APP下载

会话含义与跨文化语用交际

2020-08-20唐瑞

商情 2020年36期
关键词:文化冲突跨文化交际

唐瑞

【摘要】随着国际交往日益频繁, 跨文化交际中的语用交际失误与交际障碍时有发生,而语用规则是制约和影响跨文化语用交际的主要因素之一。因此,本文将会话含义理论与跨文化语用交际策略研究有机结合,有利于培养和提高外语学习者的跨文化语用交际能力。

【关键词】会话含义  跨文化交际  文化冲突  交际策略

随着全球化与国际化的不断加深,不同国家、不同文化间的交流日渐频繁,跨文化交流中的误解和摩擦也日益体现。来自于不同文化背景的人,世界观、价值观、思维模式、风俗习惯等均存在差异,文化冲突与碰撞再所难免,除了文化差异之外,语用规则差异也是造成跨文化交际障碍的重要原因之一。因而本文旨在从语用学角度,分析跨文化交际中存在的问题,并提出解决策略,进而为外语学习者以及从事跨文化交际的人士提供指导和借鉴。

一、会话含义理论概述

格莱斯(Grice)于1975年发现在语言交际中,说话者和听话者之间存在着一种微妙的关系,尤其是在交际双方不想直接表达观点,而试图通过“会话含义”来传递信息。听话者需要通过一些约定俗成的语用原则来识别言语背后的会话含义,实现对会话的理解。这些约定俗成的语言原则即为合作原则。

合作原则主要分为四个分则。第一条次则是量的准则,与说话者提供信息的数量有关。说话者应提供与会话交流所需对等的信息,提供信息过多或过少,都会产生特殊的会话含义;第二条次则是质的准则,该准则关注话语的真实性。交际双方不应提供明知虚假的信息,否则将产生特定的会话含义;第三条次则是关系准则,其核心是交际双方提供的信息要相关,故意说一些风马牛不相及的话,会传递出特定的会话含义;第四条次则是方式准则,该准则要求说话人必须做到清楚明了,避免模糊。

二、跨文化语用交际的影响因素

沃尔夫森曾经指出:“在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误比较宽容。与此相反, 违反说话规则就被认为是不够礼貌的。因为本族人不大可能认识到社会语言学的相对性。” 这说明社交语用失误比语用语言失误更加令人难以容忍。在跨文化交际的日常细节中,是否遵循语用规则,直接影响到有效交际的实现与否。从以下几个典型例证中我们可以看出, 会话含义的语用规则对跨文化交际中出现的交际障碍和语用失误有极强的解释力。

例1:中国客人向美国客人介绍自己做的菜。

C: This dish is not delicious enough,but please have a try.

A: Yes, you are right. But dont worry, you can put some sauce in it.

在此例中,A在交际时故意违反了质的准则,说自己做的菜不好吃,让客人尝尝,而这种对合作原则的违反,体现出的是一种礼貌和自谦的会话含义,是中国的一种传统美德。但是美国客人没有领会其中隐含的会话含义,只是通过对字面意义的理解,回答道没关系,加点调料就好了。中国主人听了一定会觉得困惑和尴尬,也会认为美国客人不够礼貌,跨文化交流障碍由此产生。

例2:中国和美国朋友在聊天。

A: I changed my job recently and I now work in an IT company.

C: Wow, thats great! congratulations! You must have a salary rise then. What is the salary for your new job?

A: More than what I got in the last job, of course.

在此例中,美国人先提到了自己换了工作,中国朋友先是祝贺,紧接着问其新工作的工资是多少,但美国人没有直接回答,只是说比之前高了。这个例子中交际双方都在一定程度上违反了合作原则的次则,产生了会话含义,但对方都未能理解该会话含义。当中方朋友C问及对方工资多少时,违反了量的准则,多问了不该问的问题,因为工资、年龄、性取向等在西方文化中是个人隐私问题,不应该对此发问,但在中国文化中却是朋友之间日常交际中的常见话题。在美国人A眼里,这种对量的准则的违反产生了不礼貌、窥探他人隐私的会话含义,美国人A不愿意暴露自己的隐私,只能模糊地回答“比之前挣得多”,这种模糊回答无形中又违反了方式准则,产生了不愿意谈论隐私的会话含义,而在中国人C看来,对方可能是不愿意与自己交谈,想结束对话。矛盾与隔阂由此产生。

三、跨文化语用交际策略

首先,语言学习者要在学习一门语言的同时,也要深入学习目标国家的语言文化,包括其地理、历史、思维模式、意识形态、政治体制等等,这些文化因素在跨文化交际中扮演着重要的作用。

其次,语言学习者需要掌握一定的语用学知识。语言学习不仅仅是掌握词汇和句法,语用知识同樣重要。因为语用学关乎的是语言在使用过程中的意义,对实际的语言交际起到决定性作用。学习语用学知识,有助于语言学习中更好的理解语言的言外之意以及会话含义,促进不同文化之间的沟通与理解。

最后,在语言学习的过程中,要创造跨文化交际的语境,通过大量的交际实践来积累跨文化交际方法,在真实的情境中进行演练,有助于提高英语学习者的反应速度与文化敏感性。

四、结语

当今社会,随着国际交往的日益频繁,跨文化交际中的冲突再所难免。因此在跨文化交际中,我们要深入了解外国文化,增强文化意识,掌握会话含义等语用规则,有意识的将其运用到跨文化交际中去,促进跨文化交际的有效进行。

参考文献:

[1]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1995 :50-52.

[2]王建华.汉英跨文化语用学研究[D].上海:复旦大学中国语言文学系,2002:119 -125.

猜你喜欢

文化冲突跨文化交际
论高校师生文化冲突与整合
从《推手》看中西方饮食文化差异
浅谈中日非语言行为的文化差异
浅析中韩跨文化交际中的言语差异
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略
我国现代化进程中的青少年犯罪新趋势
林纸一体化企业文化冲突与协调
“文化冲突”让日剧很窝火