APP下载

文学经典改编的难度

2021-10-14陈晓倩

速读·下旬 2021年12期
关键词:改编白鹿原文学作品

陈晓倩

◆摘  要:政治标准是影视作品改编的重要参考,受政治性的影响,文学经典作品《白鹿原》的改变也就面临比较大的问题。文章结合作品的基本内容,从政治性角度、原著精神和电影艺术规律的协调着重分析这部影视作品的改编难度。

◆关键词:文学作品;改编;《白鹿原》

近几年,随着电影市场的深入繁荣发展,越来越多的文学名著开始被翻拍成电影或者电视剧,从张艺谋的《红高粱》开始,文学作品的影视化改编开始成为中国电影发展的一个重要风向标,在作品改编的过程中如何把握好文学作品和影视作品之间的关系问题成为导演分镜头剧本创作中需要思考和解决的问题。陈忠实长篇小说《白鹿原》中的人物性格十分鲜明,角色的塑造和描述会牵扯到一些政治性的问题,改编难度大,如何处理好作品文学性内涵和政治性的适应问题成为相关人员需要思考和解决的问题。

一、《白鹿原》基本内容分析

小说《白鹿原》讲述了西安东郊白鹿原上,以白家和鹿家两个家族为代表的家族关系演变,旨在能够家族的演变来充分反映出中国近现代历史发展规律,浓缩和彰显厚重的民族文化内涵,为人们充分而深刻的揭示纷繁社会中的文化发展属性和规律。整部小说在创作的时候将个人的命运放置在民族历史命运的下方,通过将二者结合在一起来更好的探讨民族文化的内容。原著文学作品中蕴含丰富的人文价值和民族精神力量,因而在作品改编为影视作品的时候要注重保留原作品中的精神文化内核。

二、《白鹿原》的改编难度分析

(一)原著主题思想和政治性问题的解读

《白鹿原》之所以能够在文学历史上占据重要的地位是因为整部小说所牵扯到的内涵十分丰富,同时在作品内容的表达上也对一些阶级性的问题做出了探讨,在改编的时候这部小说被人们指出具有“政治倾向性”的问题,歪曲了新论文范文主义革命,作品的表达中会牵扯到一些左倾错误思想内容,这样的思想倾向导致了对革命斗争本质历史文化解读的失误。在整部作品改编的过程中,美化地主阶级、丑化论文范文人、模糊政治斗争应有界限等批评也深刻影响人们对《白鹿原》的整体评价和影视作品改编。

在茅盾文学奖的评定中,《白鹿原》的评议出现了分歧,评委会对待这部作品的评定意见划分为两个阵营,由此使得作品的评奖被延迟。几经波折,最终作品采被评奖。在《白鹿原》获得茅盾文学奖之后,作品的影视改编问题被提上日程,政治敏感性的边缘问题被更改,很多细节被删减,删减的细节虽然保证了作品的政治正确性,但是也就使得作品的原著精神无法被充分展现出来。《白鹿原》的立意和格局要比同期的文学作品深刻,通过对多个人物的描写和塑造会让观众感受到中国在不同历史时期

(二)原著精神和电影的艺术旋律

改变之后的作品结构组合、展开以田小娥的戏份为主,关于田小娥和黑娃、白孝文等男人的关系在整部小说中有着精彩的描述。但是田小娥不是作品的主线,展现作品原著精神的人物是白嘉轩。作品影视改编的重要关键是如何站在唯物历史观的角度上来把握作品的原著精神。关于作品的表现要凸显出哪位主人公的特点,在总体表现上存在争议。有的人认为田小娥作为故事的主线力量,在表现的时候要注重实现人物性格内涵和原著精神的衔接,不能够完全着重关注对田小娥性精神力量的描述。田小娥作为中国特殊历史时期被压迫的女性形象,她的身上具备一些地域性文化特点,在作品表达的时候通过凸显出田小娥的形象能够更好的展示出处于动荡时代女性追求幸福的一面。还有学者持有相反的认知,即认为田小娥仅仅是作为一条暗线出现在描述中,在作品表达的时候還需要具备明线,不能够将作品内涵的表达完全集中在这样一个女性身上。在综合考虑多个因素之后仍然将白嘉轩看做是文本的主人公,同时在改编的过程中增加田小娥的戏份,透过田小娥命运的起伏变化来折射当时社会的变幻莫测。在影视作品《白鹿原》的创作中,影片在选择田小娥这个叙事线之后仍然选择以往的小说叙事模式来讲故事,这样的设定难免会出现表现的偏差。为此,就要求改变作品的时候密切关注主人公的命运和性格变化,把握文本创作的精华。在文本创作的时候还需要密切关注对性描写的注重,在对性的描写中要着重体现人物的反叛精神,充分体现出女性对个人命运的一种抗争。

三、结束语

综上所述,因为以上的种种原因,《白鹿原》被影像化处理的过程是艰辛漫长的,在这个过程中小说会被改编。影视文学作品的改编是一种常态化的现象,改编的根本是导演对文学作品的理解和认识,同时,在二次创作的过程之后还需要融入自己的情怀和思想理念。通过对电影《白鹿原》和文学作品《白鹿原》的比较分析我们可以发现,电影表达主题和文学作品表达主题的一致与否、影视作品中人物形象塑造和原作品是否相似等都是作品在改编过程中需要思考和解决的问题。另外,文学作品的改编还需要着重就其背后体现的政治文化色彩进行辨析,通过把握住这两个大的方面能够进一步强化人们对文学作品的理解和认识。

参考文献

[1]贝西西.文学经典改编的难度——以《白鹿原》为例[J].长江文艺评论, 2017(04):58-59.

[2]何东煜,付磊.文学是一座塬,电影在塬上——文学经典改编电影的思考,以《白鹿原》、《告诉他们我乘着白鹤去了》为例[J].戏剧之家, 2016(04):278-279.

[3]雷一鸣.电影对于文学名著的改编——以电影《白鹿原》为例[J].大众文艺, 2016,385(07):220.

猜你喜欢

改编白鹿原文学作品
WANG Xiaoping. Chinese Literature and Culture in the Age of Global Capitalism:Renaissance or Rehabilitation?
为什么文学作品里总会出现“雨”
《祭语风中》与《白鹿原》之比较
《烈日灼心》:文字到影像的改编策略
中韩两国对真实事件的电影改编理念
由《万物理论》看英国传记文学的改编
莫言文学作品电影改编
《白鹿原》中的女性意识分析
文学作品中不可忽略的“围观者”
台湾文学作品中的第一女