APP下载

大数据时代的大学英语翻译教学时效性探求

2018-03-23范茗

中国校外教育(下旬) 2017年13期
关键词:英语翻译时效性英语教学

范茗

【摘要】大数据时代的到来,加上当前我国教学改革事业的发展,对当前大学英语翻译教学提出了更多更高的教学要求,同时也为目前大学英语翻译教学提供了诸多发展的契机。对大数据时代的大学英语翻译教学时效性进行探究,在分析大数据时代影响教学主要因素上提出增强教学时效性策略,以此来促进大学英语教学事业的发展。

【关键词】大数据时代 大学英语 翻译教学 时效性目前,大学英语教学中翻译教学占据着重要位置,英语翻译是掌握英语基础知识的主要途径,也是提高大学生英语学习能力的重要手段。在当前大数据时代发展的背景下,相关教育部门需要明确大学英语翻译教学中存在的问题,提出改革创新的具体措施,对于提高大学英语教学质量具有重要意义。

一、大数据时代与大学英语翻译教学的时效性概述

大数据时代是目前信息技术的发展,产生的各类数据超出了原有数据库的实际储存,具有最新管理、分析能力的数据群。能够根据云计算的实际应用对数据进行处理分析,通过数据共享与复用能够建立相应的服务能力。概括性来说,大数据就是一种资源集成体,大数据时代到来的标志是以“云”计算的数据集成,此类资源与数据群之间有着密切联系。

現阶段大学英语翻译教学的时效性在实践教学中,不同的教育者有不同的理解。时效性首先是针对某个特定时间段的教学成果,在教学实践活动中能将时效性理解为实际的教学效果,就是通过教师组织各类教学活动从客观层面上获取的教学成果。所以当前大数据时代大学英语翻译教学时效性的探究就是对大数据时代背景下英语教学成果问题的分析。

二、当前影响大学英语翻译教学时效性的因素分析

(一)教学背景与教学方法之间的联系

当前对大学英语翻译教学时效性影响最大的主要因素是教学策略与翻译教学的背景,目前大学英语翻译教学实际采用的教学方法能否与大数据时代背景相匹配。在过去传统的大学英语翻译教学中,教学方法设定与人才培养的目标是相适应的。但是随着大数据时代的到来,当前英语翻译人才的培养目标发生了相应的变化。对于学生来说,不仅需要掌握充分的英语知识,还需要掌握各类翻译技巧,并且自身具备计算机信息技术。对于教师来说也是这样,如果教师能够通过大数据时代提供的技术和资源来完善自身教学,那么在一定程度上会极大提升英语翻译教学的质量。

(二)教学内容与学生学习需求

大学英语翻译教学内容与学生学习需要之间的匹配程度也是影响当前英语教学成果的因素之一。在过去传统的英语翻译教学实践活动中,大多教师在课堂上为学生讲述翻译的实际技巧以及各类理论知识。当前大数据时代的到来,不仅使得翻译的基本内容发生了变化,翻译方法也会随之还变。所以,当前教师需要结合实际的教学情况,选择更多适应社会发展的内容作为翻译教学的原材料,这样使得教育与时俱进,能够提高学生的学习成果。

(三)课程设置与实际教学之间的差距

当前,大数据时代对英语翻译教学策略以及教训内容提出了更高的要求,也要进一步改善原有的课程体系。当前建立英语翻译教学课程体系是顺应时代发展的基本要求,也是改革传统教学的关键之处。当前大数据时代为翻译人才提出了更高标准的要求,所以需要从教学课程的角度展开基础改革,才能更好适应时代发展的要求。在过去传统的英语教学过程中,翻译教学所占的实际课时量较少,加上大多数教师没有重视翻译教学的作用,使得学生学习兴趣无法提升,在一定程度上影响了教学质量的提高。

(四)教学背景与师资力量严重脱节

大数据时代的发展速度远远高于大学英语翻译课教学内容的更新速度,所以当前教学实践活动中大多教师不能对教学质量进行全面客观性的评价,这也导致学生的学习成果无法有效衡量。所以,当前师资力量与教学背景之间的严重脱节也是限制大数据时代大学英语翻译教学质量提升的影响因素之一。

三、大数据时代的大学英语翻译教学时效性提升的策略探析

目前大数据时代对于大学英语翻译教学时效性影响主要原因有客观和主观方面因素,所以,当前需要教师制定相应的提升措施,更好顺应大时代的发展需要,以此来提高英语翻译教学的时效性。

(一)建立大数据背景下的课程体系

目前,更新翻译教学课程体系是提高英语翻译教学时效性的重点举措,教师自身的教学能力是一方面的原因,如果目前不能建立完善的教学体系,那么教师在实际教学活动中不能更好展示自身的教学水平。教师需要从目前社会发展的现状出发,更新传统的翻译教学内容。借助信息技术以及海量的网络资源为学生寻找更多的翻译材料,让教学能够与时俱进,使得学生的学习视野得到拓展,以此来提高学习效率。比如当前大学生就业形势严峻,所以教师可以为学生拟定与就业相关话题的翻译材料,让学生学习能力提高的同时,丰富学生的社会发展意识。可以让班级学生先提出自身对于就业的看法,然后让学生对教师提供的材料进行翻译。比如,以下例句:“When I graduated from college and began interviewing for jobs I found out that my aability to type was more important to prospective employers than my degree was.”学生对例句进行简单分析表明自身的观点,教师也可以根据课堂气氛做出教学延伸,让学生以小组的形式展开关于就业话题的讨论。

(二)更新传统的教学观念

当前我国教育改革事业进程不断加快,现代化的教育供着需要树立不同身份和不同角度教育观念,这样才能有效促进新时期教学改革发展的要求。需要改变传统单一化的教学观念,拟建多样化的教学活动,以此来提升教学成果。比如大数据时代背景下,更加注重教育视野的拓展,当前世界经济发展较快,对于环境破坏性越来越大,全球变暖的现象较为严重。所以,当前可以针对此类问题引导学生进行翻译探析,通过网络技术挖掘海量的信息资源,例如:

“Global warming may or may not be the great environmental crisis of the 21stcentury,but-regardless of whether it is or isnt—we wont do much about it”的例句,引出需要教学主要内容,让学生能够明确教学探究的主体,从而能够有针对性展开学习活动。通过此类富有社會意识的材料不仅能够拓宽学生学习视野,还能端正学生价值观念。

(三)提高教师队伍的整体实力

大学英语教学的整体氛围是从宏观角度对翻译教学产生相应的影响,其中起主导作用的还是与教师的教学能力相关。所以大数据时代背景下要想进一步提升英语翻译教学时效性需要丰富教师的教学能力,以此来提升教学质量。教师在课堂教学中起到引导作用,也是各项教学实践活动的策划者和组织者,所以教师的综合能力是提高英语教学时效性的重要因素。学校可以定期对教师展开培训教育活动,不仅需要对专业教学能力进行考核,还需要对大数据时代背景下教师的综合素质展开评定,建立完善考核机制,明确教师队伍中存在的多方面问题,并寻求有针对性的方法予以解决,以此来提升翻译教学的时效性,促进学生知识的提升,为今后的全面发展奠定良好的基础。

四、结语

总而言之,大数据时代的到来对当前大学英语翻译教学提出了全新的教学要求,也为英语翻译教学全面发展提供了有效平台。教学工作这需要从实践中的总结自身与教学时效性相关的问题,通过制定针对性的措施予以解决,以此来提高英语翻译教学质量。

参考文献:

[1]杨洁.大数据时代的大学英语翻译探讨[J].英语广场,2015,(09) :136-137.

[2]刘涛.基于大数据时代的大学英语写作教学改革分析[J].电子测试,2016,(14) :79-80.

[3]柳甲荣.刍议大学英语翻译教学的艺术性研究与改革[J].当代教育实践与教学研究,2017,(01) :826-827.

[4]李颖.大学英语翻译教学改革:问题、反思与对策[J].湖北科技学院学报,2016,(06) :121-124.

[5]吕楠.大数据时代大学英语翻译的问题与对策探讨[J].校园英语,2016,(02) :6-7.

猜你喜欢

英语翻译时效性英语教学
翻译转换理论指导下的石油英语翻译
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
中国谚语VS英语翻译
评《科技英语翻译》(书评)
试析如何确保新闻采访的真实性和时效性
荷载预压加固吹填土时效性研究
Long的互动假说及其对英语教学的启示
浅谈如何提高兽医防控的时效性
当下新闻编辑时效性分析