APP下载

同伴互评在翻译教学中的应用研究

2018-05-16崔姗

戏剧之家 2018年8期
关键词:翻译教学教学方法

崔姗

【摘 要】近年来,国内与国际市场对翻译人才的需求量不断增加,翻译教学得到教育界更多的重视。而同伴互评作为一种教学方法,应用在翻译教学中较为新颖,有较强的研讨价值。本文旨在分析同伴互评机制在翻译教学中的应用。

【关键词】同伴互评;翻译教学;教学方法

中图分类号:G642.1 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2018)08-0167-01

同伴互评是近年来较为热门的教学方法,国内也有许多学者研究同伴互评机制,然而在翻译教学中此机制却并不常见,部分课堂仍保留传统的评改机制,以致学生对翻译兴致不高,译文质量不理想,制约学生学习发展。鉴于此,本文针对同伴互评的具体应用过程进行研究。

一、同伴互评

同伴互评又称同伴反馈,是一种合作学习的机制,其理论基础是过程教学法以及社会建构主义的合作学习理论。应用在翻译过程中是指学习者之间相互研讨并提供信息,让两人以上的小组以书面或者口头的方式对彼此的译文进行评价、讨论和修改,完成传统教学中教师或助教承担的部分角色。实际上,教师不应是唯一的批改者,学生同样拥有批改的权利。因此让学生参与校改不仅是对教师评价的补充,还可为学生创造优良的学习环境,增强学习效果,也能让学生更关注自身的学习进程。同伴互评学习机制能让学生在翻译课堂上得到更充分的交流机会,能够更大程度地提升学生的思维应变能力和解决问题的能力。大力提倡翻译教学中应用同伴互评机制,既可以促进翻译理论在实践中的应用,又能加深学生对翻译原理的理解,熟悉并掌握翻译技巧,是对以往的传统教学模式的补充和改进。

二、翻译教学中应用同伴互评

经实践证明,在翻译教学中分阶段实施同伴互评机制可提高学生自主学习的能力,并有效提高译文质量。其过程大体可分为三个阶段,分别是培训、互评和修改,明晰这三个阶段也是课堂有序进行的前提。

(一)培训阶段。不同学习者对翻译有各自的理解,而且翻译过程中源语与目的语思维模式、行文规范及语法规则等方面的差异都会给学习者带来一定难题。所以严格意义上来讲,学生并不具备批阅资格。一是因为学生自身能力有限,二是学生对于各类文体翻译的经验有限。因此,在互评进行之前,教师应对学生进行必要的基本培训并且指导批注的侧重点。此外,还应该培训学生关注同伴较为基础的技术性问题,例如对原文的语义理解是否正确,语法是否符合目的语规范等。例如在此过程中,教师应适时对学生的评价做适当的补充,这样才能让同伴互评机制在教学中发挥最大的作用。其次,在互评前还应考虑到学生对评价的畏惧心理,既然是评价就会有优点和缺点的点评,因此有的学生认为自己的评价会伤害同学间的友谊,影响彼此间的和睦相处,而不愿意表达自己真实的意见,教师应帮助学习者克服这种畏惧的心理。

(二)互评阶段。近几年,此种互评机制在写作教学中效果十分明显。目前,该方法并未广泛应用于翻译教学中,因此将同伴互评应用于翻译教学有一定的前瞻性。具体互评过程如下:1.上课前将班级学生分组,每组人数不宜过多,3-5人为宜,人数太多会导致课堂秩序混乱,互评任务繁重。2.分组完成后,须系统地对课堂内容、知识要点及翻译理论进行具体讲解,并根据知识内容给学生派发不同的翻译任务,每组一个翻译任务,翻译完成后,开始小组内部成员的互评。3.互评过程中教师要及时对学生作出指导,指出同伴互评时的侧重点,让学生快速对译文做出较为准确的判断,少走弯路。4.小组成员之间互评后,交出统一译稿,各组对译稿继续进行互评,这样能提高学生的学习效率。5.经过两次互评后,各小组交出最终译文,教师检查学生的批改情况,并对认真评判的学生加以表扬和鼓励,调动学习者的积极性。

(三)修改阶段。翻译是对译文不断修改、不断完善的过程。所以互评结束后应要求学生将譯文和评改的内容交还对方,并认真阅读自己的译文和同学的意见。在此期间教师可选取两篇译文和同学给出的意见做示例,向全班指出一些共性的问题,要求学生在此基础上修改译文。由此可见,同伴互评应该与教师评改相结合,两者相互补充从而提高学生的译文质量和翻译能力。

三、结语

同伴互评在翻译教学中起着十分重要的作用,不仅能培养学生的团结精神,还能提高学生翻译的积极性。将其有效地应用,还可提高学生应用语言技能的能力,为学生提供译文展示的平台,拓展翻译思路,有利于提高翻译教学质量的提高,让学习者更加主动地学习。这样在就业时可发挥自身优势,具备更强的竞争力。

参考文献:

[1]陈芳露.同伴互评在英语专业翻译教学中的应用研究[D].山东师范大学,2013.

[2]李小撒,柯平.同伴互评在翻译教学中的应用效果及其教学法意义[J].外语教学理论与实践,2013(2):83-88.

[3]鲜玥.同伴互评在翻译教学中的应用效果及其教学法意义[J].人才资源开发,2016(12):194.

[4]张朝霞.同伴互评在A级翻译教学中的应用策略研究[J].中国民航飞行学院学报,2016(5):43-47.

猜你喜欢

翻译教学教学方法
教学方法与知识类型的适宜
高职英语翻译教学的现状及提升策略探讨
多元智能理论指导下的大学英语翻译教学策略探讨
实用型中医人才培养中慕课教学方法的探讨
文言文教学方法实践初探
我的教学方法