,我们有能力掀起中国传统音乐寰球化的时代浪潮。

进入公元10 世纪至19 世纪,中国传统音乐进入到集大成者和百花齐放的阶段,一方面,音乐不再是高高在上的文化形式,即便你是一个平民,你也有权利享受和创造音乐;另一方面,在这种环境的刺激下,音乐形式也衍生出如戏剧、戏曲等文化形式,音乐宝库成果丰硕。因此,在这种思想的引领下,我们以传统艺术音乐为主要媒介,将音乐看作是一种共同的语言。它不仅仅局限于某一个人、某一个群体、某一个民族或某一个政党,在优美的旋律的面前,我们都是自由与平等的,世界更是一个联系紧密的整体。

而在近百年中,中国传统因素引导下形成的音乐作品依然源源不断,在更开放的思想引领下,音乐艺术创作进入井喷时代。许多经典杰作如《思乡》 《玫瑰三愿》 《怀念曲》 《我住长江头》等至今仍是国内音乐会上极受观众喜爱的作品。然而,相比于在国际舞台上已经经常出现的中国交响乐作品,中国艺术歌曲目前还极少在世界的舞台上被呈现。其主要原因在于中文独特的美感与语言本身的高门槛给其他国家的歌唱者、演奏家带来了一定的限制和困难。

三、突破桎梏

2013年国家主席习近平提出了“一带一路”的合作倡议,随后,中欧班列的运营让全世界都看到了从中国出发直抵欧洲更为廉价和快捷的交通方式,这不仅仅是经济领域的创举,更给我们在文化传播方面提供了很大的便利。我们不妨构想——将目光聚焦于中国经典艺术歌曲的德、法语注释,旨在使作为世界音乐舞台的中心——欧洲,能够更好的理解这些优秀的中国作品。而在“一带一路”倡议创造的机遇中,半个地球的人民和其文化都将受到我们传统音乐元素的辐射,这将进一步促进中国艺术歌曲在世界的传唱度,帮助中国文化走出国门传向世界。

据相关的研究与调查,目前国内外关于中国艺术歌曲德、法语版本的注释专著尚处于空白,而且德语区域和法语区域在世界范围内群体广大,在艺术领域尤其是音乐领域具有一定的影响力,因此,通过与德国汉学家以及中国的德语学者交流沟通,将作为艺术歌曲中歌词的中文诗词转化成为适合于歌唱的德语与法语歌词,而专著的出版可以与国内以及德、法两国的音乐出版社合作出版,从而最大化扩大项目的学术以及社会影响力。届时,外国的演奏者和演唱家完全可以根据译文范本和专著注释进行演唱和演奏,而我们中国的演奏者和演唱家也完全有能力通过学习译文范本,学会他国语言的同时,融入歌曲的真实情感,完美地为他国乃至全世界的听众演绎,通过音乐会的传播形式,也将是我们与世界各族人民彼此之间精神的交流,思想的交织,灵魂的互通的重要途径。注释歌曲专著为主要载体将进而提高这些优秀中文作品在德语及法语区的传唱度与上演率。通过纸上唯美的多国文字荟萃的精华,我们的音乐文化终将进入国际文化市场,推动传统音乐寰球化的车轮滚滚向前。

四、发展示例

我们所熟知的《玫瑰三愿》和《思乡》两首曲目通过笔者查阅相关的声乐资料和创作背景,了解到创作者所想要表达的核心思想和具体的情感,提炼出其中几个比较关键的核心词汇,同时翻阅一些德语巨作寻找相匹配的词汇,最终完成注释和翻译。

《玫瑰三愿》歌词德语翻译:

中文:“玫瑰花玫瑰花 烂开在碧栏杆下 玫瑰花玫瑰花 烂开在碧栏杆下 我愿那 妒我的无情风雨莫吹打 我愿那 爱我的多情游客莫攀摘 我愿那红颜常好不凋谢好教我留住芳华”。

德语翻译:Die Rose,Die Rose,sich unter der Sonne blühen.

Die Rose,Die Rose,sich unter der Sonne blühen.

Ich wünsche,der neidische Sturm mich verläßt.

Ich wünsche,mein Verehrer mich verläßt.

Ich wünsche,die ewige Schönheit mir umarmt.

So dass ich,die Ewigkeit besitzt.

《思乡》歌词德语翻译:

中文:柳丝系绿,清明才过了,独自个凭栏无语,更那堪墙外鹃啼,一声声道,不如归去。惹起了万种闲情,满怀别绪。问落花:随渺渺微波是否向南流,我愿与他同去。

德语:Sproßen sich vergrünen,

gerad ist es vorbei,

allein und still auf lehnt auf.

Die Vögel sangen und sangen,

Kehren zurück nach heim.

Sehnen und wähnen erwachen,

Blumen seufzen und antworten.

Mit ihm kehre ich zusammen.

五、传统音乐走出去需要考虑的问题

我国的传统音乐要想真正走出国门,还需要提升传统音乐产品的质量。自传承以来,我国的传统音乐质量参差不齐,总有以次充好的音乐混入产品圈。尤其商业化发展的今天,有些过分融入流行元素的传统音乐作品反而失去了传统音乐本身的魅力。因而,传统音乐走出去,首先要提升音乐的质量。传统音乐在保有原有风味的基础之上可以迎合观众的口味,采用多元化的艺术手段,对其进行加工创新。原滋原味的音乐需要有鲜明的个性特征。换言之,传统音乐的寰球化发展还需要打造有保值价值的中国品牌。传统音乐没有受到外来文化的侵袭。音乐寰球化发展,使得音乐也在朝着多元化的方向发展。音乐在欣赏美的同时要向观众传递不一样的体验。因而,打造中国音乐的品牌可以为中国传统音乐的发展助力。

传统音乐产品走出去是一项长远的事业,因此需要行家进行深入研究。研究的目的是搞清传统音乐产品走出去所需要的各方面规律以及保值的尺度确认,以便实际工作有明确的参照系。同时,还要规划一个长远计划,避免传统音乐产品走出去只是一个“兔子尾巴”行为。传统音乐产品要持久“走出去”,就要在质量上保值。关键在于“精细”,即全方位考虑相关细节,包括传统音乐的观念、行为和音声以及历史和语境的所有细微的东西。

六、结语

由此可见,依托于悠久的艺术历史和深远的文化背景,加以时代的创新精神,以专著为载体,传统音乐文化走向世界的第一步已经迈开,而传统音乐寰球化的趋势也形成一条清晰的脉络,给我们每一位文艺工作者强大的信心与无限的动力。

猜你喜欢

寰球德语传统
饭后“老传统”该改了
曾华伟
同样的新年,不同的传统
德语学习中英语的干扰性问题及其在德语基础教学中的意义
Tai Businessmen’s Personal Characters, History, and Enterprises in Harbin, Heilongjiang Province Yuan Yuelu
德国1/5小学生不会德语
港珠澳大桥开通
郑国明 立足传统 再造传统
上海车展意向成交超过700人 寰球试ZHEN会消费者关注车型都有哪些?
Eva Luedi Kong: Journey to the East