APP下载

礼貌原则在英语教学中的有效运用

2017-11-24左薇

教育教学论坛 2017年47期
关键词:礼貌原则英语教学

左薇

摘要:礼貌是人与人交往过程中约定俗成的行为规范,是相应社会环境下的一种文化现象,善用礼貌用语可以提高社交的效率。本文分析了如何在英语教学中有效运用礼貌原则以及这样做的意义,一方面可以促进师生交流,提高教与学的效率;另一方面教师通过言传身教把礼貌原则教授给学生,可以达到学以致用的效果。

关键词:礼貌原则;英语教学;委婉表达;交流艺术

中图分类号:G712 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2017)47-0187-03

一、引言

自古以来我国就是礼仪之邦,言行举止都有相应原则来表达一种礼貌的讯息,在人与人交往中减少摩擦,有效地传递情感,改善人际关系,维护社会平衡。外推至世界各国各民族都有其独特的礼貌表达形式,那么英语教学的过程中,掌握礼貌原则就能达到事半功倍的效果,对于学生在国际交流中保持礼貌之风来说也有重大意义。鉴于礼貌现象是语言交流中的普遍现象,教师在英语教学中应该明确礼貌原则的重要性,深入研究并有效運用到教学环节,而且中外交流同样需要关注礼貌表达。

本文在对礼貌原则以及其准则的初步探讨的基础上,进一步指出如何在教学中有效运用礼貌原则。同时教会学生在汉英语言交流中如何礼貌表达,包括命令、批评、指导等方面,进而达到学以致用的效果。

二、礼貌原则及其准则在英语教学中的运用

不同国家、民族之间存在着历史与文化的差异,举例来看,中英两国语言体系中,表达礼貌的方式就存在着不少的差异。同样的一句话在我们来看,是传递积极的联想和情感,而在英语语境下,听来也许就变味了,让人感到不好的意思,反之亦然。如果不注意就可能引起误解,造成不必要的麻烦。下面我们来了解英国著名学者利奇于1983年提出来的“礼貌原则”,他的研究方式延续了美国哲学家格莱斯对于“合作原则”的分类研究,基本上划分了六类礼貌原则,每类下面又有对应的准则来具体描述如何实施,具体如下:

1.策略原则:减少表达损人的观点。(a)让他人损失最小;(b)让他人得益最大。

2.宽宏原则:减少表达利己的观点。(a)使自己得益最少;(b)使自己损失最大。

以上两类原则是成对的,均适用于命令和承诺,它们都包括自身和他人双方,在实践中两者是同理的,是礼貌原则的根本,也是英语教学中应用最广、最值得注意的两条。例如,课堂提问环节中,老师要求学生来回答问题,策略原则运用起来效果良好。

(1)Just have a try. I will help you.

(2)Please have a try,it is no matter even if you make a mistake.

(3)It's very easy,you will finish quickly. Don't worry.

(4)Just be brave. Don't be afraid of making mistakes. No one laughs at you.

上述话语给听的学生减少了很多外在压力,语气委婉礼貌得当,即便某些学生不可避免地犯下一些错误,也不至于感到非常难为情,进而起到鼓励作用,使得学生们越来越喜欢回答问题,提高学习效率。

3.赞扬准则:增加对他人的表扬。(a)尽量不要贬损其他人;(b)尽量多表扬其他人。

4.谦虚准则:减少对自己的表扬。(a)尽量不要自我夸奖;(b)尽量找到自身的不足。

以上两类原则又是成对的,均适用于表达和建议,涉及了自身与其他人的一个互动的过程,或者是二者之间的交流动作。所以,这两条准则的依据是“赞扬”和“批评”。心理学范畴有过这样的研究结果,世界上每个人都有与生自来的自卑感,反过来看那就是我们每个人或多或少地渴望得到其他人的赞扬。这种渴求他人赞同的心理,正如我们老话说的,“赞美之辞如同照耀人们心灵的阳光”,所以,我们教师合时宜的赞扬能带给学生们满足感和自身归属感,同时表扬成为取得好感和信任的方法之一。在课堂上,每当积极参与回答课堂问题的时候,我们需要及时恰当地运用下列词语表扬他们。

“Good!Very good!Perfect!Excellent!Well done!”

在对学生积极表扬的同时,我们也要适当地给他们减压。一些教师想以自身为标杆树立权威形象来激励学生,时常喜欢在教学中谈论自己的优点和能耐,这种做法往往适得其反,学生会感到过多的压力,从而降低学习兴趣。教师应该扎扎实实、循序渐进地进行教学实践,要遵循谦虚准则,这样有助于建立协调的氛围,有助于教与学的良性循环。当学生不能快速掌握所学知识的时候,我们不要责怪他们,要体现出耐心,谦虚地给他们减压。例如“Well,perhaps its my fault;I didnt emphasize that ever before.”

5.赞同原则:尽量让自己与别人在观点上达成一致。(a)减少自己与他人的分歧;(b)促成自己与他人的一致。在进行建议或纠正的表述中,先赞同是第一步,这样可以使学生在情感上容易接受后续的内容,使得课堂气氛融洽,沟通更加顺畅。俗话说“物以类聚,人以群分”,意思就是每个人都喜欢与自己一致、产生共鸣的人一起办事。但事实上客观地来看,人的性格差别很明显,而且没有规律而言,那么同样面对一样的事件、场景,必然会产生难以把握的不同观点、意见和看法,如何有效地规避这些分歧,给出合理的建议。

为了促使交流顺畅地延续下去,最有效的方法之一就是彼此达成共识,争取达到求同存异的状态,慢慢地潜移默化,尽量取得与其他人相同方向的意见。以课堂教学过程中的日常事件,当学生积极地提出自己想法的时候,如果我们采取直接扼杀的方法“Im teacher.No matter what you say I am right. Just remember this!”容易造成误会,使得学生自尊心受挫,积极性受到打击,从而学习兴趣衰减。而有效的做法是先赞同再提出合理建议,这样回答:“Maybe you are right.Ill check it out and tell you later.”还有一个普遍现象,在做翻译练习时学生可能会提出一些自己的想法。我们同样要先倾听,鼓励他们说出来,表示出赞同然后恰当地提出修改建议,既照顾了学生求知的意愿,又正确地进行引导纠正。绝对不能简单粗暴地没有任何解释就去否定。“Good work,you are very smart,but I think its better to translate this sentence in this way because...Do you agree with me?”

6.同情准则:增加自己与他人在情感上的统一。(a)尽量降低对他人的厌恶;(b)尽量提高对他人的同情。无论在进行批评或是拒绝的过程中,表示出同情的基础上,可以使得对方容易接受随之而来的不愉快环节。在日常教学生活中,我们或多或少会遇到以下情况,比如有些学生没能按时按量地完成作业,再比如,我们在课堂上反复强调过的事宜,而某些学生还是总犯以往的错误。“Maybe you neglect again,the error have been solved before,remember?”在这种情况下,我们给学生找台阶下,表示出对于他的体谅,更多地思考学生犯错误的主导原因,尽量避免对学生进行简单粗暴的批评,给予他们犯错误的余地,从而避免学生情绪受到过度刺激,甚至产生逆反心理,不利于后续教学开展。

有效地运用礼貌原则可以处理好师生交流中的问题,减轻知识传达损耗,对于提高教学质量有着重大意义。老师的第一要务就是教书育人,教书目的已经达到,如何培养学生良好的交流习惯,使他们达到知行合一的标准,需要老师们言传身教,在教学、生活中一点一滴地渗透礼貌原则,委婉交流,使学生们既学到英文知识,也能感受英语国家的文化。一举两得,岂不快哉?

三、中英交流中不同語境下的礼貌原则

学生学习英语的目的是与外界进行交流,那么我们教学中需要关注不同语言环境下的礼貌用语,教会学生们如何正确有效地进行语言沟通。普遍情况,在众多英语国家,人们多数不会直接地表达出自己的意思,而是在不同语境下,“旁敲侧击”地表达出来,显得委婉有礼貌。这样一来,在很多场合下,英语国家的人们礼貌的说话方式就会与国人形成对比,甚至差异很大,需要我们在教学中给学生交代清楚,确保他们学成后自如地做到礼貌交流。下面来分析一下英语中的委婉表达:

1.命令与请求的文化差异。

“You must come back here at 7 o clock.”或者“You must get together at the lobby at 9. ”

“Well stay here for one hour and the bus will continue the trip at 7 p.m. ”或者“ Would you please meet at the lobby at 9?”

前面一组是国内导游对于游客提出旅游出行请求时的说法,同样意思的中文让我们国人很好理解,表示的是一种对于时间的精确要求。但是,对于美国游客来说,“must”是一种命令,很难理解,在他们的文化里是不习惯的,而第二组表达形式就显得礼貌委婉多了。通过这样的对比可以让学生们在以后的工作生活交流中更好地融入英美文化。

具体到教学过程中,不要说学生违反课堂纪律的情况下,就以布置作业为例:

“Today,we have learned lesson 7 together,and then you must finish exercises 1-3.”

这种表达方式是中文语境的生硬转化,我们学生是可以接受的,毕竟是应试教育延续下来的习惯,但是当他们步入社会,与英语国家人员打交道的过程中,把这种习惯表达出来,得到的反馈必然是负面的,可能是好心办错事的结局。因此,需要我们教师首先从自身转变,既然是英语课,那么就要以英美文化的方式来与学生交流,无论是什么情况下。同样是布置作业,来看看下面的表述:

“Hey gays,Would you like this part of study?”

“OK,very well. Now there are some practices,which seriously will get my praise.”

2.委婉地表达建议。我们平时生活中,出于对他人的关心或者为他人的利益着想,同时也关切到自身利益的情况下,我们则会给这个当事人提出一些建议,到底对方能否接受我们的建议,一般情况下取决于双方关系的紧密程度和该建议的可行性。同时,合适的语气也会在很大程度上决定着结果。我们平时经常说“最好怎样……”“我不知你能否……”这些表达委婉礼貌,而英语没有我们汉语这么丰富,那么如何能体现出这样的语气,容易让对方接受我们的建议?我们来看下:

“Would you like.../will you please.../Im wondering if you could.../”等,“What about trying some Chinese food for a change?”

3.询问的艺术。关切地询问对方是一种友好的问候方式,无论在国内国外,但是文化的差异容易导致南辕北辙。在国人的普遍观念中,个人是以集体或他人利益为主导取向的,平日里交往的过程中经常会出现非常热情、毫不见外的场面,以一种非常积极的态度来表达出对他人或事情非常关心。我们经常会关切地问:“Why are you in such a hurry?Where are you going?”对于外国人来说,这被认为是对个人自由与隐私的侵犯,所以即使心里再怎么关心他们,询问时需要艺术地来体现礼貌,较为恰当的方式是:“You look busy.Hows everything going?”

4.恰如其分地责备批评。平时工作生活中,难免有别人的过错或者打扰导致我们自身利益受损,或者给自己造成了没有必要的麻烦,这种情况下我们通常会表达不满,甚至批评教育对方。但是有一点值得注意,措词语气等方面都需要把握火候,尽量不要对别人造成伤害,同时还殃及自身,得不偿失。所以尽量保留对方面子,恰如其分的批评不仅体现自身的修养,还能给第三方,也就是旁观的人们一种礼貌的示范。具体运用如下:

“You ought to be careful next time.”,“Im not satisfied with such a result.”,“You dont have to play the radio so loud,do you?” 像这种表达方式就会得到满意的回复:

——“Oh,I m really sorry. ”

具体到我们的教学过程中,学生上课迟到或作业有所延误差池,我们一般都会责备一番。下面这些表达方式会显得客气委婉,体现了对学生的宽容和礼貌,不会伤到他们的自尊而且起到预期的批评指正效果,来看下:

“Could you please be here a little earlier next time?

Your writing was supposed to be turned in the day before yesterday.”

综上所述,无论是中国还是英美国家,日常交流中礼貌表达都很重要。由于中外文化差异,也使得礼貌的体现也有不同。那么作为英语教师,有效地运用礼貌原则于教学过程中,一方面可以提高与学生互动的效率,同时还可以言传身教,使得学生们学到英语中的礼貌原则,在毕业后步入社会的时候,更好地运用知识,学以致用,以礼貌的形象接人待物,促进社会和谐发展,受益终生。

参考文献:

[1]Leech G,Principle of Pragmatics.Longman,1983.

[2]Levinson S.C.,Pragmatics.Cambridge University Press,1987.

[3]Luo Dexi.拒绝的艺术[M].北京:北京外国语大学,2002.

[4]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[5]邵军航,樊葳葳.委婉语的分类研究[J].信阳师范学院学报,2002,22(1).

[6]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[7]刘桂霞.口译中的委婉用语[M].安徽:安徽科学技术出版社,2002.

猜你喜欢

礼貌原则英语教学
合作学习在英语教学中的探索与实践
初、高中英语教学衔接漫谈
《老炮儿》之语用分析
Long的互动假说及其对英语教学的启示
从合作和礼貌原则谈商业场所公示语的翻译
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建