APP下载

影视作品在对外汉语教学中的优越性研究

2020-11-25杨大伟

银幕内外 2020年3期
关键词:优越性汉语教学影视

杨大伟

摘要:影视作品能够反映社会生活,是通过视觉效果对生活的提炼和表现。影视作品应用于对外汉语教学可以为学生提供一种与实际生活非常贴近的语言环境,更加直观、立体的展示中国人的语言运用和交际活动。

关键词:影视;汉语教学;优越性

中文影视作品展现了地道的汉语口语使用境语,贴切生活、易于模仿,为学习者提供了大量口语化词语,让学生在真实的生活场景中训练听的技能和口语交际本领,有利于提高学生的汉语听说和交际能力,达到学习汉语的根本目的。

例如电视剧《家有儿女》,其中部分对白语速稍快,但对于汉语水平较高的留学生而言,是一部很好的听力素材。因为真正的现实生活中,很多中国人彼此交谈时就像家有儿女里的人物对话一样,语速非常快,如果不认真听就不会跟不上说话者的节奏。但在听力训练课上,留学生听到的永远是录音员标准的普通话,而缺少生活化的语音、语速、语调,甚至包括特殊场合下的用语。作者在西安博爱国际学校进行教学实习时发现,有些留学生指出自己所学的汉语与实际汉语交际有所偏离,尤其是口语交际,因为书本上语言的用法和实际交际时口语的用法是存在区别的,结果学生百般努力好不容易学会了书本上的语言,但到了实际交际中还是会遇到一头雾水的情况。就如《家有儿女》中好多口语词语、句子在课本上找不到,但在生活中却经常用到,像“得瑟、别介、得了吧、就这么着”等,这些在教师给学生提供的语言材料中很少会出现,但在日常生活交际中会经常被用到,如果学生从来没有接触过这些语言,那么在遇到时就会不知所以,造成交际困难。

一、有助于学习真实有效的语言材料

我们根据5C标准得知,语言材料是影响学生学习汉语的一个重要因素。而影视作品最大的优势就是为学习者学习汉语提供了大量生动的语境和真实的语言材料,虽然影视作品是戏剧化的生活,是对生活的提炼和再加工,但它仍是以现实生活为原始材料的,其语言仍然是蕴涵真实信息的日常生活语言。影视作品中的语言材料是汉语学习者在生活中普遍接触和可能用到的,是真实有效的,仍以《家有儿女》为例,它描述的就是中国普通家庭的日常生活,为学生提供了大量可以利用的语言材料。所以,学生通过观看影视作品就能了解一部分汉语知识的使用环境,理解语言材料的内涵,并学会利用,这就为下一步的学习和使用汉语打下了基础,有助于提高学习汉语的水平和运用汉语进行交际的能力。

二、有助于创造轻松愉悦的学习环境

克拉申的“情感过滤假说”,它认为有大量的可理解输入的环境并不等于学生就可以学好目的语,因为第二语言习得的过程受到许多情感因素的影响,诸如学习动机、自信心、心理状态等,语言输入必须通过情感过滤才有可能被吸收,从而产生习得。也就是说学习动机明确、自信心足、心理状态比较放松的学习者容易产生习得,学习进步就快,反之,则慢。

将影视作品应用于对外汉语教学中这一教学方法与重复的朗读、听写相比,创造了一种生动而真实的学习环境。影片内容和课文息息相关,由此明确了学习目的,增加了独生学习的动力,而且它可以让学生在不熟悉的学习环境中保持放松的心态和自信的态度,还可以帮助学生减少焦虑情绪,降低情感屏障。这就使学生的学习状态达到了最良好的程度,有利于加大语言输入量。由此可见,在对外汉语教学中运用影视作品,有助于创造一个轻松愉悦的学习环境,帮助学生在更好的状态下进行汉语的学习。

三、有助于激发学生兴趣,提高学习积极性

影视作品是现代综合艺术,是传播语言、文化和接收知识的重要载体,它集视、听、说于一体,集图像、声音为一体,是文化与艺术相结合的产物,通过画面、声音、蒙太奇、故事情节等介质来传达与表现。在课堂上应用影视作品可以充分调动学生的视觉与听觉积极性,影视作品中丰富的人物形象、生动的语言、真实的生活场景、百感交集的故事都可以激发学生的学习兴趣,让学生主动了解和学习相关的文化背景知识,极大地提高学习积极性,增强学习效果,并且还能够提高学生的自学能力。

例如在播放武侠题材的电影《卧虎藏龙》时,学生就被深深的吸引住了,整部电影极富画面感地表现了东方古老文明的美妙與神秘,打造出了具有浓郁东方色彩的视听奇观。在影片中,我们随处可以看到中国地域文化独具特色的各种景致:戈壁荒漠,雪山冰峰,激流溪谷,苍翠竹海,皇城宫网,市井庭院,镖局作坊等,加上武侠功夫,刀光剑影,飞檐走壁,丹青书画,等等,就让人置身于非常“中国化”的氛围之中。这场视觉盛宴极大地刺激了学习者的视听器官,深深吸引了他们的注意力,激发了他们的视听欲望和学习兴趣,也提高了他们学习汉语的积极性。

四、有助于进行潜移默化的文化渗透

对外汉语教学是不仅是传授语言知识的课堂,更是培养具备全方位综合素质人才的事业。对外汉语教学基本任务之一是培养学生听、说、读、写的能力,促使学生掌握最基本的汉语知识;其次是帮助学生熟悉中国的传统文化和社会背景知识,让学生更加了解汉语以及中国的文化内涵;最终是锻炼学生的口语水平和社会交际能力,使他们能够真正的掌握和使用汉语。可见,让学生掌握基本的中国人文知识,熟悉中国国情和社会文化是对外汉语教学的培养目标之一。中文影视作品是中国文化的缩影和体现,具有丰厚的文化底蕴和强烈的艺术感染力,它不像中国画、中国书法,也不像中国古典舞蹈直接展现在人们面 前,给人视觉上的冲击和感触,它可以通过故事情节、人物形象、对话动作等诸多要素,让学生自己感觉到情节的发展变化、人物的情绪转变或是社会形态的变迁,其背景画面和演员的服装、道具等还能帮助学生更加直观地了解和感受中国人的生活方式和生存状态,学会在不同情景中得体地使用语言在潜移默化中帮助学生了解不同时期、不同地区的社会发展背景和社会状况,而不是简单直接的进行知识灌输。所以,它具有课本教材达不到功能,就是可以在学习汉语的时候潜移默化的进行文化渗透。

如李安导演的作品《饮食男女》就集中中国的饮食烹调艺术,将烹饪艺术家庭、情感生活融为一体,使看起来没有关联的事物产生了各种联系,共同投射出二十世纪九十年代囊括中国的家庭伦理、东西方文化冲突、新旧观念冲突的一系列场景。在影片中学生不仅可以看到令人垂涎三尺的各式菜系,而且能充分感受到东方文化迷人的魅力。

五、有助于满足汉语学习者的不同需求

在对外汉语教学过程中,不可忽视的是汉语学习者的差异性,包括汉语学习者的年龄差异、地域差异和兴趣差异以及学习目的的多样性等。针对汉语学习者的不同情况和不同需求,教师应制定不同的教学方案并实施不同的教学方法,这对对外汉语教师来说是一个比较费时费力的过程,但在对外汉语教学中应用影视作品进行教学,是非常灵活和方便的,而其他的教学方法则很难做到如此灵活和人性化。影视作品资源丰富,对影视作品的选择和剪辑可以因人而异,根据具体的教学对象进行选择播放;这种教学方法可以根据教学内容选择影视片段的时间长短,还能根据课本内容和学生要求选择播放的具体时机;而且,大多数汉语学习者对中国电影电视剧等都是非常喜欢的。所以,将影视作品应用于对外汉语教学中可以尽量满足学习者的不同需求,从而使学生的学习目的性更强,更有助于汉语的应用与掌握。

猜你喜欢

优越性汉语教学影视
文学转化影视,你需要了解这几件事
四大网大影视公司核心业务
委婉语教学研究
否定副词“不”和“没”的认知分析
水利工程招投标制度下的招标代理探究
电子商务环境下实体书店的发展与转型探究
新疆高职院校少数民族汉语教学的课程设计及开发研究
影视
看影视学口语