APP下载

留学生汉字习得与认知策略调查研究

2018-06-23杨思嘉韩舒玮杨霁琨

现代交际 2018年7期
关键词:认知策略汉字教学对外汉语

杨思嘉 韩舒玮 杨霁琨

摘要:在对外汉语教学中,汉字教学是公认的难点。笔者通过对在穗留学生进行问卷调查得出数据并进行分析,再结合半结构式访谈的结果,可以发现当下在对外汉字课堂上汉字拆分法得到广泛运用,效果甚好,但是也存在过于强调拆分而使得留学生忽视汉字是一个整体的现象。

关键词:对外汉语 汉字教学 认知策略

中图分类号:H195 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2018)07-0048-02

随着中国日新月异的发展,汉语逐渐成为一种世界性交际工具,近几年来在世界范围内掀起了一阵汉语热。对外汉字教学作为对外汉语教学中不可或缺的一环,因其重要性和挑战性引起了国内外学者的關注。目前对外汉字教学方法论的研究对象主要针对的是课堂和教师,较少从留学生自身认知的角度去思考。因此笔者的调查属于引进消化再创新,目的在于了解留学生处理汉字信息的方式,并在深入分析国内外对外汉字教学的相关理论的基础上进行概括,在教学实践中将这几种方法进行比较,从而得出较为理想的教学法。此项研究的最大创新之处是以留学生的思维和认知出发,去了解他们记忆理解汉字、学习汉字的方法,以及处理汉字的习惯和感情。

一、调查问卷展示及其结果

本次调查一共回收了250份有效调查问卷,依据问卷之中关于学习汉语时长信息的收集,我们将留学生分为两大组,一个是学习汉语已经有一到两年(不含两年)时间的,一个是学习汉语两年以上(包括两年)时间的。我们划分层次的基本的依据是按照现在广州汉语培训机构和国内高校国际教育学院的基本课程设置来区分的,即初级和中级。学习汉语一到两年(不含两年)的有效问卷是145份,两年以上(包括两年)的有105份。笔者还对答题的留学生做了洲际区分,调查对象主要来自亚洲、欧洲和非洲。

(一)态度与动机调查

调查问卷一共有七道大题,前三题主要的调查目的是为了了解留学生对汉字学习的动机和态度。对汉字感兴趣并且表示想学习的人数占80%左右。这表明来穗留学生对汉字的学习态度和动机都是偏向积极的,具有较强的学习动机。

问卷调查的第四题,笔者设计的是提问:您觉得汉字难吗?为什么?87.98%的学生都回答了“难”或者“比较难”。留学生回答的原因归总如下:(1)字和其他西方文字不同,难写。(2)笔画复杂,难记。(3)日常交际很少用到,主要靠说,其中这一点是影响留学生学习汉字动机的主要原因。

(二)汉字认知方式比较

调查问卷的重点在于字拆分题和甲骨文连线题,设计这两道题目的目的在于考查留学生的思维,即,调查留学生在处理汉字信息时,采用的思维方式更靠近拆分汉字还是字源分析的方式。

汉字拆分题主要探究的是留学生对汉字的拆分意识和结构意识。笔者从《汉语水平词汇与汉字登记大纲》中甲级词汇里抽选了37个汉字,包括所有汉字结构。之所以挑选甲级的汉字,是为了尽可能地确保每一位接受调查的留学生都学习过并且掌握了解和熟悉这些汉字,从而尽可能有效地控制调查中的变量,更加准确地了解留学生对于拆分汉字的掌握情况。汉字拆分法主张从汉字字形作为教学切入点,将汉字拆分成笔画、部件、整字三个不同的层次,让留学生感知认识到汉字是由有步骤有秩序的结构组成的,从而让留学生对汉字有一个理性的整体系统的认识。

甲骨文连线题主要考查的是留学生对于汉字字形字义的感性认知,对汉字字形与字义关联认知的考查。字源法主张通过汉字的造字原理和演变过程特点进而着重对汉字的字形和字义进行教学,让留学生对汉字有一个大概的感性认识,阐释汉字字形与字义的联系,并激发学习汉字的兴趣。笔者认为在汉字教学过程中,尤其是学习独体字的时候,字源法可以加深留学生对汉字的理解,并且通过图形化的展示更有利于学生记住汉字。不仅如此,许多独体字至今还是作为偏旁部首的存在,因而了解汉字的起源更有利于留学生理解汉字的构形。但在实际教学过程中,字源法的使用范围稍显有限。

汉字拆分题和甲骨文连线题的数据汇总结果如下:

从数据中可得到如下结论:

(1)地域差异不明显:来自三个不同地区对于拆分题的掌握程度都较好,亚洲留学生正确率稍微低一点,但差异不大,而甲骨文连线题亚洲留学生则掌握得相对更好一些,对于在连线题上的差异分析其中原因,笔者认为主要在于母语的影响,欧洲、非洲的留学生所使用的母语(如英语、法语、意大利语)基本上都属于只表音的字母字,相较于亚洲尤其受汉文化影响的东亚地区,对于汉字渊源从未接触与了解,正确率较低就可以解释了。

(2)汉字拆分分析法的使用率和准确率高于字源理解法。对比每个地区在两道题上的正确率,我们可以发现,汉字拆分题的总体来说正确率无论是一年到两年还是两年以上都比甲骨文连线题要高(除亚洲此特例外)。可以间接说明留学生对于汉字拆分法的掌握程度比字源法要好。但是这样一点着实令人有点诧异,因为汉字作为表意性的汉字,其字形和字义有很大的联系,虽然在汉字经历楷化后字形改变了很多,但是现行的汉字还是保留了很多象形的模样。并且,由于汉字是象形文字和西方拼音文字说完全不一样的。在笔者对留学生进行半结构式访谈的时候,留学生看到汉字的第一反应是像图画一样,但是经过学习,他们现在看到的汉字的第一印象是想着拆分,去找部件,这也可以说明部件拆分法在广州的运用范围广且效果好。在笔者派发问卷的过程中也询问了授课的老师,老师们反映说他们在开始的时候会用字源法引入,给留学生造成汉字是一个整体的一种感觉,并且通过汉字演变动图的方式让留学生更加形象、直观地了解整个汉字的意义,并可以引申出这个汉字作为部件时所蕴含的字义。但是后来老师们会选择直接讲拆分而不提及字源。他们给出的理由是:汉字课课时太少,而讲字源法往往会需要扩展;认为字源法一些原理其实包含在拆分法里面。

不可否认,根据调查研究,汉字拆分法在汉字教学上有显著的功效,但是也应该看到过分强调汉字拆分导致留学生对汉字没有一个整体的把握。

二、结语

从调查中我们可以大致看出,调查样本中的亚洲留学生相较于拆字法,在字源法教学中更具有一些自身优势,经过学习也能熟练掌握汉字拆字法教学,而欧洲、非洲留学生这类从未接触过汉字的学生在刚开始学习汉字的时候,则更偏适用于汉字拆字法教学。

参考文献:

[1]李运富.汉字的特点与对外汉字教学[J].世界汉语教学,2014,28(3):356-367.

[2]王江.汉字的特点、作用与留学生学习策略[J].沈阳师范大学学报(社会科学版),2016,40(6):102-105.

[3]张蓓. 字源法与部件法的综合运用[D].重庆师范大学,2013.

责任编辑:刘 健

猜你喜欢

认知策略汉字教学对外汉语
浅谈零基础留学生的汉字教学
国际汉语教学的理念方法
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用
认知策略在关注词汇教学中的运用
认知策略在初中英语词汇学习中的应用
多媒体技术在幼儿识字教学中的运用研究
论汉字偏旁部首在改善留学生汉字畏难心理中的作用
试论怎样利用汉字中的文化因素进行对外汉语汉字教学