APP下载

理工科双语教学改革探索

2018-09-25欧梅桂杨春林刘其斌

教育教学论坛 2018年33期
关键词:双语教学教学改革

欧梅桂 杨春林 刘其斌

摘要:结合本校材料物理专业特色、社会发展需求及国际化科技创新复合型人才培养的目标,对材料物理专业《材料学导论》双语课程进行教学及实践改革,旨在全面提高学生综合素质,并为今后双语教学在政策和实践上的全面开展奠定良好的基础。

关键词:双语教学;材料物理;教学改革

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2018)33-0075-02

一、引言

随着当今世界经济一体化进程不断加剧,国际竞争日趋激烈,国际交流与合作日益频繁。世界各国在经济、科技、文化等方面的竞争最终都表现为人才的竞争[1]。新时代科技日新月异,学科高度分化,交叉学科不断涌现,只有不断进行对外交流与合作,才有可能掌握知识变化的趋势和方向,了解各个先进国家的先进技术水平[2]。我们必须遵循这一规律,才能在激烈的竞争中立于不败之地。作为贵州省唯一一所全国“211”高校,贵州大学肩负着人才培养国际化这一重要使命。培养出能够立足本省,服务本省国民经济、工业发展需要,掌握当代最新科学技术,了解世界最新发展趋势,具有國际化视野,能顺利进行科技、文化交流的高素质人才[1],是贵州大学每一位高校教师的教学宗旨。2001年9月21日,教育部为迎接经济全球化和世界科技革命的挑战,提高我国高等教育的国际竞争力,出台了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,并在其中要求全国各高等院校积极推广使用英语等外语讲授公共课和专业课,特别是在高新技术领域的新材料技术、生物技术、信息技术等专业开展双语教学[3]。

结合本校材料物理专业特色、社会发展需求及国际化科技创新复合型人才培养的目标,针对《材料学导论》课程传统的教学模式进行了有效的教学改革探索。目前,我校《材料学导论》双语课程存在如下问题:

1.双语课程设置时间不合理。我校学生在低年级(大一、大二)时学习的大学基础英语以日常应用为主,而与专业知识相关的英语课程(双语课)往往安排在大四上学期,时间跨度过大,英语能力的训练出现了断层现象,使单纯的语言教学与双语教学不能顺利衔接[4]。因此,学生在接受双语教学时,常常把过多的注意力放在语言形式和理解方面,难以适应材料学科的专业复杂性。

2.高水平双语教学师资相对缺乏。高校双语教学中的师资水平是影响其教学水平的重要因素,目前双语教学师资水平有待进一步提高。双语师资的知识领域横跨英语、专业及教学三个方面,对双语教学起到举足轻重的作用。由于缺乏系统的管理和培训,双语师资可能或多或少地存在缺点和不足,从而影响双语教学的质量[1]。有些专业的双语教学缺乏足够的教师,一些双语教师队伍缺乏必要的定期学习和进修。因此,双语教学的师资水平较低是一个十分严重的问题,也是双语教学必须重视和解决的问题。

3.学生英语学习听说应用能力欠缺。双语课程的正常进行与开展需要教师与学生的共同配合与互动,除了提高教师的教学水平外,学生也需要一定的英语基础及应用能力,特别是在听说方面,还缺少一定的锻炼。尤其是来自贵州边远地区的学生,这一方面的不足尤为明显。

4.双语配套教材更新不及时。高校在双语教学初始阶段引进的国外原版教材逐渐显现出相对陈旧和不足之处,未能及时更新教材内容和缺乏相应的专业特色,是目前我国高校双语教材面临的主要问题[1]。

因此,按照立足本省、服务本省国民经济、工业发展的宗旨,遵循贵州省教育厅今后教育发展的总体规划,结合材料物理专业双语教学实际发展需求,针对《材料学导论》双语教学面临的各种问题,我们从课程设置、师资培训、教学模式等几个方面来分析和探讨《材料学导论》双语教学改革的有效措施与手段。

二、统筹双语课程设置

部分教师为照顾到学生外语能力培训的断层现象及英语知识的理解能力,不得不压缩专业知识的拓展空间,并耗费大量的教学时间来逐个解释专业词汇[5]。为了避免这种教学语言对双语教学所产生的负面影响,有必要在本科二、三年级的普通大学英语课程之外,同时开设一系列专业英语强化课程,如科技文献导读、科技英语写作等,为大四时学习专业双语课程作好充分的准备,从而实现英语学习到双语学习的平稳过渡和无缝衔接。此外,可按课程由易到难的顺序开展双语教学的方式,以保证学科学习的完整性和系统性。对于材料物理专业,可由浅入深依次开设材料物理化学、材料科学基础、近代物理等双语课程。通过反复学习相关专业术语,帮助学生对专业外语词汇进行强化记忆,加深其对相关知识在英语环境中的系统理解与掌握[5]。

三、完善师资培训,建立激励机制

在师资建设方面,可作如下改进:第一,学院领导给予充分重视,建立双语教研室。制定符合本学院专业双语教师的选拔条件,从教者最好具有国外高校博士学位或者一年以上海外工作经验,曾独立主讲专业课,具有丰富的教学经验和英语教授能力;第二,增加双语专业课程教学资金投入,除了常规的课酬,增加适当的教学补贴,以调动双语教师的教学积极性;第三,组织双语教学技能竞赛,为教师构建锻炼的平台,以赛促建;第四,加大双语教学经验交流,定期参加各类相关研讨活动。教研组内部或教研组之间定期举办双语教学经验交流会,使得教师之间互相启发,互通有无,共同进步。

四、完善双语教学新模式,使教学内容与专业特色有机结合

针对贵州省材料科学人才培养领域涉及到的材料制备、加工新技术的发展方向,有针对性地开展生动有效的双语教学。

首先,丰富和完善双语课程教材,扩展多媒体信息库,促进信息技术与教育资源融合。在讲授专业基础知识的同时,将相关专业的最新科研成果以图片、动画、有声视频等多媒体形式融入到教学内容当中,以丰富现有双语课教学内容,弥补纸质教材相对枯燥的不足之处。此外,在向学生讲授传统和经典的材料物理基础知识的同时,紧紧围绕贵州省及全国新材料产业发展现状,结合当前世界新材料产业的重点发展方向,侧重于生物医用材料、新能源材料、航空航天材料、生态环境材料等领域开展介绍。可采取走出去、请进来的双模式教学模式:走出去——让学生走出课堂到相关企业,如中车贵阳车辆有限公司、首钢贵阳特殊钢有限责任公司等单位的工厂车间实地参观学习,了解材料的生产原理与工艺,近距离直观感受新材料的制备加工,让理论教学与实践生产有效结合,利于学生对理论知识的进一步消化;请进来——邀请一些企业技术部门的工程师及外籍技师到校进行双语课堂讲座,让学生们了解各类新材料加工过程使用的原材料及工艺方法,将基础知识与生产进一步联系和更深刻认识[6]。与外籍教师进行交流的过程中,既可逐步消除英文交流的心理障碍,同时也能了解到本学科领域的前沿发展动态,从而激发起学生对本学科领域知识的学习和研究兴趣,增强自信心,提高就业竞争力[7]。

五、结束语

针对材料物理专业《材料学导论》双语课教学进行新教学模式尝试和改革,调动学生学习的主动性和研究兴趣,由填鸭学习到主动获取,引导学生提高专业知识自主学习的能力,拓宽对新材料领域的了解,为今后从事相关专业的工作实践起到积极的促进和帮助作用。当然,新的问题也会层出不穷,只有不断地发现、探索与改革,有的放矢,才能有效推动双语教学的开展和教学质量的逐步提高。

参考文献:

[1]宁贝佳,李洁,王斌.信息技术支持下的工科双语教学方法研究[J].中国电子教育,2015.

[2]刘艳妮,张都应,张严锋.论国际合作与交流项目的申报[J].技术与创新管理,2005.

[3]陈志国,蒋玲.理工科大学双语教学的探讨[J].现代大学教育,2005.

[4]陈静.高校理工科双语教学的问题与对策[J].教学研究,2013.

[5]冯晨昱,李桂山.高校双语教学存在的问题及对策研究[J].教育探索,2008,(11).

[6]杨春林,严伟,曾加,罗军,刘渊.课程理论与实践教学改革的探索[J].教育教学论坛,2015.

猜你喜欢

双语教学教学改革
高校通识课程《美术鉴赏》双语教学实践与研究
面向不同对象的双语教学探索