APP下载

非使役化中英语动词的语义选择研究*

2016-03-18

关键词:中心语及物动词句法

南 潮

(湖北师范大学 外国语学院,湖北 黄石 435002)



非使役化中英语动词的语义选择研究*

南潮

(湖北师范大学 外国语学院,湖北 黄石 435002)

非使役化中,从使役动词到作格动词的转换,原生及物动词同时受到三种语义选择限制:其一,动词包含“使役义([+cause])”特征;其二,动词是动态动词,表示状态变化;其三,动词的外因可以通过句法(为降级题元,充当介词的补语)或语用(为暗指题元)手段判别。

非使役化;使役动词;作格动词;语义选择

本文以英语中的使役动词到中间动词的转换过程中的语义选择因素为对象,句法上基于如下设想:第一,作格动词是由原生及物的使役动词派生而来的非宾不及物动词,涉及到一个非使役化(Decausativization)过程,该转换归因于这个压制使役动词施事角色的句法过程;第二,作格动词的施事角色以隐形或显性形式存在:句子层面,作格动词通常被认为属于不及物动词,只携带充当语法主语的受事题元,而不携带语法宾语;第三,最简主义内,受事题元受特征赋值驱动而提升,成为句子层面的语法主语;而施事题元或是隐性存在,或是显性实现成为介词(通常为from)的宾语,满足语言外部行为系统的要求;第四,句法运算实际上是个压制特征的过程,论旨角色是语义特征组合的结果,通过句法运算,剩余特征在形态层面构成不同单词,在PF层面生成不同的音系表达,变异动词在LF体现不同的句法和语义特征。

一、[+cause] 语义特征

通常认为,作格动词由相应的使役动词通过非使役化派生而来。因此,及物动词能够接受非使役化的前提是,动词语义属性中首先包含使役义。特征说下,不妨用 [+cause]来表示这类特征。譬如,角色与指代语法(Role and Reference Grammar)框架内,Van Valin采用词汇分解法来解释非作格动词和非宾动词的差异:尽管他声称,这种方法无需借助任何句法手段,但并没有否认[+cause]这一决定性语义特征的存在[1]。词汇简化观下,相关学者也声称,从使役动词到非宾动词的转换发生在词库,非使役化负责压制使役动词的外部“使役者”角色[2-5]。这无疑同样承认,使役动词的[+cause]语义特征是存在的。句法简化观同样认为,使役动词具有该语义特征。譬如,Marantz和Ramchand就认为 使役动词和反向使役动词(即作格动词)都拥有使役性中心语CAUS,二者的差别在于,使役动词还有一种表示句法特性的语态中心语Voice[6-7]。这里,Voice应该表述v的事件性语义特征。同时,基于Maratz的相关研究,Kratzer认为,外部题元不是动词的题元,而属于整个Voice[8-9]。后来,Alexiadou等提出,(反向)使役动词的结构应该表述如下[10]:

(1)[(Voice) [vCAUS [Root +Theme]]]

[Root+Theme]组合表述结果性状态,与CAUS引导的使役性事件(即为CAUS的隐性题元)之间构成使役关系,Voice则引导外部题元。Voice 和CAUS两种之间的区别类似于Bowers构想中的Pr和Tr[11]。使役动词和反向使役动词都有共同的中心语CAUS,不同的是,前者有Voice。英语作格结构允准from短语出现就说明,反向使役结构就包括中心语CAUS。因此,基于上述有关Voice和CAUS的分析,不难看出使役动词和作格动词都包含[+cause]特征,Voice负责把“使役者”投射到主语位置(即成为外部题元),最终生成使役结构;如果没有Voice,“使役者”就会被压制,最终要么成为隐形题元,要么作为降级题元,充当from的补语。Kallulli的研究思路与此雷同,认为合并到[Spec,vP]位置的题元究竟解释为施事(actor)、无意识的引起者(unintentional causer)或不明者(unspecified)是由v的特征集决定,即外部题元携带的论旨角色实际上是v的论旨特征的函数①[12]。也就是说,通过非使役化,V-v组合中的v至少实现为一个包括[v[+cause],[-ext arg]]特征集。

综合以上观点,作格动词本质上就包含[+cause]语义特征。这一特征可以例示为(2):

(2) a. The door opened.

b. * The bread cut.

[面包切过了。]

这里,opened包含[+cause]特征,cut包含[+act]而不是[+cause]特征。语义选择特征[+cause]可以用来解释,为何(2a)是合格的句子,而(2b)则不可接受。根据Kallulli的相关研究,受特征相容性限制,只有包含[+cause]而不是[+act]特征的v才能选择使役动词[12]。换句话说,及物动词中,只有语义上包含使役义的动词才能接受非使役化过程[13]。

二、动态动词

包含使役义还不能确保该及物动词能够转化成作格动词。事实上,非使役化还不能把部分使役动词转化成对应的作格动词。如:

(3) a. John wrote the letter.

* The letter wrote.

b. The workers built the house.

* The house built.

因此,沿着这个思路思考下去,结合语言事实,我们还必须回答一个问题,为何有些使役动词没有对应的作格动词?

针对(3)中不合格的例句,Han的解释是,murder、assassinate、build等类及物动词通常要求有意愿施事(volitional Agent)参与的事件,不允许带具有自然力意味的主语(natural force subjects),尽管这些动词的语义中包含“使役者”义项[14]。上述解释同样能够在Haspelmath[15]、Levin & Rappaport Hovav和Kallulli等学者的研究中找到类似答案。上述学者认为,严格意义上讲,施事趋向的使役动词,如write,不允许执行非使役化。另外,与被动词相比,作格动词最显著的特征是,不能和目的从句或施事趋向的副词连用。如(4)所示:

(4) a. The boat was sunk to collect the insurance.

b. *The boat sank to collect the insurance[16].

c. The ship was sunk deliberately.

d. *The ship sank deliberately[17].

句法简化观下,为对上述不合格语料做出合理解释,Kallulli认为,之所以是被动词,而不是作格动词,能够对目的从句内部施加影响,或者和施事趋向副词连用,仅仅是因为这类从句和副词已经表示明确的意向性参与者。我们认为这种观点有其合理性。

其次,结果性从句中的作格动词受到结果性短语的语义属性制约。如:

(5) a. The vase broke into pieces.

b. * The vase broke worthless[18].

(6) a. The ice melted into a liquid.

b. * The ice melted liquid②[1]234.

把结果性结构参与句法运算与否往往当作识别作格动词的标准之一,即作格动词能够在结果性结构中出现。基于(5)和(6)中的语料来看,仅凭直觉就可以得到结论:结果性结构中不能随意使用作格动词。针对此类现象,Smith提出“外部控制”观点,认为像break之类表述遭受外因控制事件的动词,能够接受从及物动词到不及物动词的转换[19]。受此启发,Levin和Rappaport Hovav引入内因和外因事件概念,认为外因动词在词汇句法表达中是二元的。除外因条件之外,结果性结构中的作格动词还表示使役动词宾语所指事物(object referent)的状态已发生了改变。譬如,Van Valin就认为,与其他类只表示动作或状态的动词不同,作格动词暗指逻辑宾语所指事物的状态。基于大量相关研究,Levin和Rappaport Hovav得出结论,结果性短语和静态动词不相容,无论这些动词是及物还是非宾动词;作格动词不表示状态,而是表示使役动词逻辑宾语所指事物状态改变的原因。Sybesma认为,结果性句子的主动词一般为动作动词,表示动态的持续状态,属于包含开放时间范畴的动态动词[20]。

基于上述相关研究,我们可以得出结论,结果性结构中的作格动词实际上是暗示状态变化的动态而非静态动词。为解释为何(5a)可以接受,而不是(5b),Jackendoff的解释是,花瓶因为被打破成碎片而变得一钱不值。这也就是说,“破成碎片”是“打破”这一动作的动态结果,而“打破”之一动作的静态或最终结果就是“一钱不值”。我们认为,“一钱不值”并不暗示一种状态变化,而是描述所指事物的一种特性或最终状态;因此,不合格的(6b)归因于被描述事件缺少这种动态状态变化的结果所致。

三、语用条件

作格结构的生成最终受外部行为系统的要求所致,因此作格结构生成中的语用因素的影响也不容忽视。简约论下,语言通过表达层面向行为系统提供可以使用的信息或指令[21-22]。因此,理论上讲,接口层面(即LF 和PF)提供的语音和语义信息必须能够被外部行为系统所使用。 我们认为,语用因素涉及到行为系统:为被行为系统所使用,语言还会受到语用因素的制约。如例句(7)所示[23]:

(7) a. * The skirt lengthened.

b. In the 70s, skirts lengthened.

对比(7)中的两例句可以发现,解读作格动词描述的事件或信息还得依靠语用因素。判别作格动词的暗指外因只能在一定的语境中进行。并且,凭直觉,Maratz、Kratzer和Alexiadou等人提出的语态中心语Voice的功能明显与语用因素相关,类似于Ouhalla[24]、Chomsky[25]、Rizzi[26]和Richards[27]等人提出的语段中心语C或v的功能③。

作格动词由相应的使役动词通过非使役化派生而来,语义上该非使役化过程受到限制:首先,及物动词能够接受非使役化的前提是,动词语义属性中首先包含使役义,只有语义上包含[+cause]使役义的及物动词才能接受非使役化过程;其次,语言事实说明,包含使役义还不能确保所有及物动词能够转化成作格动词,作格动词还必须是暗示状态变化的动态动词;再次,作格结构的生成最终受外部行为系统的要求所致,解读作格动词描述的事件或信息还得依靠语用因素,判别作格动词的隐性外因只能在一定的语境中进行。

注释:

①Kallulli用v0来表示v,v0可以携带如下特征:(a)[+act(ivity)](起始动作:actor-initiated,如动作动词);(b)[+cause] (change-of-state verbs,状态动词);(c)上述两者兼顾(起始动作和状态改变);(d)既非arrive类的非宾动词,也非“die类的动词。同时,v0还可以有[+ext(ernal) arg(ument)]特征,该特征不允许显性的DP合并到[Spec,vP]位置,外加一个[+非目的性]([+nonintent(ional)]特征。

②Sybesman用下列(i)旨在说明,句子层面主语实际上是从VP的潜在宾语位置提升而得来:(ⅰ) The ice melted to liquid. 我们认为 (ⅰ)描述的是一个动态而非静态的变化,其的语义特性类似于 (6a) 而不是 (6b)。

③语义上,Chomsky认为C表示语势和语气;Ouhalla、Rizzi、Richards和Chomsky等认为C表示与主题、焦点、有定性等诸多话语信息。

[1] VALIN V,JR R . Semantic parameters of split intransitivity[J]. Language, 1990,66:221-260.

[2] CHIERCHIA G. Semantics for unaccusatives and its syntactic consequences[M]. Ms., Cornell University, Ithaca, N.Y. 1989.

[3] CHIERCHIA G. Semantics for unaccusatives and its syntactic consequences[M]//ALEXIADOU A. ANAGNOSTOPOULOUE, Everaert M The unaccusativity puzzle. Oxford: Oxford University Press, 2004: 22-59.

[4] LEVIN B, OVAV M R. Unaccusativity [M]. Cambridge, M A: MIT Press, 1995.

[5] REINHART T. Syntactic effects of lexical operations: reflexives and unaccusative[M]//OTS Working Papers in Linguistics. University of Utrecht, 1996.

[6] MARANTZ A. Handout: objects out of the lexicon: objects as event [P]. Presented at the University of Vienna, 2005.

[7] RAMCHAND G. First phase syntax [M]. Ms., University of Tromsoe, 2006.

[8] MARANTZ A. On the nature of grammatical relations [M]. Cambridge, MA: MIT Press, 1984.

[9] KRATZER A. The event argument and the semantics of voice [M]. Ms., University of Massachusetts, Amherst, 1994.

[10] ALEXIADOU A E. ANAGNOSTOPOULOU, SCHFER F. The properties of anticausatives crosslinguistically[C]//FRASCARELLI M. Phases of interpretation. Berlin: Mouton de Gruyter, 2006: 187-212.

[11] BOWERS J. Transitivity[J]. Linguistic Inquiry, 2002 (2): 183-224.

[12] KALLULLI D. Rethinking the passive/anticausative distinction [J]. Linguistic Inquiry, 2007(4): 770-780.

[13] ZUBIZARRETA M L. The relation between morphology and morpho-syntax: the case of Romance causatives [J]. Linguistic Inquiry, 1985(16): 247-289.

[14] HAN, JINGQUAN. Argument Structure and Transitive Alteration [PhD]. Hong Kong: City University of Hong Kong, 2007:163.

[15] HASPELMATH M. More on the typology of inchoative/causative verb alternations [C]//COMRIE B. POLINSKY M. Causatives and Transitivity[C]. Amsterdam: John Benjamins, 1993: 87-120.

[16] ROEPER T. Implicit arguments and the head-complement relation [J]. Linguistic Inquiry, 1987(18): 268.

[17] KALLULLID. Rethinking the passive/anticausative distinction [J]. Linguistic Inquiry, 2007(4): 776.

[18] JACKENDOFF R. On Larson’s treatment of the double object construction [J]. Linguistic Inquiry, 1990 (21): 448.

[19] SMITH C. Jespersen’s move and change class and causative verbs in English [C]//JAZAYERY M A. Linguistics and literary studies in Honor of Archibald A. Hill, Descriptive Linguistics 2. The Hague: Mouton, 1970: 101-109.

[20] SYBESMA R. The mandarin VP [C]//Studies in Natural Language and Linguistic Theory 44. Dordrecht: Kluwer Academic Publisher, 1999:15.

[21] CHOMSKY N. Beyond explanatory adequacy [C]//BELLETTI A. Structures and beyond: The cartography of syntactic structures 3. New York: Oxford University Press, 2004: 104-131.

[22] CHOMSKY N. On phases [C]//FREIDIN M L, OTERO C, ZUBIZARRETA M L. Foundational Issues in Linguistic Theory. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2008:133-166.

[23] WILLIAMS E. Reviews on unaccusativity: at the syntax-lexical interface [J]. Journal of Linguistics, 1997(33): 600.

[24] OUHALLA J. Functional Categories and Parametric Variation [M]. London: Routledge, 1991.

[25] CHOMSKY N. Derivation by phase[C]//KENSTOWICZ M. Ken hale: A life in language. Cambridge Mass: MIT Press, 2001: 1-52.

[26] RIZZI L. The fine structure of the left periphery[C]//HAEGEMAN L. Elements of Grammar. Dordrecht: Kluwer, 1997: 281-337.

[27] RICHARDS N. Movement in Language [M]. Oxford: Oxford University Press, 2001.

On Semantic Selections of English Verbs in Decausativization

NAN Chao

(School of Foreign Studies, Hubei Normal University, Huangshi 435002, China)

In Decausativization where the basic transitive causative verb V is conversed into a middle one, the conversion is selected by three semantic conditions: firstly, V contains the[+cause] feature; secondly, V is dynamic, representing changes in state; and thirdly, external causer (or external argument) or V may be identified either by syntax (as a demoted argument, acting as the prepositional complement), or by pragmatics (as an implicit argument).

Decausativization; accusative verbs; ergative verbs; semantic selections

2016-05-08

教育部人文社会科学规划项目(14YJA740024 :《被动义视角下英汉受事主语句的生成语法研究》);湖北师范学院优秀创新团队项目(T201515:《语言及物性的接口层变异研究》)

南潮(1972-),男,湖北浠水人,湖北师范大学外国语学院教授,博士。

H314

A

1009-2463 (2016)04-0095-04

猜你喜欢

中心语及物动词句法
浙江桐庐中学 晏铌 老师答疑
述谓结构与英语句法配置
论维吾尔语中心语及其维汉翻译的作用
句法二题
诗词联句句法梳理
浅析汉语以形容词为中心语的定中结构——以《汉语形容词用法词典》所列例句为例
信息结构与句法异位
浅谈科技文章标题的翻译
Swagger:气场压人
及物与不及物动词的用法与区别